home
Home
code
Code
Code
Index
law
Laws (2)
New Laws (2)
help_center
Help
Help
About Us
ecode
ecode
search
warning
Login
Town of Coventry, RI
chevron_right
2023-11-28
info
chevron_right
Index: P
Filter By Letter
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
Index:
P
add
Paper
ยงย C-2.03 — Elections; recall.
ยงย C-4.05 — Chairman and clerk.
ยงย 56-14 — Required statement when award given to other than low bidder.
ยงย 191-6 — Use of public sewers.
ยงย 191-19 — Privately owned wastewater facilities.
204-1{5} — BURNING
204-1{33} — PAPER LEAF BAGS
ยงย 204-12 — Mandatory source separation of compostable leaf and yard waste material.
255-II-210{77} — JUNKYARD
add
Parades
ยงย 169-11 — Regulation of sound equipment and sound-amplifying equipment.
add
Park and recreation areas
Ch 47 — Parks and Recreation, Department of
Ch 89 — Alcoholic Beverages
Ch 97 — Animals
Ch 102 — Boats and Boating
Ch 169 — Noise
Ch 175 — Parks and Recreation Areas
ยงย 175-5 — Use of facilities.
ยงย 175-6 — Animals.
Ch 226 — Trees
Ch 231 — Vehicles and Traffic
add
Park and Recreation Commission
ยงย C-13.03 — Duties.
ยงย C-13.30 — Park and Recreation Commission.
Ch 15 Art III — Parks and Recreation Commission
ยงย 15-24 — Establishment; membership; appointment and terms of members.
ยงย 15-25 — Compensation of members; members not to be employed in parks and recreation system.
ยงย 15-26 — Election and terms of officers.
ยงย 15-27 — Meetings.
ยงย 15-28 — Use of Town or School Department property.
ยงย 15-29 — Adoption of rules for transaction of business; records.
ยงย 15-30 — Duties.
Ch 47 — Parks and Recreation, Department of
ยงย 47-3 — Duties of Director.
Ch 175 — Parks and Recreation Areas
add
Parking
ยงย C-3.14 — Powers and duties.
ยงย C-13.03 — Duties.
ยงย C-13.30 — Park and Recreation Commission.
1-1A{16} — PUBLIC PLACE
ยงย 1-6 — Ordinances saved from repeal; matters not affected by repeal.
Ch 15 — Commissions
ยงย 15-8 — Coordination with other Town agencies.
Ch 15 Art III — Parks and Recreation Commission
ยงย 15-24 — Establishment; membership; appointment and terms of members.
ยงย 15-25 — Compensation of members; members not to be employed in parks and recreation system.
ยงย 15-26 — Election and terms of officers.
ยงย 15-27 — Meetings.
ยงย 15-28 — Use of Town or School Department property.
ยงย 15-29 — Adoption of rules for transaction of business; records.
ยงย 15-30 — Duties.
Ch 47 — Parks and Recreation, Department of
ยงย 47-1 — Establishment; designation of Director.
ยงย 47-2 — Qualifications of Director.
ยงย 47-3 — Duties of Director.
ยงย 85-3 — Approval of special use.
Ch 89 — Alcoholic Beverages
ยงย 89-6 — Consumption prohibited.
ยงย 89-7 — Possession in other than unopened container prohibited.
Ch 97 — Animals
Ch 102 — Boats and Boating
ยงย 102-14 — Town registration required.
ยงย 102-15 — Disposition of funds.
ยงย 106-6 — Fair share development fees.
106-6C{7} — PUBLIC FACILITIES
Ch 109 — Buildings, Numbering of
Ch 113 — Campgrounds and Trailer Parks
ยงย 113-1 — Purpose.
ยงย 113-5 — Criteria for license approval and renewal.
ยงย 113-6 — Existing uses and facilities.
ยงย 113-7 — Application procedure for new facilities.
ยงย 113-8 — Development standards for new or expansion of existing facilities.
ยงย 122-1 — License fees.
ยงย 122-2 — Other fees.
ยงย 124-2 — Exceptions.
Ch 131 — Floodplain Management
131-5{11} — EXISTING MANUFACTURED HOME PARK OR MANUFACTURED HOME SUBDIVISION
131-5{12} — EXPANSION TO AN EXISTING MANUFACTURED HOME PARK OR EXISTING MANUFACTURED HOME SUBDIVISION
131-5{25} — MANUFACTURED HOME PARK or MANUFACTURED HOME SUBDIVISION
131-5{28} — NEW MANUFACTURED HOME PARK OR MANUFACTURED HOME SUBDIVISION
ยงย 131-8 — Duties of Code Enforcement Officer.
ยงย 131-10 — Development standards.
ยงย 139-6 — Submission requirements.
Ch 158 — Mobile Homes and Mobile Home Parks
158-1{1} — LICENSE
158-1{5} — MOBILE HOME PARK
158-1{7} — RESIDENTIAL MOBILE HOME DISTRICT
158-1{9} — SEWER CONNECTION
158-1{13} — WATER RISER PIPE
ยงย 158-3 — Placement of mobile home outside of licensed park; temporary license.
ยงย 158-5 — Right of entry.
ยงย 158-6 — Notice of violation; hearing.
ยงย 158-7 — Zoning requirements.
ยงย 158-8 — Placement of mobile home on stand and connection to utilities required prior to occupancy.
ยงย 158-9 — Responsibilities of occupants.
ยงย 158-10 — License required.
ยงย 158-12 — License application.
ยงย 158-13 — License issuance.
ยงย 158-14 — Installation of improvements.
ยงย 158-15 — Fee.
ยงย 158-16 — License renewal.
ยงย 158-18 — License transfer.
ยงย 158-19 — License suspension.
ยงย 158-20 — Licensing of existing parks.
ยงย 158-21 — General requirements.
ยงย 158-22 — Use of park for nonresidential purposes.
ยงย 158-23 — Applicability of BOCA Building Code.
ยงย 158-24 — Screening.
ยงย 158-25 — Street system.
ยงย 158-26 — Off-street parking areas.
ยงย 158-27 — Pedestrian walks.
ยงย 158-28 — Mobile home stands; skirting.
ยงย 158-29 — Water supply.
ยงย 158-30 — Sewage disposal.
ยงย 158-31 — Electrical system.
ยงย 158-33 — Fire protection.
ยงย 158-35 — Refuse handling.
ยงย 158-36 — Insect, rodent and weed control.
ยงย 158-37 — Service buildings and other community service facilities.
ยงย 158-38 — Mobile and Manufactured Home Park Rental Review Board.
ยงย 158-39 — Approval of increase in rental or service fees.
Ch 169 — Noise
Ch 175 — Parks and Recreation Areas
Ch 175 Art II — Park Regulations
ยงย 175-4 — Permits.
ยงย 175-5 — Use of facilities.
ยงย 175-6 — Animals.
ยงย 175-7 — Floodlighting.
ยงย 180-1 — Disturbing the peace.
ยงย 183-4 — Licensing procedure.
ยงย 191-6 — Use of public sewers.
ยงย 196-3 — Performances on Sunday.
200-19{4} — DEVELOPMENT PROJECT
204-1{7} — COMMERCIAL SOLID WASTE
ยงย 204-29 — Approved containers required and cost of disposal for certain premises.
ยงย 204-30 — Eligibility of residential waste for collection by Town.
ยงย 209-7 — Snow removal; other deposits on public property and public rights-of-way.
ยงย 217-26 — Ratable property classification; applicable tax rates.
Ch 226 — Trees
Ch 231 — Vehicles and Traffic
ยงย 231-1 — Authority to establish safety zones and no parking areas.
ยงย 231-3 — Vehicles disabled, abandoned or parked during emergency storm condition; towing; fines.
ยงย 231-4 — Washing and repair of vehicles in parks, recreational areas and on school grounds.
ยงย 231-8 — Operation of motor vehicles in parks, recreational areas, and on school grounds.
Ch 231 Art III — Stopping, Standing and Parking
ยงย 231-18 — Notice of parking violation.
ยงย 231-19 — Payment of parking fines by mail.
ยงย 231-20 — through ยงย 231-23. (Reserved)
ยงย 231-24 — Parking in "no parking" area or handicapped parking space prohibited; fines.
ยงย 231-25 — (Reserved)
ยงย 231-28 — "No parking" signs.
ยงย 231-29 — Obstruction prohibited.
ยงย 231-30 — Parking in fire lane prohibited; fine.
ยงย 231-31 — Towing of parked vehicles.
255-II-210{12} — APPLICATION
255-II-210{24} — BUILDING HEIGHT IN A BUSINESS PARK
255-II-210{25} — BUSINESS PARK or PLANNED BUSINESS PARK
255-II-210{47} — DRIVE-IN FACILITY
255-II-210{65} — GROSS FLOOR AREA
255-II-210{72} — IMPERVIOUS SURFACE
255-II-210{94} — MOBILE HOME LOT
255-II-210{95} — MOBILE HOME PARK
255-II-210{98} — OPEN SPACE
255-II-210{114} — SHOPPING CENTER
ยงย 255-III-330 — Zoning certificates.
ยงย 255-IV-430 — Special use permits.
ยงย 255-V-500 — Zoning districts.
ยงย 255-VI-600 — Schedule of Zoning District Use Regulations.
ยงย 255-VII-710 — Application of standards.
ยงย 255-VII-7160 — Performance standards for sewage and water-borne wastes.
ยงย 255-IX-930 — Supplemental regulations for specific land uses.
ยงย 255-IX-970 — Telecommunication towers.
ยงย 255-IX-980 — Mill Conversion District.
ยงย 255-IX-990 — Adaptive reuse projects.
ยงย 255-X-1020 — Permit application.
ยงย 255-XI-1100 — Purpose.
ยงย 255-XI-1110 — Establishment of residential mobile home districts.
ยงย 255-XI-1130 — Permitted uses.
ยงย 255-XI-1140 — Occupancy.
ยงย 255-XI-1150 — Service building.
ยงย 255-XI-1170 — Change of lot size.
Ch 255 Art XII — Standards for Parking Lots and Loading Facilities
ยงย 255-XII-1200 — General requirements.
ยงย 255-XII-1210 — Loading space requirements and dimensions.
ยงย 255-XII-1220 — Minimum off-street parking requirements.
ยงย 255-XII-1230 — Property access standards.
ยงย 255-XIII-1330 — Application requirements.
ยงย 255-XIII-1340 — General requirements.
ยงย 255-XIII-1350 — Criteria for approval.
ยงย 255-XIII-1360 — Common open space requirements.
ยงย 255-XIV-1430 — Procedure.
ยงย 255-XV-1510 — Standard sign use regulation.
ยงย 255-XV-1530 — Signs in commercial and industrial districts.
ยงย 255-XV-1540 — Village commercial sign regulations.
ยงย 255-XVII-1720 — Plan submittal requirements.
ยงย 255-XVII-1730 — Minimum landscaped buffer.
ยงย 255-XVII-1750 — Parking lots.
ยงย 255-XXI-2140 — Ground-mounted solar installations.
ยงย A260-V-1 — [General authority of town; definitions.]
ยงย DL-1 — Disposition of legislation.
add
Parks
ยงย C-3.14 — Powers and duties.
ยงย C-13.03 — Duties.
ยงย C-13.30 — Park and Recreation Commission.
1-1A{16} — PUBLIC PLACE
ยงย 1-6 — Ordinances saved from repeal; matters not affected by repeal.
Ch 15 — Commissions
ยงย 15-8 — Coordination with other Town agencies.
Ch 15 Art III — Parks and Recreation Commission
ยงย 15-24 — Establishment; membership; appointment and terms of members.
ยงย 15-25 — Compensation of members; members not to be employed in parks and recreation system.
ยงย 15-26 — Election and terms of officers.
ยงย 15-27 — Meetings.
ยงย 15-28 — Use of Town or School Department property.
ยงย 15-29 — Adoption of rules for transaction of business; records.
ยงย 15-30 — Duties.
Ch 47 — Parks and Recreation, Department of
ยงย 47-1 — Establishment; designation of Director.
ยงย 47-2 — Qualifications of Director.
ยงย 47-3 — Duties of Director.
ยงย 85-3 — Approval of special use.
Ch 89 — Alcoholic Beverages
ยงย 89-6 — Consumption prohibited.
ยงย 89-7 — Possession in other than unopened container prohibited.
Ch 97 — Animals
Ch 102 — Boats and Boating
ยงย 102-14 — Town registration required.
ยงย 102-15 — Disposition of funds.
ยงย 106-6 — Fair share development fees.
106-6C{7} — PUBLIC FACILITIES
Ch 109 — Buildings, Numbering of
Ch 113 — Campgrounds and Trailer Parks
ยงย 113-1 — Purpose.
ยงย 113-5 — Criteria for license approval and renewal.
ยงย 113-6 — Existing uses and facilities.
ยงย 113-7 — Application procedure for new facilities.
ยงย 113-8 — Development standards for new or expansion of existing facilities.
ยงย 122-1 — License fees.
ยงย 122-2 — Other fees.
ยงย 124-2 — Exceptions.
Ch 131 — Floodplain Management
131-5{11} — EXISTING MANUFACTURED HOME PARK OR MANUFACTURED HOME SUBDIVISION
131-5{12} — EXPANSION TO AN EXISTING MANUFACTURED HOME PARK OR EXISTING MANUFACTURED HOME SUBDIVISION
131-5{25} — MANUFACTURED HOME PARK or MANUFACTURED HOME SUBDIVISION
131-5{28} — NEW MANUFACTURED HOME PARK OR MANUFACTURED HOME SUBDIVISION
ยงย 131-8 — Duties of Code Enforcement Officer.
ยงย 131-10 — Development standards.
ยงย 139-6 — Submission requirements.
Ch 158 — Mobile Homes and Mobile Home Parks
158-1{1} — LICENSE
158-1{5} — MOBILE HOME PARK
158-1{7} — RESIDENTIAL MOBILE HOME DISTRICT
158-1{9} — SEWER CONNECTION
158-1{13} — WATER RISER PIPE
ยงย 158-3 — Placement of mobile home outside of licensed park; temporary license.
ยงย 158-5 — Right of entry.
ยงย 158-6 — Notice of violation; hearing.
ยงย 158-7 — Zoning requirements.
ยงย 158-8 — Placement of mobile home on stand and connection to utilities required prior to occupancy.
ยงย 158-9 — Responsibilities of occupants.
ยงย 158-10 — License required.
ยงย 158-12 — License application.
ยงย 158-13 — License issuance.
ยงย 158-14 — Installation of improvements.
ยงย 158-15 — Fee.
ยงย 158-16 — License renewal.
ยงย 158-18 — License transfer.
ยงย 158-19 — License suspension.
ยงย 158-20 — Licensing of existing parks.
ยงย 158-21 — General requirements.
ยงย 158-22 — Use of park for nonresidential purposes.
ยงย 158-23 — Applicability of BOCA Building Code.
ยงย 158-24 — Screening.
ยงย 158-25 — Street system.
ยงย 158-26 — Off-street parking areas.
ยงย 158-27 — Pedestrian walks.
ยงย 158-28 — Mobile home stands; skirting.
ยงย 158-29 — Water supply.
ยงย 158-30 — Sewage disposal.
ยงย 158-31 — Electrical system.
ยงย 158-33 — Fire protection.
ยงย 158-35 — Refuse handling.
ยงย 158-36 — Insect, rodent and weed control.
ยงย 158-37 — Service buildings and other community service facilities.
ยงย 158-38 — Mobile and Manufactured Home Park Rental Review Board.
ยงย 158-39 — Approval of increase in rental or service fees.
Ch 169 — Noise
Ch 175 — Parks and Recreation Areas
Ch 175 Art II — Park Regulations
ยงย 175-4 — Permits.
ยงย 175-5 — Use of facilities.
ยงย 175-6 — Animals.
ยงย 175-7 — Floodlighting.
ยงย 180-1 — Disturbing the peace.
ยงย 183-4 — Licensing procedure.
ยงย 191-6 — Use of public sewers.
ยงย 196-3 — Performances on Sunday.
200-19{4} — DEVELOPMENT PROJECT
204-1{7} — COMMERCIAL SOLID WASTE
ยงย 204-29 — Approved containers required and cost of disposal for certain premises.
ยงย 204-30 — Eligibility of residential waste for collection by Town.
ยงย 209-7 — Snow removal; other deposits on public property and public rights-of-way.
ยงย 217-26 — Ratable property classification; applicable tax rates.
Ch 226 — Trees
Ch 231 — Vehicles and Traffic
ยงย 231-1 — Authority to establish safety zones and no parking areas.
ยงย 231-3 — Vehicles disabled, abandoned or parked during emergency storm condition; towing; fines.
ยงย 231-4 — Washing and repair of vehicles in parks, recreational areas and on school grounds.
ยงย 231-8 — Operation of motor vehicles in parks, recreational areas, and on school grounds.
Ch 231 Art III — Stopping, Standing and Parking
ยงย 231-18 — Notice of parking violation.
ยงย 231-19 — Payment of parking fines by mail.
ยงย 231-20 — through ยงย 231-23. (Reserved)
ยงย 231-24 — Parking in "no parking" area or handicapped parking space prohibited; fines.
ยงย 231-25 — (Reserved)
ยงย 231-28 — "No parking" signs.
ยงย 231-29 — Obstruction prohibited.
ยงย 231-30 — Parking in fire lane prohibited; fine.
ยงย 231-31 — Towing of parked vehicles.
255-II-210{12} — APPLICATION
255-II-210{24} — BUILDING HEIGHT IN A BUSINESS PARK
255-II-210{25} — BUSINESS PARK or PLANNED BUSINESS PARK
255-II-210{47} — DRIVE-IN FACILITY
255-II-210{65} — GROSS FLOOR AREA
255-II-210{72} — IMPERVIOUS SURFACE
255-II-210{94} — MOBILE HOME LOT
255-II-210{95} — MOBILE HOME PARK
255-II-210{98} — OPEN SPACE
255-II-210{114} — SHOPPING CENTER
ยงย 255-III-330 — Zoning certificates.
ยงย 255-IV-430 — Special use permits.
ยงย 255-V-500 — Zoning districts.
ยงย 255-VI-600 — Schedule of Zoning District Use Regulations.
ยงย 255-VII-710 — Application of standards.
ยงย 255-VII-7160 — Performance standards for sewage and water-borne wastes.
ยงย 255-IX-930 — Supplemental regulations for specific land uses.
ยงย 255-IX-970 — Telecommunication towers.
ยงย 255-IX-980 — Mill Conversion District.
ยงย 255-IX-990 — Adaptive reuse projects.
ยงย 255-X-1020 — Permit application.
ยงย 255-XI-1100 — Purpose.
ยงย 255-XI-1110 — Establishment of residential mobile home districts.
ยงย 255-XI-1130 — Permitted uses.
ยงย 255-XI-1140 — Occupancy.
ยงย 255-XI-1150 — Service building.
ยงย 255-XI-1170 — Change of lot size.
Ch 255 Art XII — Standards for Parking Lots and Loading Facilities
ยงย 255-XII-1200 — General requirements.
ยงย 255-XII-1210 — Loading space requirements and dimensions.
ยงย 255-XII-1220 — Minimum off-street parking requirements.
ยงย 255-XII-1230 — Property access standards.
ยงย 255-XIII-1330 — Application requirements.
ยงย 255-XIII-1340 — General requirements.
ยงย 255-XIII-1350 — Criteria for approval.
ยงย 255-XIII-1360 — Common open space requirements.
ยงย 255-XIV-1430 — Procedure.
ยงย 255-XV-1510 — Standard sign use regulation.
ยงย 255-XV-1530 — Signs in commercial and industrial districts.
ยงย 255-XV-1540 — Village commercial sign regulations.
ยงย 255-XVII-1720 — Plan submittal requirements.
ยงย 255-XVII-1730 — Minimum landscaped buffer.
ยงย 255-XVII-1750 — Parking lots.
ยงย 255-XXI-2140 — Ground-mounted solar installations.
ยงย A260-V-1 — [General authority of town; definitions.]
ยงย DL-1 — Disposition of legislation.
add
Parks and recreation areas
Ch 47 — Parks and Recreation, Department of
Ch 89 — Alcoholic Beverages
Ch 97 — Animals
Ch 102 — Boats and Boating
Ch 169 — Noise
Ch 175 — Parks and Recreation Areas
ยงย 175-5 — Use of facilities.
ยงย 175-6 — Animals.
Ch 226 — Trees
Ch 231 — Vehicles and Traffic
add
Parks and Recreation Commission
ยงย C-13.03 — Duties.
ยงย C-13.30 — Park and Recreation Commission.
Ch 15 Art III — Parks and Recreation Commission
ยงย 15-24 — Establishment; membership; appointment and terms of members.
ยงย 15-25 — Compensation of members; members not to be employed in parks and recreation system.
ยงย 15-26 — Election and terms of officers.
ยงย 15-27 — Meetings.
ยงย 15-28 — Use of Town or School Department property.
ยงย 15-29 — Adoption of rules for transaction of business; records.
ยงย 15-30 — Duties.
Ch 47 — Parks and Recreation, Department of
ยงย 47-3 — Duties of Director.
Ch 175 — Parks and Recreation Areas
add
Peddling and soliciting
ยงย C-15.10 — Prohibitions.
ยงย 56-10 — Competitive bidding.
ยงย 56-17 — Open market procedures.
ยงย 136-3 — Siting and Impact Assessment Committee.
Ch 183 — Peddling and Soliciting
Ch 209 — Streets and Sidewalks
Ch 245 — Yard Sales
ยงย DL-1 — Disposition of legislation.
add
Pensions
ยงย 1-6 — Ordinances saved from repeal; matters not affected by repeal.
ยงย 191-5 — Construction of sewers by private developers.
ยงย A260-IV-2 — Definitions.
ยงย A260-IV-4 — Contributions.
ยงย A260-IV-5 — Retirement dates.
ยงย A260-IV-6 — Amount of retirement pension.
ยงย A260-IV-7 — Conditions for receiving benefits.
ยงย A260-IV-8 — Death benefits under the plan.
ยงย A260-IV-10 — Administration of plan.
ยงย A260-IV-11 — Medium of funding.
ยงย A260-IV-12 — Amendment or termination.
ยงย A260-IV-13 — Nonduplication of benefits.
ยงย A260-IV-15 — Miscellaneous provisions.
add
Performance standards
ยงย 206-6 — Technical standards.
255-II-210{102} — PERFORMANCE STANDARDS
ยงย 255-IV-430 — Special use permits.
Ch 255 Art VII — Industrial Performance Standards
ยงย 255-VII-700 — Purpose.
ยงย 255-VII-710 — Application of standards.
ยงย 255-VII-720 — Administration of performance standards.
ยงย 255-VII-750 — Required alterations.
ยงย 255-VII-770 — Cancellation of permits.
ยงย 255-VII-780 — Appeals.
ยงย 255-VII-790 — Performance standards for noise.
ยงย 255-VII-7100 — Performance standards for vibrations.
ยงย 255-VII-7110 — Performance standards for smoke and particulate matter.
ยงย 255-VII-7120 — Performance standards for odorous matter.
ยงย 255-VII-7130 — Performance standards for glare.
ยงย 255-VII-7140 — Performance standards for heat.
ยงย 255-VII-7150 — Performance standards for airborne toxics, gases, and fumes.
ยงย 255-VII-7160 — Performance standards for sewage and water-borne wastes.
ยงย 255-VII-7170 — Performance standards for radioactive materials.
ยงย 255-VII-7180 — Performance standards for fire and explosive hazards.
ยงย 255-VII-7190 — Performance standards for hazardous materials.
ยงย 255-IX-930 — Supplemental regulations for specific land uses.
add
Permitted uses
255-II-210{97} — NONCONFORMANCE
255-II-210{104} — PERMITTED USE
ยงย 255-III-390 — Administrative variances.
ยงย 255-IV-450 — Variances.
ยงย 255-VIII-800 — Purpose and applicability.
ยงย 255-IX-970 — Telecommunication towers.
ยงย 255-IX-990 — Adaptive reuse projects.
ยงย 255-XI-1130 — Permitted uses.
ยงย 255-XII-1220 — Minimum off-street parking requirements.
ยงย 255-XIV-1420 — Permitted uses.
ยงย 255-XVIII-1830 — Change of zone; limitations and restrictions.
ยงย 255-XXI-2140 — Ground-mounted solar installations.
add
Places of worship
ยงย 255-XV-1510 — Standard sign use regulation.
add
Plan Commission
ยงย C-13.03 — Duties.
ยงย C-13.10 — Planning Commission.
ยงย C-13.11 — Appointment and term.
ยงย C-13.12 — Qualifications.
ยงย C-13.13 — Powers and duties.
ยงย C-15.04 — Open meetings.
ยงย 15-8 — Coordination with other Town agencies.
ยงย 15-22 — Powers and duties.
Ch 15 Art IV — Planning Commission
ยงย 15-31 — Establishment.
ยงย 15-32 — Membership; term; vacancies.
ยงย 15-33 — Removal of members.
ยงย 15-34 — Compensation of members.
ยงย 15-35 — Election of officers; adoption of bylaws.
ยงย 15-36 — Technical and clerical assistance.
ยงย 15-37 — Assistance from and cooperation with Town, regional, state and federal agencies.
ยงย 15-39 — Powers and duties.
ยงย 15-40 — Assignment of additional duties.
ยงย 18-1 — Preparation and adoption by Planning Commission.
ยงย 18-2 — Adoption by Town Council.
ยงย 18-3 — Amendments.
ยงย 18-4 — Review and revision.
ยงย 106-5 — Conditions for issuance of building permits for certain subdivisions.
ยงย 106-6 — Fair share development fees.
ยงย 109-10 — New subdivisions.
ยงย 136-3 — Siting and Impact Assessment Committee.
ยงย 139-2 — Authority of Planning Commission.
139-3{5} — DENIAL
139-3{7} — LOCAL BOARD
ยงย 139-4 — Eligible applicants.
ยงย 139-5 — Preapplication conference.
ยงย 139-8 — Notification of local boards.
ยงย 139-9 — Review of minor projects.
ยงย 139-10 — Review of major projects.
ยงย 139-11 — Amendments to an application.
ยงย 139-12 — Conditions to comprehensive permits.
ยงย 139-13 — Notice of public hearing.
ยงย 139-14 — Decision.
ยงย 139-15 — Duration of comprehensive permit.
ยงย 139-16 — Appeals.
ยงย 158-11 — Maximum number of units for which licenses may be granted.
ยงย 164-2 — Contents; street boundaries established as shown on map.
ยงย 164-4 — Additions; changes.
ยงย 164-5 — Building in bed of mapped street.
ยงย 164-6 — Buildings not abutting on improved street shown on map.
ยงย 200-8 — Plan review.
ยงย 200-10 — Appeals.
ยงย 206-11 — Enforcement.
ยงย 209-10 — Curb and sidewalk opening in connection with construction of residence; bond.
Ch 213 — Subdivision of Land
ยงย 213-1 — Authority of Planning Commission.
ยงย 213-2 — Subdivision Board of Review.
ยงย 213-3 — Judicial review of decisions.
ยงย 213-4 — Recording of plats.
ยงย 213-6 — Use of unapproved or unrecorded plat for sale or transfer of land.
255-II-210{25} — BUSINESS PARK or PLANNED BUSINESS PARK
255-II-210{31} — COMMISSION
ยงย 255-III-3130 — Filing fees.
ยงย 255-IV-410 — Powers and duties of Board.
ยงย 255-IV-420 — Procedure of the Board.
ยงย 255-IV-450 — Variances.
ยงย 255-IV-4100 — Unified development review.
ยงย 255-V-500 — Zoning districts.
ยงย 255-V-530 — SPD-Special Planning Overlay District/Special Management District for Route 3 and Sandy Bottom Road.
ยงย 255-VII-7160 — Performance standards for sewage and water-borne wastes.
ยงย 255-IX-980 — Mill Conversion District.
ยงย 255-X-1020 — Permit application.
ยงย 255-X-1080 — Nuisance avoidance.
ยงย 255-XI-1120 — Planning Commission review.
ยงย 255-XII-1220 — Minimum off-street parking requirements.
Ch 255 Art XIII — Residential Cluster Development
ยงย 255-XIII-1300 — Purpose.
ยงย 255-XIV-1430 — Procedure.
ยงย 255-XVIII-1810 — Review by Planning Commission.
ยงย 255-XVIII-1840 — Review by Planning Commission.
ยงย 255-XX-2040 — Administration.
ยงย 255-XX-20100 — Plan Commission approvals.
ยงย 255-XXI-2140 — Ground-mounted solar installations.
add
Planned unit developments
255-II-210{105} — PLANNED UNIT DEVELOPMENT (PUD)
ยงย 255-V-500 — Zoning districts.
add
Planning Board
ยงย 206-5 — Submissions and approvals.
add
Planning Commission
ยงย C-13.03 — Duties.
ยงย C-13.10 — Planning Commission.
ยงย C-13.11 — Appointment and term.
ยงย C-13.12 — Qualifications.
ยงย C-13.13 — Powers and duties.
ยงย C-15.04 — Open meetings.
ยงย 15-8 — Coordination with other Town agencies.
ยงย 15-22 — Powers and duties.
Ch 15 Art IV — Planning Commission
ยงย 15-31 — Establishment.
ยงย 15-32 — Membership; term; vacancies.
ยงย 15-33 — Removal of members.
ยงย 15-34 — Compensation of members.
ยงย 15-35 — Election of officers; adoption of bylaws.
ยงย 15-36 — Technical and clerical assistance.
ยงย 15-37 — Assistance from and cooperation with Town, regional, state and federal agencies.
ยงย 15-39 — Powers and duties.
ยงย 15-40 — Assignment of additional duties.
ยงย 18-1 — Preparation and adoption by Planning Commission.
ยงย 18-2 — Adoption by Town Council.
ยงย 18-3 — Amendments.
ยงย 18-4 — Review and revision.
ยงย 106-5 — Conditions for issuance of building permits for certain subdivisions.
ยงย 106-6 — Fair share development fees.
ยงย 109-10 — New subdivisions.
ยงย 136-3 — Siting and Impact Assessment Committee.
ยงย 139-2 — Authority of Planning Commission.
139-3{5} — DENIAL
139-3{7} — LOCAL BOARD
ยงย 139-4 — Eligible applicants.
ยงย 139-5 — Preapplication conference.
ยงย 139-8 — Notification of local boards.
ยงย 139-9 — Review of minor projects.
ยงย 139-10 — Review of major projects.
ยงย 139-11 — Amendments to an application.
ยงย 139-12 — Conditions to comprehensive permits.
ยงย 139-13 — Notice of public hearing.
ยงย 139-14 — Decision.
ยงย 139-15 — Duration of comprehensive permit.
ยงย 139-16 — Appeals.
ยงย 158-11 — Maximum number of units for which licenses may be granted.
ยงย 164-2 — Contents; street boundaries established as shown on map.
ยงย 164-4 — Additions; changes.
ยงย 164-5 — Building in bed of mapped street.
ยงย 164-6 — Buildings not abutting on improved street shown on map.
ยงย 200-8 — Plan review.
ยงย 200-10 — Appeals.
ยงย 206-11 — Enforcement.
ยงย 209-10 — Curb and sidewalk opening in connection with construction of residence; bond.
Ch 213 — Subdivision of Land
ยงย 213-1 — Authority of Planning Commission.
ยงย 213-2 — Subdivision Board of Review.
ยงย 213-3 — Judicial review of decisions.
ยงย 213-4 — Recording of plats.
ยงย 213-6 — Use of unapproved or unrecorded plat for sale or transfer of land.
255-II-210{25} — BUSINESS PARK or PLANNED BUSINESS PARK
255-II-210{31} — COMMISSION
ยงย 255-III-3130 — Filing fees.
ยงย 255-IV-410 — Powers and duties of Board.
ยงย 255-IV-420 — Procedure of the Board.
ยงย 255-IV-450 — Variances.
ยงย 255-IV-4100 — Unified development review.
ยงย 255-V-500 — Zoning districts.
ยงย 255-V-530 — SPD-Special Planning Overlay District/Special Management District for Route 3 and Sandy Bottom Road.
ยงย 255-VII-7160 — Performance standards for sewage and water-borne wastes.
ยงย 255-IX-980 — Mill Conversion District.
ยงย 255-X-1020 — Permit application.
ยงย 255-X-1080 — Nuisance avoidance.
ยงย 255-XI-1120 — Planning Commission review.
ยงย 255-XII-1220 — Minimum off-street parking requirements.
Ch 255 Art XIII — Residential Cluster Development
ยงย 255-XIII-1300 — Purpose.
ยงย 255-XIV-1430 — Procedure.
ยงย 255-XVIII-1810 — Review by Planning Commission.
ยงย 255-XVIII-1840 — Review by Planning Commission.
ยงย 255-XX-2040 — Administration.
ยงย 255-XX-20100 — Plan Commission approvals.
ยงย 255-XXI-2140 — Ground-mounted solar installations.
add
Plastics
ยงย 191-6 — Use of public sewers.
ยงย 204-13 — Leaf and yard waste source separation noncompliance.
ยงย 204-26 — Preparation of residential waste for collection.
ยงย 255-IX-920 — General development regulations.
ยงย 255-XV-1510 — Standard sign use regulation.
ยงย 255-XV-1540 — Village commercial sign regulations.
add
Playgrounds
ยงย 85-3 — Approval of special use.
ยงย 124-2 — Exceptions.
ยงย 175-5 — Use of facilities.
175-5Q(1){1} — ATHLETIC OR RECREATIONAL FACILITIES OWNED BY THE TOWN OF COVENTRY
add
Plumber
ยงย C-11.06 — Appointments.
ยงย 131-6 — Permit required.
ยงย 158-29 — Water supply.
ยงย 158-37 — Service buildings and other community service facilities.
ยงย 191-4 — Building sewers and installation.
ยงย 191-5 — Construction of sewers by private developers.
ยงย 255-IX-920 — General development regulations.
add
Police Chief
ยงย 87-3 — Enforcement; violations and penalties.
ยงย 87-5 — Compilation of record.
ยงย 153-5 — Closing hours for asphalt plants, cement plants, firewood and mulch processing and production facilities.
ยงย 255-XIV-1430 — Procedure.
add
Police Department
ยงย C-12.03 — Jurisdiction.
ยงย C-12.10 — Police.
ยงย C-12.11 — Powers.
ยงย C-12.15 — Chief.
ยงย C-12.17 — Other.
ยงย C-15.05 — Public records.
ยงย 89-5 — Enforcement.
ยงย 89-10 — Reporting of violations to local liquor licensing board.
ยงย 97-25 — Physicians to report bite cases.
ยงย 102-10 — Enforcement.
ยงย 102-15 — Disposition of funds.
ยงย 102-17 — Enforcement; violations and penalties.
104-5{10} — INSPECTOR
ยงย 127-1 — Fire safety standards adopted; enforcement; fees.
ยงย 153-2 — Closing hours for shops, victualling house, tavern, bar, saloons and other places of resort.
ยงย 153-3 — Rules and regulations for shops, victualling house, tavern, bar, saloons and other places of resort.
ยงย 169-16 — Powers and duties of Police Department; enforcement.
ยงย 169-18 — Sound permits.
ยงย 204-7 — Scavenging.
ยงย 204-8 — Littering.
ยงย 204-14 — Administrative officer; investigative agency; enforcement agency.
ยงย 204-22 — Removal of dead animals.
ยงย 204-25 — Containers for residential premises.
ยงย 204-32 — Implementation of mandatory recycling program.
ยงย 204-33 — Use of special container required; theft of containers.
ยงย 222-5 — Suspension or revocation of license; fines and costs.
ยงย 231-2 — Use of approved towing services.
ยงย 231-9 — Operation of motorcycles, minibikes or motorbikes in cemeteries.
ยงย 231-16 — Fines paid by mail.
ยงย 234-2 — Removal of unlawfully stored vehicles.
add
Police officer
ยงย C-12.11 — Powers.
ยงย C-18.08 — Time and place of sessions.
ยงย 51-22 — Indemnity of officials, employees, or elected officials.
97-1{1} — ANIMAL CONTROL OFFICER
ยงย 97-4 — Enforcement of chapter.
ยงย 97-5 — Authority to enter premises and take possession of animal.
ยงย 97-6 — Interfering with enforcement of chapter.
ยงย 97-10 — Keeping of wild animals; destruction of wild animals found at large.
ยงย 97-18 — Animals subject to impoundment.
ยงย 102-5 — Operators to obey directions of police officer or constable.
ยงย 209-1 — Obstructing free passage.
ยงย 209-2 — Obstructing doorstep or entrance of building.
ยงย 231-2 — Use of approved towing services.
ยงย 240-5 — Notice of violation; removal of waste.
ยงย A260-IV-1 — [Repeal of former act.]
ยงย A260-IV-2 — Definitions.
ยงย A260-V-14 — [Acquisition of land for purposes of act.]
add
Political signs
ยงย 255-XV-1510 — Standard sign use regulation.
add
Pollution
ยงย 158-35 — Refuse handling.
191-1{1} — ACT (or THE ACT)
191-1{27} — POLLUTANT
191-1{28} — PRETREATMENT
191-1{36} — RHODE ISLAND POLLUTANT DISCHARGE ELIMINATION SYSTEM (or RIPDES)
191-1{45} — SUPERINTENDENT
191-1{53} — WASTEWATER TREATMENT WORKS
ยงย 191-2 — Use of public sewers required.
ยงย 191-4 — Building sewers and installation.
ยงย 191-6 — Use of public sewers.
ยงย 191-9 — Violations and penalties.
ยงย 200-1 — Findings; purpose.
204-1{34} — POLLUTION
ยงย 206-8 — Stormwater management plans.
ยงย 206-12 — Illicit discharges; exceptions.
ยงย 206-14 — Notification of spills.
240-3{4} — WASTE
ยงย 255-I-110 — Purpose.
ยงย 255-VII-7160 — Performance standards for sewage and water-borne wastes.
ยงย 255-X-1020 — Permit application.
ยงย 255-XVII-1700 — Purpose.
add
Pools
104-5{11} — SPA SERVICES AND SPA TREATMENTS
ยงย 113-6 — Existing uses and facilities.
ยงย 122-1 — License fees.
ยงย 191-6 — Use of public sewers.
ยงย 191-15 — Use charge.
ยงย 206-8 — Stormwater management plans.
ยงย 206-12 — Illicit discharges; exceptions.
ยงย 209-7 — Snow removal; other deposits on public property and public rights-of-way.
ยงย 242-14 — Use of groundwater for potable purposes prohibited.
ยงย 255-IX-920 — General development regulations.
ยงย 255-IX-930 — Supplemental regulations for specific land uses.
ยงย 255-X-1010 — Applicability.
ยงย 255-XII-1220 — Minimum off-street parking requirements.
add
Porches
ยงย 113-8 — Development standards for new or expansion of existing facilities.
ยงย 255-IX-910 — Exceptions to dimensional requirements.
add
Powers and duties
ยงย C-2.05 — Board of Canvassers and Registration.
ยงย C-3.14 — Powers and duties.
ยงย C-4.07 — Powers and duties.
ยงย C-5.04 — Powers and duties of the Town Manager.
ยงย C-6.01 — Judge.
ยงย C-6.04 — Absence or disability.
ยงย C-10.13 — Powers.
ยงย C-10.21 — Powers and duties.
ยงย C-10.32 — Powers and duties.
ยงย C-10.51 — Powers and duties.
ยงย C-11.06 — Appointments.
ยงย C-12.37 — Other duties.
ยงย C-13.13 — Powers and duties.
ยงย C-13.20 — Zoning Board of Review.
ยงย C-13.27 — Other.
ยงย C-13.52 — Powers and duties.
ยงย C-14.10 — Auctioneers.
ยงย C-15.08 — Compensation of Officers and Employees.
ยงย C-16.09 — Transfer of records, equipment, etc.
ยงย 5-11 — Powers and duties.
ยงย 5-12 — Effect on powers and duties of Town Clerk.
ยงย 15-22 — Powers and duties.
ยงย 15-24 — Establishment; membership; appointment and terms of members.
ยงย 15-39 — Powers and duties.
ยงย 56-24 — Designation; powers and duties.
ยงย 89-9 — Council established as local liquor licensing board.
ยงย 136-3 — Siting and Impact Assessment Committee.
ยงย 169-16 — Powers and duties of Police Department; enforcement.
ยงย 209-11 — Enforcement.
ยงย 213-2 — Subdivision Board of Review.
ยงย 255-IV-410 — Powers and duties of Board.
ยงย A260-II-4 — [Election, terms, and general powers and duties of officers.]
ยงย A260-V-2 — [Sewer authority generally.]
ยงย A260-VI-4 — Bonds of the authority.
add
Preliminary plans
ยงย 139-7 — Certificate of completeness.
ยงย 255-XX-20120 — Improvement guarantees.
ยงย 255-XXI-2140 — Ground-mounted solar installations.
add
Preliminary plats
ยงย 109-10 — New subdivisions.
add
Preservation of natural resources
ยงย 180-7 — Property maintenance.
add
Privies
ยงย 191-2 — Use of public sewers required.
ยงย A260-V-17 — [Mandatory sewer connections; filling or destroying cesspools, privies, etc.]
add
Privy
ยงย 191-2 — Use of public sewers required.
ยงย A260-V-17 — [Mandatory sewer connections; filling or destroying cesspools, privies, etc.]
add
Privy vaults
ยงย 191-2 — Use of public sewers required.
ยงย A260-V-17 — [Mandatory sewer connections; filling or destroying cesspools, privies, etc.]
add
Public assemblies
ยงย 169-5 — Exceptions.
ยงย 255-XII-1230 — Property access standards.
add
PUD
255-II-210{105} — PLANNED UNIT DEVELOPMENT (PUD)