Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Town of Plainville, MA
Norfolk County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Animals
ยงย 12-3— Departmental revolving funds. Ch 216— Animal Control ยงย 216-1— Animal Control Officer. 216-2{1}— ADOPTION 216-2{2}— ANIMAL 216-2{3}— ANIMAL CONTROL OFFICER 216-2{4}— ANIMAL SHELTER 216-2{10}— LIVESTOCK or FOWL 216-2{11}— OWNER 216-2{13}— PUBLIC NUISANCE/DANGEROUS DOG 216-2{14}— VICIOUS DOG ยงย 216-3— Licenses and tags. ยงย 216-4— Vaccinations of dogs and cats against rabies. ยงย 216-6— Enforcement/impoundment. ยงย 216-7— Violations and penalties. ยงย 216-8— Boarding fees. ยงย 216-9— Redemption of dogs. ยงย 216-10— Commercial kennel license. ยงย 216-11— Personal kennel license. ยงย 216-14— Emergency fees for dogs and cats injured on public ways. ยงย 216-15— Property damage, appraisal and reimbursement. ยงย 216-16— Compensation and expenses for enforcement personnel. ยงย 228-7— Permit application. ยงย 277-3— Noncriminal disposition of violations. ยงย 348-1— Findings and intent. 364-1{23}— GARBAGE 364-1{40}— OIL AND GREASE 364-1{68}— TOXIC SUBSTANCES ยงย 364-29— Prohibited wastes. ยงย 379-1— Offal material. ยงย 379-3— Littering in sidewalks and ways. 386-2{39}— POLLUTANT ยงย 386-13— Additional prohibited pollutants. ยงย 398-6— Horses, grazing animals and swine running at large. 423-2{2}— BUILDING Ch 500— Zoning ยงย 500-20— Uses by special permit. ยงย 500-29— Sign regulations. ยงย 500-36— Groundwater Protection District. 500-36C{4}— COMMERCIAL FERTILIZER ยงย 500-41— Commercial Interchange District. 500-43{12}— ANIMAL KENNEL OR HOSPITAL 500-43{58}— FARM 500-43{59}— FARM, OTHER STOCK ยงย 575-7— Permit requirements. ยงย 653-8— Construction standards. ยงย 728-5— Restrictions. ยงย 728-6— Operation of body art establishments. ยงย 767-6— Specifications for systems. 900-2{18}— RARE SPECIES ยงย A996-1— Laws and acts enumerated. ยงย DT-1— Derivation Table of Bylaws to 2012 Code. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Appeals
Town of Plainville, MA Ch 1— General Provisions ยงย 128-2— Appointed officers and committees. Ch 289— Fees ยงย 325-2— Denial, revocation or suspension of license or permit. ยงย 359-11— Appeal of denial of abatement. ยงย 364-60— Charges and fees. ยงย 386-7— Enforcement; violations and penalties. ยงย 395-12— Suspension and revocation. ยงย 395-19— Suspension and revocation. ยงย 445-11— Enforcement. ยงย 472-3— Written notice required. Ch 500— Zoning ยงย 500-6— Board of Appeals. ยงย 500-16— Lot requirements. ยงย 500-18— Use regulations. ยงย 500-20— Uses by special permit. ยงย 500-21— Earth removal. ยงย 500-26— Town Center District. ยงย 500-28— Changes in nonconforming use. ยงย 500-34— Earth removal regulations. ยงย 500-35— Mobile homes or dwellings; trailers; campers. ยงย 500-37— Community and water resource protection. ยงย 500-38— Medical marijuana and marijuana establishments. ยงย 500-39— Site plan review. ยงย 500-40— Floodplain review. ยงย 515-23— Grievance procedure. Ch 523— Adoption of Codified Regulations by Planning Board ยงย 523-4— Substantive revisions. ยงย 540-9— Board of Appeals. ยงย 540-53— Contents of plan. ยงย 540-55— Fees. ยงย 540-56— Disposition of plan materials. ยงย 540-63— Performance guarantees. ยงย 540-65— Endorsement and recording. Ch 571— Adoption of Codified Regulations by Board of Health Ch 596— Fees ยงย 648-5— Marijuana operating permit. ยงย 680-6— Applications for permits. ยงย 680-15— Appeals. ยงย 704-6— Tobacco sales regulations and prohibitions. ยงย 712-14— Modification or revocation of permits. ยงย 712-16— Enforcement. Ch 799— Adoption of Codified Regulations by Zoning Board of Appeals ยงย 799-1— Renumbering and recaptioning. ยงย 799-2— Global revisions. ยงย 799-3— Continuation of existing provisions. ยงย 799-5— Incorporation of provisions into Code ยงย 799-6— When effective. Ch 803— Application Requirements for Special Permits and Variances ยงย 803-1— Board meetings. ยงย 803-5— Appeal period; certification by Town Clerk. ยงย 803-6— Statutory requirements. Ch 810— Board Rules and Regulations ยงย 810-1— Purpose; severability; waivers. ยงย 810-2— Organization. ยงย 810-3— Applications. ยงย 810-4— Review fees. ยงย 810-5— Public hearing procedures. ยงย 810-6— Appeals. ยงย 810-10— Decisions. Ch 819— Comprehensive Permit Regulations ยงย 819-1— Application. ยงย 819-2— Review fees. Ch 828— Fees ยงย 828-1— Applications for variances, special permits, exceptions, waivers and appeals. Ch 885— Adoption of Codified Regulations by Conservation Commission ยงย 895-6— Administrative land disturbance review procedure. ยงย 900-3— Project requirements. ยงย 900-5— Public notice. ยงย 900-6— Hiring outside consultants. ยงย A996-1— Laws and acts enumerated. ยงย DT-1— Derivation Table of Bylaws to 2012 Code. Ch DL— Disposition List
Appointments
ยงย C-1-8— DEFINITIONS. ยงย C-2-3— FINANCE COMMITTEE. ยงย C-3-1— IN GENERAL. ยงย C-3-2— SELECT BOARD. ยงย C-3-5— TOWN CLERK. ยงย C-4-1— TOWN ADMINISTRATOR. ยงย C-4-2— VACANCY; INTERIM; TEMPORARY. ยงย C-4-4— APPOINTING AUTHORITY. ยงย C-4-5— POWERS AND DUTIES. ยงย C-5-2— ALTERNATE OR ASSOCIATE MEMBERS. ยงย C-5-3— PUBLIC SAFETY DEPARTMENTS. ยงย C-5-4— DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS. ยงย C-6-3— ANNUAL BUDGET DEVELOPMENT PROCESS. ยงย C-7-1— PERIODIC CHARTER REVIEW. ยงย C-7-2— REMOVALS AND SUSPENSIONS. ยงย 26-1— Creation; membership. Ch 33— Clerk, Town ยงย 39-2— Authorized means for collecting taxes. ยงย 41-1— Establishment. ยงย 41-6— Initial appointments. Ch 50— Counsel, Town ยงย 50-1— Appointment; term of office. Ch 81— Finance ยงย 81-1— Membership; terms of office. ยงย 81-2— Appointment of members. Ch 128— Officers, Elected and Appointed ยงย 128-2— Appointed officers and committees. Ch 154— Records and Reports ยงย 166-6— Filing of appointments. ยงย 216-1— Animal Control Officer. 216-2{3}— ANIMAL CONTROL OFFICER ยงย 216-6— Enforcement/impoundment. ยงย 216-7— Violations and penalties. ยงย 216-15— Property damage, appraisal and reimbursement. ยงย 216-16— Compensation and expenses for enforcement personnel. ยงย 228-5— Appointment of Inspector of Buildings. ยงย 364-63— Arbitration. 423-2{1}— BOARD OF SURVEY 423-2{5}— OWNER ยงย 500-2— Enforcement. ยงย 500-6— Board of Appeals. 515-2{1}— ADMINISTRATIVE AUTHORITY 515-2{9}— FULL-TIME EMPLOYEES ยงย 515-4— Duties of Personnel Board. ยงย 515-7— Employment, promotion, transfer and layoffs. ยงย 515-13— Sick leave. ยงย 540-55— Fees. ยงย 575-8— Institutional Biosafety Committee. ยงย 767-5— Disposal system construction permit; construction of on-site wastewater disposal system. ยงย A996-1— Laws and acts enumerated. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Assessments
ยงย 12-3— Departmental revolving funds. ยงย 154-3— Annual report. ยงย 204-4— Direct connection to Police Department. ยงย 325-1— List of delinquent taxpayers. ยงย 325-2— Denial, revocation or suspension of license or permit. Ch 359— Sewer Betterment Assessments ยงย 359-1— Authorization. ยงย 359-2— Cost allocation. ยงย 359-3— Criteria. ยงย 359-4— Planning phase. ยงย 359-5— Notification to property owners. ยงย 359-6— Municipal lien certificate. ยงย 359-7— Order of assessment. ยงย 359-8— Collection of assessments. ยงย 359-9— Deferred and recovery agreements. ยงย 359-10— Petition for abatement. ยงย 359-11— Appeal of denial of abatement. Ch 364— Sewer Use 386-2{27}— LOT ยงย 386-7— Enforcement; violations and penalties. ยงย 423-4— Annual registration fee, failure to pay. ยงย 500-22— Residential cluster development. 500-24G{1}— ADULT DAY-CARE FACILITY ยงย 500-26— Town Center District. ยงย 500-36— Groundwater Protection District. ยงย 500-41— Commercial Interchange District. ยงย 540-31— Street acceptance. ยงย 540-53— Contents of plan. ยงย 540-55— Fees. ยงย 540-60— Prohibited activities. ยงย 575-7— Permit requirements. ยงย 680-3— Environmental Health Impact Report (EHIR). ยงย 895-8— Stormwater management plan. ยงย 895-9— Erosion and sedimentation control plan. ยงย A996-1— Laws and acts enumerated. ยงย DT-1— Derivation Table of Bylaws to 2012 Code.