[HISTORY: Adopted by the Borough Council of the Borough of Littlestown as revisions of 9-12-1883 (Ch. 64 of the 1994 Code). Amendments noted where applicable.]
GENERAL REFERENCES
Nuisances and disorderly conduct — See Ch. 296.
For the purposes of this chapter, the following terms, phrases, words and their derivations shall have the meaning given herein. When not inconsistent with the context, words used in the present tense include the future, words in the plural include the singular, words in the singular include the plural, and the masculine shall include the feminine and the neuter. The word "shall" is always mandatory and not merely directory.
ARBORICULTURE or TREE PRESERVATION
Includes the treating, spraying, pruning, maintaining and any other care or work intended for the strengthening of trees, and the removal and prevention of tree pests, blights and diseases of any kind and all kinds.
BOROUGH
The Borough of Littlestown.
PERSON
Any person, firm, partnership, association, corporation, company or organization of any kind.
PUBLIC PLACE
Any public street, public highway, public park, or any property owned or held by the Borough of Littlestown within the boundaries of said Borough.
STREET TREE or TREE
A tree in a public place, except where otherwise indicated.
A. 
Injury to trees and shrubs prohibited. No person shall, without consent of the owner in the case of a private tree or shrub, or without written permit from the Borough in the case of a public tree or shrub, do, or cause to be done by others, any of the following acts:
(1) 
Secure, fasten or run any rope, wire, sign or other device or material to, around or through a tree of shrub.
(2) 
Break, injure, mutilate, deface, kill or destroy, or permit any fire to burn where it will injure any tree of shrub.
(3) 
Permit any toxic chemical, gas, smoke, salt, brine, oil or other injurious substance to seep, drain or be emptied upon or about any tree or shrub.
(4) 
Excavate any ditch, tunnel or trench or lay any drive within a radius of 10 feet from any tree or shrub.
(5) 
Erect, alter, repair or raze any building or structure without placing suitable guards around all nearby public trees or shrubs which may be injured or defaced by, or where said injury or defacement may arise out of, in connection with or by reason of such an operation.
(6) 
Knowingly permit any unprotected electric service wires to come in prolonged contact with any public tree or shrub.
(7) 
Remove any guard, stake or other device or material intended for the protection of a public tree or shrub, or close or obstruct any open space about the base of a public tree or shrub designed to permit access of air, water and fertilizer.
B. 
Trimming of trees. The Borough shall provide for and keep all trees standing upon any public place in this Borough trimmed so that the branches of such trees projecting over any public sidewalk, private driveway, or into any public street beyond the curbline, shall not conflict with the public welfare.
C. 
Trimming of trees on private property. All trees standing upon private property in this Borough having branches projecting into the public highways or public places shall be kept trimmed by the owner or occupant of such private property to such an extent that the lowest branches of such trees shall not come within seven feet of the ground where they overhang any public sidewalk, public place, or 12 feet over a public highway, and to prevent the limbs from hanging lower at any time, even in wet weather, than the space specified.
D. 
Obstruction of view at intersection prohibited. Notwithstanding any other provision of this chapter, no person shall maintain, plant or permit to remain on any private or public premises situated at the intersection of two or more streets or alleys in the Borough any hedge, tree, shrub or other growth which may obstruct the view of the operator of any motor vehicle approaching such intersection to the extent that such operator is unable to observe other vehicles or pedestrians approaching or crossing said intersection. Any such hedge, tree, shrub or growth is hereby declared to be a public nuisance.
E. 
Cutting and removal of dead trees. All owners of real property on which dead or abandoned trees are permitted to stand, which produce or cause to be produced a dangerous condition likely to cause imminent damage to a structure or building located on said premises, or to a structure or building on lands adjoining said premises, shall cut down said tree or trees and remove the same from the premises.
F. 
Removal of cut dead trees. All owners of real property on which dead or abandoned trees which have been felled and which produce a hazardous or dangerous condition so as to be exposed to the risk if fire, or as to produce and uncleanly condition, shall be removed from the premises by the owner or owners thereof.
Any silver maple, honey locust, poplar, basswood, box elder, catalpa or willow, upon private property in this Borough in such close proximity to any public place in this Borough as will permit the roots of said tree to penetrate through our under the surface of any public place in this Borough, is hereby declared to be a public nuisance and may be abated by the Borough.
When the Borough shall find it necessary to order the trimming, preservation or removal of trees or plants upon private property, as authorized in §§ 446-2 and 446-3 herein, a written order shall be served to correct the dangerous condition upon the owner, operator, occupant or other person responsible for its existence.
A. 
Method of service. The order required herein shall be served in one of the following ways:
(1) 
By making personal delivery of the order to the person responsible.
(2) 
By leaving the order with some person of suitable age and discretion upon the premises.
(3) 
By affixing a copy of the order to the door at the entrance of the premises in violation.
(4) 
By mailing a copy of the order to the last known address of the owner of the premises, by registered mail.
(5) 
By publishing a copy of the order in a local paper once a week for three successive weeks.
B. 
Time limit for compliance. The order herein shall set forth a time limit for compliance, dependent upon the hazard and danger created by the violation. In cases of extreme danger to persons or public property, the Borough shall require compliance immediately upon service of the order.
C. 
Appeal from order. A person to whom an order hereunder is directed shall have the right, within five days of the service of such order, to appeal to the Borough Council, who shall review such order within 20 days and file its decision thereon. Unless the order is revoked or modified, it shall remain in full force and be obeyed by the person to whom directed. No person to whom an order is directed shall fail to comply with such order within 10 days after an appeal shall have been determined.
D. 
Failure to comply. When a person to whom an order is directed shall fail to comply within the specified time, the Borough shall remedy the condition or contract with others for such purpose and charge the cost thereof to the person to whom the order is directed. The person remedying a condition under a contract made hereunder shall be authorized to enter premises for that purpose.
E. 
If the cost of remedying a condition is not paid within 30 days after receipt of a statement therefor from the Borough such cost shall be levied against the property as a lien against the property and may be collected as a municipal claim.
It shall be the duty of any person growing a tree within a public highway or responsible for trees growing on property abutting on public places supporting trees or plants to:
A. 
Treat or remove any tree or plant so diseased or insect-ridden as to constitute a hazard to trees or plants in public places.
B. 
Remove and refrain from planting any of the aforementioned species in § 446-3.
Any person who shall neglect to cut or remove trees, as directed in accordance with the provisions hereof, or who shall fail, neglect or refuse to comply with the provisions of any notice herein provided, or who shall violate any of the provisions of this chapter, or who shall resist or obstruct the Borough or its agents in the cutting and removal of trees, shall be punished, upon conviction, by a fine not exceeding $300 for each violation. Each day that a violation or failure to comply with any provision of this chapter or any regulations promulgated hereunder by the Borough Council occurs, such violation shall constitute a separate and distinct violation.