Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Village of Waterford, WI
Racine County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: V
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Vehicles
ยงย 1-3— General penalty. ยงย 17-7— Emergency use of vehicles. ยงย 28-8— Control and care of apparatus. ยงย 59-6— Disposal of property. ยงย 87-13— Harboring certain animals prohibited; nuisance and vicious animals. ยงย 87-17— Cruelty toward or mistreatment of animals. 98-4{3}— BUILDING ยงย 131-2— Shooting arrows and throwing stones and other missiles prohibited. 132-2{3}— STATUTORY FIREWORKS ยงย 132-9— Inspection, search and seizure of fireworks. ยงย 148-5— License restrictions. ยงย 154-20— Display of licenses. ยงย 159-2— Exceptions. Ch 165— Nuisances ยงย 165-5— Public nuisances affecting peace and safety. Ch 170— Parks and Recreation ยงย 170-1— Use of Village parks. ยงย 174-1— Offenses against state laws subject to forfeiture. ยงย 174-7— Operating motor vehicle so as to disturb peace; disorderly conduct with motor vehicle. ยงย 182-4— Application for permit. ยงย 182-7— Prohibited practices. ยงย 186-7— Definitions; residential, commercial and construction refuse and recycling. ยงย 186-25— Enforcement; violations and penalties. ยงย 188-1— Special events and activities applications; notice; exemptions; regulations; fees; violations and penalties. 203-3{3}— VILLAGE BUILDINGS and VILLAGE PROPERTY ยงย 203-4— Prohibition. Ch 207— Traffic and Parking ยงย 207-1— State traffic laws adopted. ยงย 207-2— Speed limits. ยงย 207-5— Heavy traffic; Class "B" highways. 207-5B{1}— HEAVY TRAFFIC ยงย 207-6— Buses. ยงย 207-6.1— Neighborhood electric vehicles. 207-6.1A{1}— NEIGHBORHOOD ELECTRIC VEHICLE (NEV) ยงย 207-7— Parking restrictions, parking signs and pavement markings. ยงย 207-14— All-night parking prohibited; alternate-side parking. ยงย 207-15— Emergencies. ยงย 207-17— Disabled parking. ยงย 207-18— Removal and towing of illegally parked, stopped or standing vehicles. ยงย 207-19— Accident reports. ยงย 207-20— Street and parking regulation schedule; erection of traffic signs and signals. ยงย 207-28— Enforcement. Ch 218— Vehicles Ch 218 Art I— Abandoned Vehicles ยงย 218-1— Inoperable vehicles. ยงย 218-2— Permits issued. ยงย 218-3— Removal and impoundment. ยงย 218-4— Disposal. ยงย 218-5— Owner responsible for impoundment and sale costs. ยงย 218-6— Notice of sale or disposition. 218-14A{1}— BICYCLE Ch 218 Art IV— All-Terrain Vehicles ยงย 218-19— Purpose. ยงย 218-20— Use and operation. ยงย 218-21— Village parks and other land. ยงย 218-22— Exception for special events. ยงย 223-12.1— Water conservation measures. ยงย 223-30— Operation of valves and hydrants. 235-5{13}— PUBLIC OFF-STREET PARKING AREA AND SERVICE STREET 245-9{18}— ACCESSORY USE, BUILDING OR STRUCTURE 245-9{22}— AUTOMOBILE WRECKING YARD 245-9{30}— COMMERCIAL OR INDUSTRIAL VEHICLE 245-9{38}— EXPLOSIVES 245-9{44}— GARAGE, PRIVATE 245-9{45}— GARAGE, PUBLIC 245-9{46}— GARAGE, STORAGE 245-9{52}— LOADING SPACE ยงย 245-15— Motor vehicles and parking. ยงย 245-22.1— Quarrying/Extractive Mining and Agriculture Overlay District. ยงย 245-25— Wellhead Protection Area Overlay District. ยงย 245-27.1— Industrial Park Overlay District. ยงย 245-31— Signage in nonresidential districts; permits required. ยงย 245-66— Foxwood Isle Planned Community Development District. ยงย 245-68— Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District. ยงย 245-70— Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-71— Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-72— Cornerstone Crossing Planned Community Development District. ยงย 245-73— Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District. ยงย 245-74— Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District. ยงย 245-75— Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District. ยงย 245-77— Trailview Planned Community Development District. ยงย 245-78— Fairview Station Planned Community Development Business District. ยงย 245-79— Woodfield Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-80— Fluegge Planned Community Development District. ยงย 245-81— Park Meadow Planned Community Development District. ยงย 245-82— Waterford Lofts Planned Community Development Business District. ยงย 245-106— Enforcement; violations and penalties. ยงย 245-113— Business land use regulations. ยงย 245-114— Industrial land use descriptions and regulations. ยงย 245-117— Accessory land uses and structures. ยงย 245-118— Temporary uses. ยงย 245-123— Landscaping requirements for regular developments. ยงย 245-144— Open-air parking lot lighting. ยงย 250-21— Performance standards. ยงย 256-4— Floodplain Fringe Overlay District (FFO). 256-10{19}— DRYLAND ACCESS 256-10{45}— LOWEST FLOOR 256-10{47}— MANUFACTURED HOME 256-10{51}— MOBILE RECREATIONAL VEHICLE ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Village Attorney
ยงย 23-12— Fees and costs. ยงย 50-17— Attorney. ยงย 65-5— Access procedures. ยงย 65-6— Limitations on right to access. ยงย 76-11— Standing committees. ยงย 76-16— Costs of special meetings of authorities, boards, committees and commissions. ยงย 95-5— Enforcement. ยงย 98-15— Fees and permit issuance. ยงย 109-5— Insurance. ยงย 115-14— Violations and penalties. ยงย 159-16— Sanctions. ยงย 178-14— Maintenance of structures, premises and accessory buildings. ยงย 207-18— Removal and towing of illegally parked, stopped or standing vehicles. ยงย 235-6— Duties of Village officials. ยงย 235-19— Improvements to be condition of final approval. ยงย 245-15— Motor vehicles and parking. ยงย 245-16— Conditional use permits and procedures. ยงย 245-57— Violations and penalties. ยงย 245-59— Zoning Administrator. ยงย 245-72— Cornerstone Crossing Planned Community Development District. ยงย 245-73— Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District. ยงย 245-75— Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District. ยงย 245-77— Trailview Planned Community Development District. ยงย 245-78— Fairview Station Planned Community Development Business District. ยงย 245-79— Woodfield Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-80— Fluegge Planned Community Development District. ยงย 245-81— Park Meadow Planned Community Development District. ยงย 245-106— Enforcement; violations and penalties. ยงย 250-13— Enforcement; violations and penalties. ยงย 250-27— Enforcement; violations and penalties. ยงย 255-9— Zoning Administrator. ยงย 255-18— Enforcement; violations and penalties. ยงย 256-9— Fees, enforcement and penalties.
Village Board
Ch 1— General Provisions ยงย 1-8— Citations. ยงย 1-11— Remedies not exclusive. ยงย 1-12— Adoption of Code. ยงย 1-16— Amendments to Code. ยงย 1-19— Sale of Code book. ยงย 1-25— Changes in previously adopted ordinances. Ch 5— Authorities, Boards and Commissions ยงย 5-1— Board of Review. ยงย 5-2— Library Board. ยงย 5-3— Plan Commission. ยงย 5-4— Board of Appeals. ยงย 5-5— Fire Commission. ยงย 5-6— Board of Health. ยงย 5-7— Community Development Authority. ยงย 5-7.1— Tourism Commission. ยงย 5-9— Residency. Ch 17— Emergency Management ยงย 17-3— Emergency Management Committee. ยงย 17-4— Emergency Management Director, deputies, powers/duties. ยงย 17-6— Duties and powers of Village. ยงย 17-9— Temporary location of Village government. Ch 23— Finance and Taxation ยงย 23-4— Changes in budget. ยงย 23-6— Claims procedure. ยงย 23-7— Letting of contracts. ยงย 23-10— Room tax. ยงย 23-11— Special assessments. ยงย 23-12— Fees and costs. Ch 28— Fire Department ยงย 28-1— Fire Department authorized. ยงย 28-3— Department finances. ยงย 28-4— Organization. ยงย 28-6— Fire Chief. ยงย 28-8— Control and care of apparatus. ยงย 28-10— Fire inspectors. Ch 50— Officers and Employees ยงย 50-2— Appointed officials; terms. ยงย 50-4— Removals. ยงย 50-6— Salaries. ยงย 50-7.1— Election inspectors. ยงย 50-7.2— Repayment agreements. ยงย 50-8— Village President and Trustees. ยงย 50-9— Clerk. ยงย 50-10— Treasurer. ยงย 50-11— Assessor. ยงย 50-12— Municipal Judge; Municipal Court. ยงย 50-13— Engineer. ยงย 50-17— Attorney. ยงย 50-23— Village Administrator. Ch 54— Official Map ยงย 54-2— Interpretation; changes and additions. ยงย 54-3— Subdivision plats and building permits. Ch 59— Police Protective Services ยงย 59-1— Option for providing police protective services. ยงย 59-2— Contract for police services. ยงย 59-3— Village Police Department. ยงย 59-4— Powers and duties of police officers. ยงย 59-6— Disposal of property. Ch 65— Records ยงย 65-3— Legal custodians. ยงย 65-4— Public access to records. ยงย 65-8— Preservation through microfilm or other methods. Ch 76— Village Board ยงย 76-1— Composition; term; elections. ยงย 76-2— Meetings. ยงย 76-3— Presiding officer. ยงย 76-6— Conduct of deliberations. ยงย 76-11— Standing committees. ยงย 76-12— Publication and effective date of ordinances. ยงย 76-15— Receipt of gifts and gratuities prohibited. Ch 82— Amusement Devices ยงย 82-2— License required; fee. ยงย 82-3— Issuance of license. ยงย 82-6— Revocation. Ch 87— Animals 87-6{13}— OFFICER ยงย 87-9— Fees. ยงย 87-13— Harboring certain animals prohibited; nuisance and vicious animals. ยงย 87-21— Prohibited animals. ยงย 87-22.1— Keeping of backyard chickens. ยงย 87-24— Special animal permits. ยงย 87-25— Violations and penalties; fees and costs. Ch 93— Boating Ch 95— Brush, Noxious Weeds and Rank Growth of Vegetation ยงย 95-5— Enforcement. Ch 98— Building, Plumbing, Electrical and Mechanical Code ยงย 98-10— Inspector; authority and enforcement. ยงย 98-14— Occupancy permit. ยงย 98-15— Fees and permit issuance. ยงย 98-20— Disclaimer and nonliability for damages. ยงย 98-22— Architectural control. ยงย 98-24— Antenna facilities. ยงย 98-28— Unsafe buildings. ยงย 98-30— Moving buildings. ยงย 98-32— Connections to public sewerage system. Ch 100— Burning ยงย 100-10— Bonfire permits. Ch 104— Cable Television Ch 109— Carriage Services ยงย 109-3— Term of license; fee. ยงย 109-4— Approval of license. ยงย 109-7— Established routes. Ch 112— Cross-Connection Control ยงย 112-1— Cross-connection control program and regulations. Ch 115— Dances and Dance Halls ยงย 115-1— Authority and purpose. ยงย 115-4— Licenses. ยงย 115-5— Action on license application. ยงย 115-7— Conditions of issuance of license. ยงย 115-8— Authority of Village President. ยงย 115-10— License fees. Ch 126— Fair and Open Housing ยงย 126-2— Statute adopted. Ch 131— Firearms and Explosives ยงย 131-1— Discharging firearms prohibited. Ch 132— Fireworks ยงย 132-4— Statutory fireworks permit required. ยงย 132-6— Commercial novelty fireworks permit required. Ch 148— Intoxicating Liquor and Fermented Malt Beverages ยงย 148-3— Classes of licenses and fees. ยงย 148-4— License application. ยงย 148-5— License restrictions. ยงย 148-6— Form and expiration of licenses. ยงย 148-11— Refusal to grant, revocation of, suspension of, and refusal to renew licenses. ยงย 148-12— Operator's license. Ch 154— Licensing ยงย 154-1— Licenses required. ยงย 154-2— Animal licenses. ยงย 154-3— Dance hall licenses. ยงย 154-4— Intoxicating liquor licenses. ยงย 154-5— Fermented malt beverage licenses. ยงย 154-8— Coin-operated amusement devices. ยงย 154-9— Direct sellers. ยงย 154-10— Cigarette and tobacco products retailer's license. ยงย 154-11— Carriage services. ยงย 154-13— Application. ยงย 154-26— Revocation of licenses. Ch 159— Minors Ch 165— Nuisances Ch 170— Parks and Recreation ยงย 170-2— Park reservations. Ch 174— Peace and Good Order ยงย 174-7.2— Residency and loitering restrictions for sex offenders. Ch 178— Property Maintenance ยงย 178-10— Notice. Ch 182— Sales ยงย 182-4— Application for permit. ยงย 182-6— Appeals. ยงย 182-10— Revocation of permit. Ch 186— Solid Waste ยงย 186-5— Yard waste. ยงย 186-19— Lead acid batteries, major appliances, waste oil and yard waste. ยงย 186-29— Notice and special charge for items placed in violation. Ch 188— Special Events Ch 191— Streets and Sidewalks ยงย 191-3— Occupancy of rights-of-way. ยงย 191-4— Obstructions and encroachments. Ch 195— Swimming Pools Ch 202— Tobacco Products ยงย 202-6— License required; fee. ยงย 202-7— Issuance of license. Ch 203— Smoking Devices, Electronic Ch 207— Traffic and Parking ยงย 207-2— Speed limits. ยงย 207-3— Through streets. ยงย 207-4— One-way streets. ยงย 207-5— Heavy traffic; Class "B" highways. ยงย 207-6— Buses. ยงย 207-7— Parking restrictions, parking signs and pavement markings. ยงย 207-17— Disabled parking. ยงย 207-20— Street and parking regulation schedule; erection of traffic signs and signals. Ch 211— Trees ยงย 211-3— Village Forester. ยงย 211-9— Funding. ยงย 211-11— Appeals. Ch 218— Vehicles ยงย 218-2— Permits issued. Ch 223— Water and Sewers ยงย 223-3— Additional specifications: service connections, meters, valves, extensions and hydrants. ยงย 223-7— Water Utility rates and fees. ยงย 223-8— Administration. ยงย 223-11— Well abandonment and well operation permits. ยงย 223-12.1— Water conservation measures. ยงย 223-14— Water main extensions. ยงย 223-20— Discharge of industrial wastes. ยงย 223-28— Administration. ยงย 223-29— Sewer Utility rates and fees. Ch 235— Subdivision of Land ยงย 235-3— Applicability. 235-5{22}— TENTATIVE APPROVAL ยงย 235-6— Duties of Village officials. ยงย 235-8— Plan Commission. ยงย 235-9— Disclaimer of liability. ยงย 235-12— Preliminary plat. ยงย 235-13— Final plat. ยงย 235-16— Certified survey map for land division. ยงย 235-17— Certified survey map when sale or development not planned. ยงย 235-19— Improvements to be condition of final approval. ยงย 235-21— Sidewalk improvements. ยงย 235-24— Streets and other accessways. ยงย 235-33— Payment. ยงย 235-39— Appeals. Ch 245— Zoning ยงย 245-14— Fences. ยงย 245-16— Conditional use permits and procedures. ยงย 245-17.2— Regulation of cell phone transmission towers. ยงย 245-22.1— Quarrying/Extractive Mining and Agriculture Overlay District. ยงย 245-26.2— B-3 Downtown District. ยงย 245-27— Waterford Heritage Overlay District. ยงย 245-28— Findings; purpose and intent; interpretation. ยงย 245-34— Sign permit. ยงย 245-54— Board of Appeals. ยงย 245-55— Changes and amendments. ยงย 245-56— Enforcement; permits; fees. ยงย 245-56.1— Appeals of Plan Commission decisions. ยงย 245-56.2— Zoning permits. ยงย 245-58— Annexations. ยงย 245-59— Zoning Administrator. ยงย 245-60— Severability and nonliability. ยงย 245-64— Standards. ยงย 245-65— Procedure. ยงย 245-66— Foxwood Isle Planned Community Development District. ยงย 245-67— Harbor Heights Planned Community Development District. ยงย 245-68— Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District. ยงย 245-70— Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-71— Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-72— Cornerstone Crossing Planned Community Development District. ยงย 245-73— Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District. ยงย 245-74— Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District. ยงย 245-75— Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District. ยงย 245-77— Trailview Planned Community Development District. ยงย 245-78— Fairview Station Planned Community Development Business District. ยงย 245-79— Woodfield Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-80— Fluegge Planned Community Development District. ยงย 245-81— Park Meadow Planned Community Development District. ยงย 245-82— Waterford Lofts Planned Community Development Business District. ยงย 245-105— Compliance, zoning permits, changes and amendments. ยงย 245-113— Business land use regulations. ยงย 245-116— Institutional land use descriptions and regulations. ยงย 245-118— Temporary uses. ยงย 245-151— Prohibitions. Ch 250— Erosion Control and Stormwater Management ยงย 250-2— Authority; enforcement. 250-6{13}— GOVERNING BODY ยงย 250-15— Authority. ยงย 250-16— Findings of fact. ยงย 250-17— Purpose and intent. 250-19{1}— ADMINISTERING AUTHORITY 250-19{18}— GOVERNING BODY Ch 255— Shoreland-Wetland Zoning 255-3B{4}— CONDITIONAL USE 255-3B{12}— PLAN COMMISSION ยงย 255-11— Certificates of compliance. ยงย 255-17— Amendments. Ch 256— Floodplain Zoning ยงย 256-1— Statutory authorization, findings of fact, statement of purpose, title and general provisions. ยงย 256-9— Fees, enforcement and penalties. Ch 260— Piers ยงย 260-4— Permit required; cancellation or revocation. ยงย 260-6— Prohibitions and exceptions. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Village Clerk
ยงย 1-15— Copy of Code on file. ยงย 1-18— Code book to be kept up-to-date. ยงย 5-1— Board of Review. ยงย 5-9— Residency. ยงย 23-6— Claims procedure. ยงย 23-11— Special assessments. ยงย 23-12— Fees and costs. ยงย 50-9— Clerk. ยงย 50-12— Municipal Judge; Municipal Court. ยงย 50-23— Village Administrator. ยงย 65-2— Duty to maintain records. ยงย 65-3— Legal custodians. ยงย 76-12— Publication and effective date of ordinances. ยงย 76-16— Costs of special meetings of authorities, boards, committees and commissions. ยงย 87-10— Issuance of license. ยงย 87-13— Harboring certain animals prohibited; nuisance and vicious animals. ยงย 87-24— Special animal permits. ยงย 95-3— Annual notice to destroy noxious weeds and other rank growth of vegetation. ยงย 95-5— Enforcement. ยงย 98-22— Architectural control. ยงย 98-24— Antenna facilities. ยงย 98-26— Street numbers. ยงย 109-2— Application. ยงย 109-4— Approval of license. ยงย 109-5— Insurance. ยงย 109-12— Certificate of soundness required. ยงย 112-1— Cross-connection control program and regulations. ยงย 115-4— Licenses. ยงย 115-5— Action on license application. ยงย 115-6— Issuance of license. ยงย 126-3— Assistance in prevention and removal of housing discrimination. ยงย 148-3— Classes of licenses and fees. ยงย 148-4— License application. ยงย 148-11— Refusal to grant, revocation of, suspension of, and refusal to renew licenses. ยงย 148-12— Operator's license. ยงย 154-13— Application. ยงย 154-14— Payment of license fee. ยงย 154-16— Granting of licenses. ยงย 154-18— Form of license. ยงย 154-19— Record of licenses. ยงย 154-24— Renewal of licenses. ยงย 170-2— Park reservations. ยงย 174-7.2— Residency and loitering restrictions for sex offenders. ยงย 178-12— Noncompliance; remedy of defects. ยงย 182-4— Application for permit. ยงย 188-1— Special events and activities applications; notice; exemptions; regulations; fees; violations and penalties. ยงย 191-4— Obstructions and encroachments. ยงย 191-5— Snow and ice removal. ยงย 223-1— Operating rules. ยงย 235-12— Preliminary plat. ยงย 235-39— Appeals. ยงย 245-7— Boundaries; Zoning District Map. ยงย 245-16— Conditional use permits and procedures. ยงย 245-17.2— Regulation of cell phone transmission towers. ยงย 245-27— Waterford Heritage Overlay District. 245-29{9}— SIGN, BACKLIT CHANNEL LETTER ยงย 245-56.1— Appeals of Plan Commission decisions. ยงย 245-72— Cornerstone Crossing Planned Community Development District. ยงย 245-73— Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District. ยงย 245-79— Woodfield Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-80— Fluegge Planned Community Development District. ยงย 255-4— Zoning maps. ยงย 255-7.1— Shoreland district regulations. ยงย 256-1— Statutory authorization, findings of fact, statement of purpose, title and general provisions. 256-10{82}— WELL ยงย 260-4— Permit required; cancellation or revocation. ยงย 260-5— Construction and use requirements; existing piers and wharfs.
Village President
ยงย 5-1— Board of Review. ยงย 5-2— Library Board. ยงย 5-3— Plan Commission. ยงย 5-4— Board of Appeals. ยงย 5-5— Fire Commission. ยงย 5-7— Community Development Authority. ยงย 5-7.1— Tourism Commission. ยงย 17-6— Duties and powers of Village. ยงย 17-9— Temporary location of Village government. ยงย 23-6— Claims procedure. ยงย 23-12— Fees and costs. ยงย 50-1— Elected officials; terms. ยงย 50-2— Appointed officials; terms. ยงย 50-8— Village President and Trustees. ยงย 50-23— Village Administrator. ยงย 76-1— Composition; term; elections. ยงย 76-2— Meetings. ยงย 76-3— Presiding officer. ยงย 76-11— Standing committees. ยงย 87-24— Special animal permits. ยงย 98-10— Inspector; authority and enforcement. ยงย 115-8— Authority of Village President. ยงย 132-3— Regulation of statutory fireworks. ยงย 132-4— Statutory fireworks permit required. ยงย 132-6— Commercial novelty fireworks permit required. ยงย 132-10— Emergency revocation of permit or authority to use statutory or novelty fireworks. ยงย 154-26— Revocation of licenses. ยงย 223-12.1— Water conservation measures. 235-5{24}— ZONING ADMINISTRATOR ยงย 235-19— Improvements to be condition of final approval. ยงย 245-27— Waterford Heritage Overlay District. ยงย 245-54— Board of Appeals.
Violations and Penalties
Ch 1 Art II— Penalties ยงย 1-3— General penalty. ยงย 1-4— Continued violations. ยงย 1-6— Juvenile penalties. ยงย 1-8— Citations. ยงย 1-20— Altering or tampering with Code; penalties for violation. ยงย 1-24— Ordinances saved from repeal. ยงย 17-11— Hazardous substances. ยงย 17-12— Violations and penalties; civil liability. ยงย 23-10— Room tax. ยงย 23-11— Special assessments. ยงย 23-12— Fees and costs. ยงย 28-7— Disciplinary action. ยงย 28-10— Fire inspectors. ยงย 28-12— Violations and penalties. ยงย 50-12— Municipal Judge; Municipal Court. ยงย 54-6— Violations and penalties. ยงย 59-2— Contract for police services. ยงย 59-4— Powers and duties of police officers. ยงย 59-5— Assisting officers. ยงย 59-10— Violations and penalties. ยงย 65-6— Limitations on right to access. ยงย 76-11— Standing committees. ยงย 76-12— Publication and effective date of ordinances. ยงย 82-6— Revocation. ยงย 82-7— Violations and penalties. ยงย 87-1— Dogs in the Village ยงย 87-5— Violations and penalties. ยงย 87-13— Harboring certain animals prohibited; nuisance and vicious animals. ยงย 87-22.1— Keeping of backyard chickens. ยงย 87-24— Special animal permits. ยงย 87-25— Violations and penalties; fees and costs. ยงย 93-6— Violations and penalties. 95-1{1}— DESTROY ยงย 95-2— Noxious weeds and rank growth of vegetation prohibited. ยงย 95-5— Enforcement. ยงย 95-6— Violations and penalties. ยงย 98-7— Adoption of codes. ยงย 98-9— Delegated municipality status; appointed agent responsibilities. ยงย 98-12— Issuance and expiration of permit. ยงย 98-15— Fees and permit issuance. ยงย 98-16— Violations and penalties. ยงย 98-17— Stop-work orders. ยงย 98-26— Street numbers. ยงย 98-36— Existing unsafe conditions. ยงย 100-10— Bonfire permits. ยงย 100-14— Enforcement; violations and penalties. ยงย 104-19— Village's right to revoke. ยงย 104-20— Revocation procedures. ยงย 104-22— Force majeure. ยงย 104-25— Unauthorized connections or modifications. ยงย 109-6— Revocation. ยงย 109-7— Established routes. Ch 109 Art III— Penalties ยงย 109-13— Violations and penalties. ยงย 112-1— Cross-connection control program and regulations. ยงย 115-4— Licenses. ยงย 115-7— Conditions of issuance of license. ยงย 115-12— Conduct of dance halls and dances. ยงย 115-14— Violations and penalties. ยงย 126-3— Assistance in prevention and removal of housing discrimination. ยงย 126-4— Violations and penalties. ยงย 131-3— Violations and penalties. ยงย 132-6— Commercial novelty fireworks permit required. ยงย 132-8— Parental liability. ยงย 132-9— Inspection, search and seizure of fireworks. ยงย 132-11— Violations and penalties. ยงย 148-1— State statutes adopted. ยงย 148-9— Regulation of licensed premises and licenses. ยงย 148-11— Refusal to grant, revocation of, suspension of, and refusal to renew licenses. ยงย 148-12— Operator's license. ยงย 148-13— Violations by agents and employees. ยงย 148-14— Underage and intoxicated persons; presence on licensed premises; possession; penalties. ยงย 148-15— Violations and penalties. ยงย 154-25— Consent to inspection. Ch 154 Art III— Penalties ยงย 154-27— Violations and penalties. ยงย 159-3— Parental violation. ยงย 159-7— Detaining a child. ยงย 159-8— Warning. ยงย 159-9— Violations and penalties. ยงย 159-10— Statutory authority. ยงย 159-13— Dispositions. ยงย 159-15— Jurisdiction. ยงย 159-16— Sanctions. ยงย 159-17— Contributing to truancy. ยงย 159-22— Confiscation. ยงย 159-23— Violations and penalties. ยงย 165-4— Public nuisances offending morals and decency. ยงย 165-5— Public nuisances affecting peace and safety. ยงย 165-6— Abatement of public nuisances. ยงย 165-7— Cost of abatement. ยงย 165-8— Violations and penalties. ยงย 170-2— Park reservations. ยงย 170-3— Violations and penalties. ยงย 174-1— Offenses against state laws subject to forfeiture. ยงย 174-7.2— Residency and loitering restrictions for sex offenders. ยงย 174-8— Violations and penalties. ยงย 178-8— Inspection by Building Inspector. ยงย 178-9— Enforcement; identification and conduct of Building Inspector. ยงย 178-10— Notice. ยงย 178-11— Placarding buildings. ยงย 178-12— Noncompliance; remedy of defects. ยงย 178-13— Transfer of ownership of noncomplying buildings. ยงย 178-14— Maintenance of structures, premises and accessory buildings. ยงย 178-15— Condition of premises. Ch 178 Art III— Penalty ยงย 178-18— Violations and penalties. ยงย 182-4— Application for permit. ยงย 182-5— Issuance of permit; investigation; denial. ยงย 182-9— Records. ยงย 182-10— Revocation of permit. ยงย 182-11— Violations and penalties. ยงย 182-12— Permitted sales; hours and location; signs; violations and penalties. ยงย 186-6— Publicly provided refuse containers. ยงย 186-7— Definitions; residential, commercial and construction refuse and recycling. ยงย 186-8— Violations and penalties. ยงย 186-25— Enforcement; violations and penalties. ยงย 186-28— Refusal of service; removal of items not collected. ยงย 186-29— Notice and special charge for items placed in violation. ยงย 186-30— Enforcement; violations and penalties. ยงย 188-1— Special events and activities applications; notice; exemptions; regulations; fees; violations and penalties. ยงย 191-3— Occupancy of rights-of-way. ยงย 191-4— Obstructions and encroachments. ยงย 191-5— Snow and ice removal. ยงย 191-6— Violations and penalties. ยงย 195-10— Violations and penalties. ยงย 202-1— Statewide smoking ban; use of tobacco on school grounds and within public buildings. ยงย 202-2— Purchase or possession of cigarettes or tobacco products by persons under 18. ยงย 202-4— Violations and penalties. ยงย 202-8— Violations and penalties. ยงย 203-6— Violations and penalties. ยงย 207-1— State traffic laws adopted. ยงย 207-5— Heavy traffic; Class "B" highways. ยงย 207-6.1— Neighborhood electric vehicles. ยงย 207-7— Parking restrictions, parking signs and pavement markings. ยงย 207-15— Emergencies. ยงย 207-18— Removal and towing of illegally parked, stopped or standing vehicles. ยงย 207-20— Street and parking regulation schedule; erection of traffic signs and signals. ยงย 207-21— School bus traffic signals. ยงย 207-22— Nonmoving violation and registration program. Ch 207 Art IV— Penalties and Enforcement ยงย 207-23— Violations and penalties. ยงย 207-24— State forfeiture statutes. ยงย 207-25— Special local regulations. ยงย 207-26— Parking penalties. ยงย 207-28— Enforcement. ยงย 211-6— Forestry permit. ยงย 211-7— Care and protection of trees: pruning and corner clearance. ยงย 211-10— Violations and penalties. ยงย 218-1— Inoperable vehicles. ยงย 218-2— Permits issued. ยงย 218-3— Removal and impoundment. ยงย 218-7— Violations and penalties. ยงย 218-12— Enforcement; violations and penalties. ยงย 218-18— Violations and penalties. ยงย 218-20— Use and operation. ยงย 218-23— Enforcement; violations and penalties. ยงย 223-1— Operating rules. ยงย 223-2— Adopted operating rules. ยงย 223-5— Claims for damages. ยงย 223-11— Well abandonment and well operation permits. ยงย 223-12.1— Water conservation measures. ยงย 223-15— Compulsory connection to water. 223-18{42}— UNPOLLUTED WATER ยงย 223-19— Use of public sewers. ยงย 223-20— Discharge of industrial wastes. ยงย 223-24— Damage or tampering with sewage facilities. ยงย 223-26— Violations and penalties. Ch 223 Art IV— Penalties ยงย 223-30— Operation of valves and hydrants. ยงย 223-31— General penalty. ยงย 235-10— Violations and penalties. ยงย 235-38— Violations and penalties. ยงย 245-3— Intent. ยงย 245-15— Motor vehicles and parking. ยงย 245-16— Conditional use permits and procedures. ยงย 245-16.1— Adult establishment uses. ยงย 245-25— Wellhead Protection Area Overlay District. ยงย 245-26.2— B-3 Downtown District. ยงย 245-27— Waterford Heritage Overlay District. ยงย 245-27.1— Industrial Park Overlay District. ยงย 245-31— Signage in nonresidential districts; permits required. ยงย 245-32— Residential district signage. Ch 245 Art VII— Administration, Enforcement and Penalties ยงย 245-54— Board of Appeals. ยงย 245-56.2— Zoning permits. ยงย 245-56.4— Temporary use permit procedures. ยงย 245-56.6— Site plan review and approval procedures. ยงย 245-57— Violations and penalties. ยงย 245-59— Zoning Administrator. ยงย 245-68— Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District. ยงย 245-70— Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-71— Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-72— Cornerstone Crossing Planned Community Development District. ยงย 245-73— Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District. ยงย 245-74— Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District. ยงย 245-75— Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District. ยงย 245-77— Trailview Planned Community Development District. ยงย 245-78— Fairview Station Planned Community Development Business District. ยงย 245-79— Woodfield Condominium Planned Community Development District. ยงย 245-80— Fluegge Planned Community Development District. ยงย 245-81— Park Meadow Planned Community Development District. ยงย 245-106— Enforcement; violations and penalties. ยงย 245-113— Business land use regulations. ยงย 245-114— Industrial land use descriptions and regulations. ยงย 245-116— Institutional land use descriptions and regulations. ยงย 245-128— Installation requirements. ยงย 245-129— Maintenance requirements. ยงย 250-13— Enforcement; violations and penalties. ยงย 250-22— Permitting requirements, procedures and fees. ยงย 250-27— Enforcement; violations and penalties. ยงย 255-9— Zoning Administrator. ยงย 255-15— Revocation of permits. ยงย 255-18— Enforcement; violations and penalties. ยงย 256-7— Administration. ยงย 256-9— Fees, enforcement and penalties. 256-10{45}— LOWEST FLOOR 256-10{76}— SUBSTANTIAL IMPROVEMENT 256-10{79}— VIOLATION ยงย 260-5— Construction and use requirements; existing piers and wharfs. ยงย 260-7— Violations and penalties. ยงย DL-1— Disposition of legislation.