Index: D
Dangerous animals
Dangerous dogs
Death certificates
Defense and indemnification
Demolition
109-2{2}—
BUILDING PERMIT
ยงย 109-8—
Building permits.
ยงย 109-13—
Unsafe buildings and structures.
121-11{3}—
TRASH
128-2A{5}—
DIRECTOR OF BUILDINGS
ยงย 128-17—
Abatement of violations.
ยงย 128-29—
Violations.
ยงย 162-3—
Purpose.
ยงย 162-8—
Abatement of violations.
177-87{3}—
CONSTRUCTION ACTIVITY
ยงย 181-4—
Regulation of site construction work and operations.
189-16{1}—
ENCROACHMENT
ยงย 206-1—
Findings and purpose.
ยงย 206-3—
Vacant building registration.
ยงย 214-17—
Performance security.
ยงย 220-20.1—
LI a-1 Light Industrial District.
ยงย 220-44—
Building permits.
ยงย 220-45—
Certificate of occupancy.
Demolition debris
Demolition of buildings
Department of Public Safety
Department of Public Works
Design standards
Dirt
Disability
ยงย 3.24—
Charges against appointive city officers or employees.
ยงย 6.14—
Terms of office.
ยงย 6.74—
Pensions; when payable.
ยงย 12.28—
Redemption of lands.
ยงย 109-21—
Enforcement; penalties for offenses.
ยงย 196-18—
Organizations exempted.
ยงย 196-41—
Exemption granted.
Ch 196 Art VII—
Persons with Disabilities and Limited Incomes Tax Exemption
196-51A{3}—
PERSON WITH A DISABILITY
ยงย 196-52—
Exemption grant; computation; applicability.
ยงย 196-53—
Application.
ยงย 196-57—
Exemption established.
ยงย 196-60—
Exemption established.
ยงย 214-20—
Penalties for offenses.
ยงย 220-16—
LNC Local Neighborhood Commercial Districts.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Disabled
ยงย 3.24—
Charges against appointive city officers or employees.
ยงย 6.14—
Terms of office.
ยงย 6.74—
Pensions; when payable.
ยงย 12.28—
Redemption of lands.
ยงย 109-21—
Enforcement; penalties for offenses.
ยงย 196-18—
Organizations exempted.
ยงย 196-41—
Exemption granted.
Ch 196 Art VII—
Persons with Disabilities and Limited Incomes Tax Exemption
196-51A{3}—
PERSON WITH A DISABILITY
ยงย 196-52—
Exemption grant; computation; applicability.
ยงย 196-53—
Application.
ยงย 196-57—
Exemption established.
ยงย 196-60—
Exemption established.
ยงย 214-20—
Penalties for offenses.
ยงย 220-16—
LNC Local Neighborhood Commercial Districts.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Disabled persons
Disclosure
Disorderly conduct
ยงย 4.12—
Violation of ordinances.
ยงย 6.24—
Arrest of disorderly persons.
ยงย 7.10—
Sanitary Code.
ยงย 91-12—
Penalties for offenses.
ยงย 91-31—
Impoundment and redemption; destruction.
ยงย 109-21—
Enforcement; penalties for offenses.
ยงย 171-19—
Householder responsibilities.
ยงย 171-20—
Physician's reports.
ยงย 171-21—
Reporting contagion hazards.
ยงย 171-22—
Funeral restrictions.
ยงย 171-23—
Book circulation restrictions.
ยงย 171-24—
Quality standards.
ยงย 171-26—
Rules for sale of milk.
ยงย 171-27—
Adulterated milk prohibited; minimum standards.
ยงย 171-29—
Permit for sale of milk required.
ยงย 171-30—
Application for permit; issuance; data required.
ยงย 171-31—
Milk receptacles at dwellings where contagious diseases exist.
ยงย 171-32—
Misuse of milk receptacles prohibited.
ยงย 171-33—
Pasteurization requirements; repealer.
ยงย 171-35—
Report of births.
ยงย 171-36—
Parents' name cards.
ยงย 171-37—
Reports of death by member of family.
ยงย 171-38—
Completion of death report by medical attendant.
ยงย 171-41—
Burial permits required.
ยงย 171-42—
Delivery of permit to cemetery keeper.
ยงย 171-43—
Cemetery keeper's receipt of permit; return to Clerk.
ยงย 171-45—
Transit permits; restrictions in absence of permit.
ยงย 171-46—
Carrier restrictions; permit required.
ยงย 171-48—
Burial of persons who died of contagious diseases.
ยงย 171-49—
Containment of contagion by funeral and grave personnel.
ยงย 208-44—
Penalties for offenses.
Disturbing the peace
Dogs
ยงย 77-15—
General rules.
Ch 91—
Dogs and Other Animals
ยงย 91-8—
Minimum shelter distances; exceptions.
ยงย 91-9—
Medical research.
Ch 91 Art IV—
Dogs
ยงย 91-20—
Title.
91-21{2}—
DOG
91-21{3}—
OWNER
ยงย 91-22—
License required.
ยงย 91-23—
Dogs in heat.
ยงย 91-24—
Running at large.
ยงย 91-25—
Defecation on public property; noisy and annoying dogs.
ยงย 91-26—
Complaints; summonses.
ยงย 91-27—
Complaints of dangerous dogs.
ยงย 91-28—
Notice of complaint.
ยงย 91-29—
Hearing.
ยงย 91-30—
Seizure.
ยงย 91-31—
Impoundment and redemption; destruction.
ยงย 91-32—
Guide dogs and other service dogs exempt from license fees
ยงย 91-33—
Fees.
ยงย 91-34—
Penalties for offenses.
ยงย 121-12—
Regulations.
ยงย 128-13—
Responsibilities of occupants and owners.
ยงย 146-2—
Public nuisance defined; point system.
Ch 153—
Parks and Recreation
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Drainage
ยงย 7.8—
Examining Board of plumbers.
ยงย 7.10—
Sanitary Code.
ยงย 113-11—
Development permits.
ยงย 113-15—
General standards.
ยงย 128-13—
Responsibilities of occupants and owners.
158-1{3}—
PLUMBING
ยงย 158-4—
Powers and duties of Board.
ยงย 158-14—
Fees.
177-3{7}—
BUILDING DRAIN
177-3{8}—
BUILDING SEWER
ยงย 177-36—
Joints.
177-87{1}—
BEST MANAGEMENT PRACTICES (BMPs)
177-87{13}—
MUNICIPAL SEPARATE STORM SEWER SYSTEM
177-87{20}—
STORMWATER
ยงย 181-5—
Application for site construction permit.
ยงย 192-2—
Declaration of policy.
ยงย 192-5—
Preliminary plat application and approval.
ยงย 192-10—
Preliminary plat specifications.
220-4{81}—
MINING/EXCAVATION
ยงย 220-20.1—
LI a-1 Light Industrial District.
ยงย 220-22—
Planned Unit Development District.
ยงย 220-26—
Off-street parking and loading.
ยงย 220-27—
Site plan review and approval.
ยงย 220-28—
Sedimentation and erosion control.
ยงย 220-47—
Board of Appeals.
ยงย 220-48—
Amendments.
220-51{30}—
STORMWATER
ยงย 220-52—
Stormwater pollution prevention plans.
ยงย 220-57—
Inspections; administration and enforcement.
Drive-through restaurants
Driveways
ยงย 1.10—
Definitions.
ยงย 128-13—
Responsibilities of occupants and owners.
ยงย 143-6—
Prohibited locations.
ยงย 153-5—
Refuse disposal.
ยงย 162-11—
Duties and responsibilities of owner.
ยงย 177-26—
Separate building sewer; exception.
ยงย 180-4—
General regulations.
ยงย 180-6—
Signs in commercial or industrial zones.
ยงย 189-1—
Sidewalks.
ยงย 189-33—
Placement upon fire hydrants.
ยงย 204-7—
Trimming.
ยงย 208-39—
Unlawful acts.
ยงย 208-44—
Penalties for offenses.
ยงย 208-58—
Schedule XI: Parking Prohibited at All Times.
ยงย 208-59—
Schedule XII: Tow-Away Zones.
ยงย 208-60—
Schedule XIII: Fire Lanes.
ยงย 208-63—
Schedule XVI: Parking Prohibited Certain Hours.
ยงย 208-66—
Schedule XIX: Time Limit Parking.
ยงย 208-67—
Schedule XX: Angle Parking.
ยงย 208-69—
Schedule XXII: Bus Stops.
ยงย 208-70—
Schedule XXIII: Handicapped Parking.
220-4{34}—
DRIVEWAY
ยงย 220-10—
R-1A Single-Family Low-Density Residential Districts.
ยงย 220-11—
R-1B Single-Family Moderate-Density Residential Districts.
ยงย 220-12—
R-1C Single-Family High-Density Residential Districts.
ยงย 220-13—
R-2 Two-Family Residential Districts.
ยงย 220-14—
R-M Multifamily Residential Districts.
ยงย 220-20.1—
LI a-1 Light Industrial District.
ยงย 220-22—
Planned Unit Development District.
ยงย 220-26—
Off-street parking and loading.
ยงย 220-27—
Site plan review and approval.
ยงย 220-47—
Board of Appeals.
220-51{12}—
IMPERVIOUS COVER
Drugs
Dumps and dumping
Dumpsters
Dust
Duties
ยงย 1.4—
Corporate name and powers.
ยงย 1.10—
Definitions.
ยงย 2.8—
Salaries, fees and perquisites.
Ch C Art III—
City Officers and Employees, Their Powers and Duties
ยงย 3.2—
Official oath.
ยงย 3.4—
Official bonds.
ยงย 3.12—
General powers and duties of the Mayor.
ยงย 3.14—
General powers and duties of the City Controller.
ยงย 3.16—
General powers and duties of the City Clerk.
ยงย 3.18—
General powers and duties of the Superintendent of Public Works.
ยงย 3.20—
Duties of the Councilmen.
ยงย 3.22—
Powers and duties of other city officers.
ยงย 3.24—
Charges against appointive city officers or employees.
Ch C Art IV—
Powers and Duties of Common Council
ยงย 4.2—
Organization of the Common Council.
ยงย 4.4—
Powers of the Common Council.
ยงย 5.3—
Duties.
ยงย 5.4—
Powers.
ยงย 5.7—
Superintendent.
ยงย 5.8—
Legal Counsel.
ยงย 6.6—
Powers.
ยงย 6.8—
Constitution of Police and Fire Departments.
ยงย 6.14—
Terms of office.
ยงย 6.20—
Powers and duties of Police Department.
ยงย 6.22—
Powers and duties of the Police Chief.
ยงย 6.30—
Advertisement for lost articles.
ยงย 6.40—
General powers of the Board.
ยงย 6.44—
Powers of the Board as to fire limits.
ยงย 6.48—
Powers duties of the Fire Chief.
ยงย 6.50—
Chief to have the duties of a fire marshal.
ยงย 6.52—
Duties of Assistant Fire Chief.
ยงย 6.54—
Tours of duty of firemen.
ยงย 6.74—
Pensions; when payable.
ยงย 7.2—
Organization.
ยงย 7.4—
Duties.
ยงย 7.8—
Examining Board of plumbers.
ยงย 7.10—
Sanitary Code.
ยงย 7.16—
Duty in case of peril to public health.
ยงย 8.4—
Powers and duties.
ยงย 8.12—
Powers and duties.
ยงย 8.22—
Powers and duties.
ยงย 8.42—
Powers and duties, general.
ยงย 8.44—
Powers and duties, specific.
ยงย 10.6—
Duties of City Attorney.
ยงย 10.14—
Limitation of actions against the city.
ยงย 12.2—
Sole Assessor.
ยงย 12.19—
Special tax credits and assessments.
ยงย 12.38—
Powers of Common Council as to void and erroneous assessments.
ยงย 14.22—
Savings clauses.
ยงย 1-8—
Code book to be kept up-to-date.
ยงย 15-5—
Code of Ethics.
ยงย 15-6—
Disclosure.
ยงย 15-7—
Ethics Board.
ยงย 17-1—
Purpose.
ยงย 17-3—
Director.
ยงย 18-1—
Legislative intent.
ยงย 18-3—
City to provide defense; exception.
ยงย 18-4—
Indemnification.
ยงย 18-5—
Conditions.
ยงย 18-7—
Punitive damages.
ยงย 44-3—
Purpose; powers and duties.
ยงย 46-5—
Records.
55-2{2}—
ALARM AGENT
ยงย 70-4—
Deposit.
ยงย 70-6—
Duties of Building Inspector.
ยงย 91-23—
Dogs in heat.
ยงย 96-6—
Reports; enforcement.
ยงย 96-7—
Powers and duties of inspectors.
ยงย 107-3—
Authorization.
ยงย 109-3—
Designation and appointment of Code Enforcement Administrator; compensation.
ยงย 109-5—
Conflicts of interest.
ยงย 109-7—
Code Enforcement Officers; inspectors; Building Safety Inspector.
ยงย 109-15—
Firesafety and property maintenance inspections.
ยงย 113-12—
Elevation certificate.
ยงย 113-13—
Duties and responsibilities of local administrator.
128-2A{5}—
DIRECTOR OF BUILDINGS
128-2A{8}—
ENFORCEMENT OFFICER
ยงย 128-5—
Purpose.
ยงย 128-13—
Responsibilities of occupants and owners.
ยงย 128-14—
Powers and duties of enforcement officer.
ยงย 128-15—
Powers and duties of Director of Buildings.
146-1B{3}—
ENFORCEMENT OFFICER
ยงย 153-3—
Duties of Superintendent of Recreation.
ยงย 153-11—
Swimming.
ยงย 156-22—
Duty of solicitors, hawkers and peddlers.
ยงย 156-27—
Records of licenses.
ยงย 158-4—
Powers and duties of Board.
ยงย 158-5—
Plumbing Inspector.
ยงย 158-6—
Duties of Plumbing Inspector.
ยงย 162-3—
Purpose.
ยงย 162-6—
Inspections; right of entry.
ยงย 162-10—
Responsibilities of owner and occupant independent of each other.
ยงย 162-11—
Duties and responsibilities of owner.
ยงย 162-12—
Duties and responsibilities of occupant.
ยงย 170-13—
Applicability.
ยงย 170-24—
Applicability.
ยงย 170-25—
Enforcement.
ยงย 171-22—
Funeral restrictions.
ยงย 171-44—
Permit issuance; affidavit in absence of physician's certificate.
ยงย 171-50—
Health Officer; duties and powers; records.
ยงย 177-89—
Responsibility for administration.
ยงย 180-9—
Permits.
189-16{2}—
PERSON
196-2{20}—
RECIPIENT
ยงย 196-35—
Powers of City Controller.
ยงย 196-58—
Exemption established.
ยงย 196-60—
Exemption established.
ยงย 198-22—
Manifest.
ยงย 204-10—
Powers and duties of Tree Commission.
ยงย 208-30—
Snowstorm and emergency no-parking regulations.
ยงย 208-32—
Pedestrians' rights and duties at controlled intersections.
ยงย 208-36—
Creation of Parking Lot Governing Authority; powers and duties.
ยงย 208-38—
Parking lot supervisors; powers.
ยงย 220-41—
Enforcement.
ยงย 220-47—
Board of Appeals.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.