Index: V
Vacancies
ยงย 5-5—
Fire Commission.
ยงย 5-7.1—
Tourism Commission.
ยงย 23-6—
Claims procedure.
ยงย 50-4—
Removals.
ยงย 50-5—
Vacancies.
ยงย 50-9—
Clerk.
ยงย 50-10—
Treasurer.
ยงย 50-23—
Village Administrator.
ยงย 65-2—
Duty to maintain records.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
ยงย 245-54—
Board of Appeals.
Vacant lots
Vaccination
Vandalism
Vapors
Variances
ยงย 98-18—
Variances.
ยงย 98-22—
Architectural control.
ยงย 186-17—
Separation requirements exempted.
223-11C{2}—
NONCOMPLYING
245-9{82}—
VARIANCE
ยงย 245-15—
Motor vehicles and parking.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
ยงย 245-54—
Board of Appeals.
ยงย 245-56.4—
Temporary use permit procedures.
ยงย 245-59—
Zoning Administrator.
ยงย 245-108—
Land use regulations.
ยงย 245-126—
Bufferyard requirements.
ยงย 250-14—
Appeals.
ยงย 250-28—
Appeals.
255-3B{16}—
VARIANCE
ยงย 255-9—
Zoning Administrator.
ยงย 255-16—
Appeals.
ยงย 256-6—
Nonconforming uses.
ยงย 256-7—
Administration.
256-10{78}—
VARIANCE
Vehicles
ยงย 1-3—
General penalty.
ยงย 17-7—
Emergency use of vehicles.
ยงย 28-8—
Control and care of apparatus.
ยงย 59-6—
Disposal of property.
ยงย 87-13—
Harboring certain animals prohibited; nuisance and vicious animals.
ยงย 87-17—
Cruelty toward or mistreatment of animals.
98-4{3}—
BUILDING
ยงย 131-2—
Shooting arrows and throwing stones and other missiles prohibited.
132-2{3}—
STATUTORY FIREWORKS
ยงย 132-9—
Inspection, search and seizure of fireworks.
ยงย 148-5—
License restrictions.
ยงย 154-20—
Display of licenses.
ยงย 159-2—
Exceptions.
Ch 165—
Nuisances
ยงย 165-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
Ch 170—
Parks and Recreation
ยงย 170-1—
Use of Village parks.
ยงย 174-1—
Offenses against state laws subject to forfeiture.
ยงย 174-7—
Operating motor vehicle so as to disturb peace; disorderly conduct with motor vehicle.
ยงย 182-4—
Application for permit.
ยงย 182-7—
Prohibited practices.
ยงย 186-7—
Definitions; residential, commercial and construction refuse and recycling.
ยงย 186-25—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 188-1—
Special events and activities applications; notice; exemptions; regulations; fees; violations and penalties.
203-3{3}—
VILLAGE BUILDINGS and VILLAGE PROPERTY
ยงย 203-4—
Prohibition.
Ch 207—
Traffic and Parking
ยงย 207-1—
State traffic laws adopted.
ยงย 207-2—
Speed limits.
ยงย 207-5—
Heavy traffic; Class "B" highways.
207-5B{1}—
HEAVY TRAFFIC
ยงย 207-6—
Buses.
ยงย 207-6.1—
Neighborhood electric vehicles.
207-6.1A{1}—
NEIGHBORHOOD ELECTRIC VEHICLE (NEV)
ยงย 207-7—
Parking restrictions, parking signs and pavement markings.
ยงย 207-14—
All-night parking prohibited; alternate-side parking.
ยงย 207-15—
Emergencies.
ยงย 207-17—
Disabled parking.
ยงย 207-18—
Removal and towing of illegally parked, stopped or standing vehicles.
ยงย 207-19—
Accident reports.
ยงย 207-20—
Street and parking regulation schedule; erection of traffic signs and signals.
ยงย 207-28—
Enforcement.
Ch 218—
Vehicles
Ch 218 Art I—
Abandoned Vehicles
ยงย 218-1—
Inoperable vehicles.
ยงย 218-2—
Permits issued.
ยงย 218-3—
Removal and impoundment.
ยงย 218-4—
Disposal.
ยงย 218-5—
Owner responsible for impoundment and sale costs.
ยงย 218-6—
Notice of sale or disposition.
218-14A{1}—
BICYCLE
Ch 218 Art IV—
All-Terrain Vehicles
ยงย 218-19—
Purpose.
ยงย 218-20—
Use and operation.
ยงย 218-21—
Village parks and other land.
ยงย 218-22—
Exception for special events.
ยงย 223-12.1—
Water conservation measures.
ยงย 223-30—
Operation of valves and hydrants.
235-5{13}—
PUBLIC OFF-STREET PARKING AREA AND SERVICE STREET
245-9{18}—
ACCESSORY USE, BUILDING OR STRUCTURE
245-9{22}—
AUTOMOBILE WRECKING YARD
245-9{30}—
COMMERCIAL OR INDUSTRIAL VEHICLE
245-9{38}—
EXPLOSIVES
245-9{44}—
GARAGE, PRIVATE
245-9{45}—
GARAGE, PUBLIC
245-9{46}—
GARAGE, STORAGE
245-9{52}—
LOADING SPACE
ยงย 245-15—
Motor vehicles and parking.
ยงย 245-22.1—
Quarrying/Extractive Mining and Agriculture Overlay District.
ยงย 245-25—
Wellhead Protection Area Overlay District.
ยงย 245-27.1—
Industrial Park Overlay District.
ยงย 245-31—
Signage in nonresidential districts; permits required.
ยงย 245-66—
Foxwood Isle Planned Community Development District.
ยงย 245-68—
Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District.
ยงย 245-70—
Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-71—
Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-74—
Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District.
ยงย 245-75—
Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 245-81—
Park Meadow Planned Community Development District.
ยงย 245-82—
Waterford Lofts Planned Community Development Business District.
ยงย 245-106—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 245-113—
Business land use regulations.
ยงย 245-114—
Industrial land use descriptions and regulations.
ยงย 245-117—
Accessory land uses and structures.
ยงย 245-118—
Temporary uses.
ยงย 245-123—
Landscaping requirements for regular developments.
ยงย 245-144—
Open-air parking lot lighting.
ยงย 250-21—
Performance standards.
ยงย 256-4—
Floodplain Fringe Overlay District (FFO).
256-10{19}—
DRYLAND ACCESS
256-10{45}—
LOWEST FLOOR
256-10{47}—
MANUFACTURED HOME
256-10{51}—
MOBILE RECREATIONAL VEHICLE
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Vending machines
Ventilation
ยงย 87-22.1—
Keeping of backyard chickens.
98-4{11}—
HVAC
98-4{15}—
REPAIRS
ยงย 115-7—
Conditions of issuance of license.
ยงย 178-4—
Minimum standards for lighting, ventilation and heating.
ยงย 178-16—
Exterior structure.
ยงย 245-13—
Front, side and rear yard regulations.
ยงย 256-6—
Nonconforming uses.
256-10{3}—
ALTERATION
Vermin
Vibrations
Vicious animals
Village Administrator
ยงย 5-5—
Fire Commission.
ยงย 5-7.1—
Tourism Commission.
ยงย 17-6—
Duties and powers of Village.
ยงย 23-6—
Claims procedure.
ยงย 23-12—
Fees and costs.
ยงย 28-6—
Fire Chief.
ยงย 28-7—
Disciplinary action.
ยงย 50-2—
Appointed officials; terms.
ยงย 50-3—
Oath.
ยงย 50-23—
Village Administrator.
ยงย 98-15—
Fees and permit issuance.
ยงย 98-39—
Emergency service.
ยงย 104-8—
Written notice.
ยงย 154-26—
Revocation of licenses.
ยงย 186-13—
Administration.
ยงย 188-1—
Special events and activities applications; notice; exemptions; regulations; fees; violations and penalties.
ยงย 191-3—
Occupancy of rights-of-way.
ยงย 207-15—
Emergencies.
ยงย 223-12.1—
Water conservation measures.
ยงย 235-16—
Certified survey map for land division.
ยงย 245-15—
Motor vehicles and parking.
ยงย 245-55—
Changes and amendments.
ยงย 245-56.4—
Temporary use permit procedures.
ยงย 245-56.6—
Site plan review and approval procedures.
ยงย 245-59—
Zoning Administrator.
Village Attorney
ยงย 23-12—
Fees and costs.
ยงย 50-17—
Attorney.
ยงย 65-5—
Access procedures.
ยงย 65-6—
Limitations on right to access.
ยงย 76-11—
Standing committees.
ยงย 76-16—
Costs of special meetings of authorities, boards, committees and commissions.
ยงย 95-5—
Enforcement.
ยงย 98-15—
Fees and permit issuance.
ยงย 109-5—
Insurance.
ยงย 115-14—
Violations and penalties.
ยงย 159-16—
Sanctions.
ยงย 178-14—
Maintenance of structures, premises and accessory buildings.
ยงย 207-18—
Removal and towing of illegally parked, stopped or standing vehicles.
ยงย 235-6—
Duties of Village officials.
ยงย 235-19—
Improvements to be condition of final approval.
ยงย 245-15—
Motor vehicles and parking.
ยงย 245-16—
Conditional use permits and procedures.
ยงย 245-57—
Violations and penalties.
ยงย 245-59—
Zoning Administrator.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-75—
Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 245-81—
Park Meadow Planned Community Development District.
ยงย 245-106—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 250-13—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 250-27—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 255-9—
Zoning Administrator.
ยงย 255-18—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 256-9—
Fees, enforcement and penalties.
Village Board
Ch 1—
General Provisions
ยงย 1-8—
Citations.
ยงย 1-11—
Remedies not exclusive.
ยงย 1-12—
Adoption of Code.
ยงย 1-16—
Amendments to Code.
ยงย 1-19—
Sale of Code book.
ยงย 1-25—
Changes in previously adopted ordinances.
Ch 5—
Authorities, Boards and Commissions
ยงย 5-1—
Board of Review.
ยงย 5-2—
Library Board.
ยงย 5-3—
Plan Commission.
ยงย 5-4—
Board of Appeals.
ยงย 5-5—
Fire Commission.
ยงย 5-6—
Board of Health.
ยงย 5-7—
Community Development Authority.
ยงย 5-7.1—
Tourism Commission.
ยงย 5-9—
Residency.
Ch 17—
Emergency Management
ยงย 17-3—
Emergency Management Committee.
ยงย 17-4—
Emergency Management Director, deputies, powers/duties.
ยงย 17-6—
Duties and powers of Village.
ยงย 17-9—
Temporary location of Village government.
Ch 23—
Finance and Taxation
ยงย 23-4—
Changes in budget.
ยงย 23-6—
Claims procedure.
ยงย 23-7—
Letting of contracts.
ยงย 23-10—
Room tax.
ยงย 23-11—
Special assessments.
ยงย 23-12—
Fees and costs.
Ch 28—
Fire Department
ยงย 28-1—
Fire Department authorized.
ยงย 28-3—
Department finances.
ยงย 28-4—
Organization.
ยงย 28-6—
Fire Chief.
ยงย 28-8—
Control and care of apparatus.
ยงย 28-10—
Fire inspectors.
Ch 50—
Officers and Employees
ยงย 50-2—
Appointed officials; terms.
ยงย 50-4—
Removals.
ยงย 50-6—
Salaries.
ยงย 50-7.1—
Election inspectors.
ยงย 50-7.2—
Repayment agreements.
ยงย 50-8—
Village President and Trustees.
ยงย 50-9—
Clerk.
ยงย 50-10—
Treasurer.
ยงย 50-11—
Assessor.
ยงย 50-12—
Municipal Judge; Municipal Court.
ยงย 50-13—
Engineer.
ยงย 50-17—
Attorney.
ยงย 50-23—
Village Administrator.
Ch 54—
Official Map
ยงย 54-2—
Interpretation; changes and additions.
ยงย 54-3—
Subdivision plats and building permits.
Ch 59—
Police Protective Services
ยงย 59-1—
Option for providing police protective services.
ยงย 59-2—
Contract for police services.
ยงย 59-3—
Village Police Department.
ยงย 59-4—
Powers and duties of police officers.
ยงย 59-6—
Disposal of property.
Ch 65—
Records
ยงย 65-3—
Legal custodians.
ยงย 65-4—
Public access to records.
ยงย 65-8—
Preservation through microfilm or other methods.
Ch 76—
Village Board
ยงย 76-1—
Composition; term; elections.
ยงย 76-2—
Meetings.
ยงย 76-3—
Presiding officer.
ยงย 76-6—
Conduct of deliberations.
ยงย 76-11—
Standing committees.
ยงย 76-12—
Publication and effective date of ordinances.
ยงย 76-15—
Receipt of gifts and gratuities prohibited.
Ch 82—
Amusement Devices
ยงย 82-2—
License required; fee.
ยงย 82-3—
Issuance of license.
ยงย 82-6—
Revocation.
Ch 87—
Animals
87-6{13}—
OFFICER
ยงย 87-9—
Fees.
ยงย 87-13—
Harboring certain animals prohibited; nuisance and vicious animals.
ยงย 87-21—
Prohibited animals.
ยงย 87-22.1—
Keeping of backyard chickens.
ยงย 87-24—
Special animal permits.
ยงย 87-25—
Violations and penalties; fees and costs.
Ch 93—
Boating
Ch 95—
Brush, Noxious Weeds and Rank Growth of Vegetation
ยงย 95-5—
Enforcement.
Ch 98—
Building, Plumbing, Electrical and Mechanical Code
ยงย 98-10—
Inspector; authority and enforcement.
ยงย 98-14—
Occupancy permit.
ยงย 98-15—
Fees and permit issuance.
ยงย 98-20—
Disclaimer and nonliability for damages.
ยงย 98-22—
Architectural control.
ยงย 98-24—
Antenna facilities.
ยงย 98-28—
Unsafe buildings.
ยงย 98-30—
Moving buildings.
ยงย 98-32—
Connections to public sewerage system.
Ch 100—
Burning
ยงย 100-10—
Bonfire permits.
Ch 104—
Cable Television
Ch 109—
Carriage Services
ยงย 109-3—
Term of license; fee.
ยงย 109-4—
Approval of license.
ยงย 109-7—
Established routes.
Ch 112—
Cross-Connection Control
ยงย 112-1—
Cross-connection control program and regulations.
Ch 115—
Dances and Dance Halls
ยงย 115-1—
Authority and purpose.
ยงย 115-4—
Licenses.
ยงย 115-5—
Action on license application.
ยงย 115-7—
Conditions of issuance of license.
ยงย 115-8—
Authority of Village President.
ยงย 115-10—
License fees.
Ch 126—
Fair and Open Housing
ยงย 126-2—
Statute adopted.
Ch 131—
Firearms and Explosives
ยงย 131-1—
Discharging firearms prohibited.
Ch 132—
Fireworks
ยงย 132-4—
Statutory fireworks permit required.
ยงย 132-6—
Commercial novelty fireworks permit required.
Ch 148—
Intoxicating Liquor and Fermented Malt Beverages
ยงย 148-3—
Classes of licenses and fees.
ยงย 148-4—
License application.
ยงย 148-5—
License restrictions.
ยงย 148-6—
Form and expiration of licenses.
ยงย 148-11—
Refusal to grant, revocation of, suspension of, and refusal to renew licenses.
ยงย 148-12—
Operator's license.
Ch 154—
Licensing
ยงย 154-1—
Licenses required.
ยงย 154-2—
Animal licenses.
ยงย 154-3—
Dance hall licenses.
ยงย 154-4—
Intoxicating liquor licenses.
ยงย 154-5—
Fermented malt beverage licenses.
ยงย 154-8—
Coin-operated amusement devices.
ยงย 154-9—
Direct sellers.
ยงย 154-10—
Cigarette and tobacco products retailer's license.
ยงย 154-11—
Carriage services.
ยงย 154-13—
Application.
ยงย 154-26—
Revocation of licenses.
Ch 159—
Minors
Ch 165—
Nuisances
Ch 170—
Parks and Recreation
ยงย 170-2—
Park reservations.
Ch 174—
Peace and Good Order
ยงย 174-7.2—
Residency and loitering restrictions for sex offenders.
Ch 178—
Property Maintenance
ยงย 178-10—
Notice.
Ch 182—
Sales
ยงย 182-4—
Application for permit.
ยงย 182-6—
Appeals.
ยงย 182-10—
Revocation of permit.
Ch 186—
Solid Waste
ยงย 186-5—
Yard waste.
ยงย 186-19—
Lead acid batteries, major appliances, waste oil and yard waste.
ยงย 186-29—
Notice and special charge for items placed in violation.
Ch 188—
Special Events
Ch 191—
Streets and Sidewalks
ยงย 191-3—
Occupancy of rights-of-way.
ยงย 191-4—
Obstructions and encroachments.
Ch 195—
Swimming Pools
Ch 202—
Tobacco Products
ยงย 202-6—
License required; fee.
ยงย 202-7—
Issuance of license.
Ch 203—
Smoking Devices, Electronic
Ch 207—
Traffic and Parking
ยงย 207-2—
Speed limits.
ยงย 207-3—
Through streets.
ยงย 207-4—
One-way streets.
ยงย 207-5—
Heavy traffic; Class "B" highways.
ยงย 207-6—
Buses.
ยงย 207-7—
Parking restrictions, parking signs and pavement markings.
ยงย 207-17—
Disabled parking.
ยงย 207-20—
Street and parking regulation schedule; erection of traffic signs and signals.
Ch 211—
Trees
ยงย 211-3—
Village Forester.
ยงย 211-9—
Funding.
ยงย 211-11—
Appeals.
Ch 218—
Vehicles
ยงย 218-2—
Permits issued.
Ch 223—
Water and Sewers
ยงย 223-3—
Additional specifications: service connections, meters, valves, extensions and hydrants.
ยงย 223-7—
Water Utility rates and fees.
ยงย 223-8—
Administration.
ยงย 223-11—
Well abandonment and well operation permits.
ยงย 223-12.1—
Water conservation measures.
ยงย 223-14—
Water main extensions.
ยงย 223-20—
Discharge of industrial wastes.
ยงย 223-28—
Administration.
ยงย 223-29—
Sewer Utility rates and fees.
Ch 235—
Subdivision of Land
ยงย 235-3—
Applicability.
235-5{22}—
TENTATIVE APPROVAL
ยงย 235-6—
Duties of Village officials.
ยงย 235-8—
Plan Commission.
ยงย 235-9—
Disclaimer of liability.
ยงย 235-12—
Preliminary plat.
ยงย 235-13—
Final plat.
ยงย 235-16—
Certified survey map for land division.
ยงย 235-17—
Certified survey map when sale or development not planned.
ยงย 235-19—
Improvements to be condition of final approval.
ยงย 235-21—
Sidewalk improvements.
ยงย 235-24—
Streets and other accessways.
ยงย 235-33—
Payment.
ยงย 235-39—
Appeals.
Ch 245—
Zoning
ยงย 245-14—
Fences.
ยงย 245-16—
Conditional use permits and procedures.
ยงย 245-17.2—
Regulation of cell phone transmission towers.
ยงย 245-22.1—
Quarrying/Extractive Mining and Agriculture Overlay District.
ยงย 245-26.2—
B-3 Downtown District.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
ยงย 245-28—
Findings; purpose and intent; interpretation.
ยงย 245-34—
Sign permit.
ยงย 245-54—
Board of Appeals.
ยงย 245-55—
Changes and amendments.
ยงย 245-56—
Enforcement; permits; fees.
ยงย 245-56.1—
Appeals of Plan Commission decisions.
ยงย 245-56.2—
Zoning permits.
ยงย 245-58—
Annexations.
ยงย 245-59—
Zoning Administrator.
ยงย 245-60—
Severability and nonliability.
ยงย 245-64—
Standards.
ยงย 245-65—
Procedure.
ยงย 245-66—
Foxwood Isle Planned Community Development District.
ยงย 245-67—
Harbor Heights Planned Community Development District.
ยงย 245-68—
Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District.
ยงย 245-70—
Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-71—
Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-74—
Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District.
ยงย 245-75—
Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 245-81—
Park Meadow Planned Community Development District.
ยงย 245-82—
Waterford Lofts Planned Community Development Business District.
ยงย 245-105—
Compliance, zoning permits, changes and amendments.
ยงย 245-113—
Business land use regulations.
ยงย 245-116—
Institutional land use descriptions and regulations.
ยงย 245-118—
Temporary uses.
ยงย 245-151—
Prohibitions.
Ch 250—
Erosion Control and Stormwater Management
ยงย 250-2—
Authority; enforcement.
250-6{13}—
GOVERNING BODY
ยงย 250-15—
Authority.
ยงย 250-16—
Findings of fact.
ยงย 250-17—
Purpose and intent.
250-19{1}—
ADMINISTERING AUTHORITY
250-19{18}—
GOVERNING BODY
Ch 255—
Shoreland-Wetland Zoning
255-3B{4}—
CONDITIONAL USE
255-3B{12}—
PLAN COMMISSION
ยงย 255-11—
Certificates of compliance.
ยงย 255-17—
Amendments.
Ch 256—
Floodplain Zoning
ยงย 256-1—
Statutory authorization, findings of fact, statement of purpose, title and general provisions.
ยงย 256-9—
Fees, enforcement and penalties.
Ch 260—
Piers
ยงย 260-4—
Permit required; cancellation or revocation.
ยงย 260-6—
Prohibitions and exceptions.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Village Clerk
ยงย 1-15—
Copy of Code on file.
ยงย 1-18—
Code book to be kept up-to-date.
ยงย 5-1—
Board of Review.
ยงย 5-9—
Residency.
ยงย 23-6—
Claims procedure.
ยงย 23-11—
Special assessments.
ยงย 23-12—
Fees and costs.
ยงย 50-9—
Clerk.
ยงย 50-12—
Municipal Judge; Municipal Court.
ยงย 50-23—
Village Administrator.
ยงย 65-2—
Duty to maintain records.
ยงย 65-3—
Legal custodians.
ยงย 76-12—
Publication and effective date of ordinances.
ยงย 76-16—
Costs of special meetings of authorities, boards, committees and commissions.
ยงย 87-10—
Issuance of license.
ยงย 87-13—
Harboring certain animals prohibited; nuisance and vicious animals.
ยงย 87-24—
Special animal permits.
ยงย 95-3—
Annual notice to destroy noxious weeds and other rank growth of vegetation.
ยงย 95-5—
Enforcement.
ยงย 98-22—
Architectural control.
ยงย 98-24—
Antenna facilities.
ยงย 98-26—
Street numbers.
ยงย 109-2—
Application.
ยงย 109-4—
Approval of license.
ยงย 109-5—
Insurance.
ยงย 109-12—
Certificate of soundness required.
ยงย 112-1—
Cross-connection control program and regulations.
ยงย 115-4—
Licenses.
ยงย 115-5—
Action on license application.
ยงย 115-6—
Issuance of license.
ยงย 126-3—
Assistance in prevention and removal of housing discrimination.
ยงย 148-3—
Classes of licenses and fees.
ยงย 148-4—
License application.
ยงย 148-11—
Refusal to grant, revocation of, suspension of, and refusal to renew licenses.
ยงย 148-12—
Operator's license.
ยงย 154-13—
Application.
ยงย 154-14—
Payment of license fee.
ยงย 154-16—
Granting of licenses.
ยงย 154-18—
Form of license.
ยงย 154-19—
Record of licenses.
ยงย 154-24—
Renewal of licenses.
ยงย 170-2—
Park reservations.
ยงย 174-7.2—
Residency and loitering restrictions for sex offenders.
ยงย 178-12—
Noncompliance; remedy of defects.
ยงย 182-4—
Application for permit.
ยงย 188-1—
Special events and activities applications; notice; exemptions; regulations; fees; violations and penalties.
ยงย 191-4—
Obstructions and encroachments.
ยงย 191-5—
Snow and ice removal.
ยงย 223-1—
Operating rules.
ยงย 235-12—
Preliminary plat.
ยงย 235-39—
Appeals.
ยงย 245-7—
Boundaries; Zoning District Map.
ยงย 245-16—
Conditional use permits and procedures.
ยงย 245-17.2—
Regulation of cell phone transmission towers.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
245-29{9}—
SIGN, BACKLIT CHANNEL LETTER
ยงย 245-56.1—
Appeals of Plan Commission decisions.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 255-4—
Zoning maps.
ยงย 255-7.1—
Shoreland district regulations.
ยงย 256-1—
Statutory authorization, findings of fact, statement of purpose, title and general provisions.
256-10{82}—
WELL
ยงย 260-4—
Permit required; cancellation or revocation.
ยงย 260-5—
Construction and use requirements; existing piers and wharfs.
Village President
ยงย 5-1—
Board of Review.
ยงย 5-2—
Library Board.
ยงย 5-3—
Plan Commission.
ยงย 5-4—
Board of Appeals.
ยงย 5-5—
Fire Commission.
ยงย 5-7—
Community Development Authority.
ยงย 5-7.1—
Tourism Commission.
ยงย 17-6—
Duties and powers of Village.
ยงย 17-9—
Temporary location of Village government.
ยงย 23-6—
Claims procedure.
ยงย 23-12—
Fees and costs.
ยงย 50-1—
Elected officials; terms.
ยงย 50-2—
Appointed officials; terms.
ยงย 50-8—
Village President and Trustees.
ยงย 50-23—
Village Administrator.
ยงย 76-1—
Composition; term; elections.
ยงย 76-2—
Meetings.
ยงย 76-3—
Presiding officer.
ยงย 76-11—
Standing committees.
ยงย 87-24—
Special animal permits.
ยงย 98-10—
Inspector; authority and enforcement.
ยงย 115-8—
Authority of Village President.
ยงย 132-3—
Regulation of statutory fireworks.
ยงย 132-4—
Statutory fireworks permit required.
ยงย 132-6—
Commercial novelty fireworks permit required.
ยงย 132-10—
Emergency revocation of permit or authority to use statutory or novelty fireworks.
ยงย 154-26—
Revocation of licenses.
ยงย 223-12.1—
Water conservation measures.
235-5{24}—
ZONING ADMINISTRATOR
ยงย 235-19—
Improvements to be condition of final approval.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
ยงย 245-54—
Board of Appeals.
Village Treasurer
ยงย 23-1—
Preparation of tax roll and tax bills; collection of taxes.
ยงย 23-6—
Claims procedure.
ยงย 23-10—
Room tax.
ยงย 23-12—
Fees and costs.
ยงย 28-3—
Department finances.
ยงย 28-6—
Fire Chief.
ยงย 50-10—
Treasurer.
ยงย 50-12—
Municipal Judge; Municipal Court.
ยงย 87-9—
Fees.
ยงย 87-25—
Violations and penalties; fees and costs.
ยงย 95-5—
Enforcement.
Violations and Penalties
Ch 1 Art II—
Penalties
ยงย 1-3—
General penalty.
ยงย 1-4—
Continued violations.
ยงย 1-6—
Juvenile penalties.
ยงย 1-8—
Citations.
ยงย 1-20—
Altering or tampering with Code; penalties for violation.
ยงย 1-24—
Ordinances saved from repeal.
ยงย 17-11—
Hazardous substances.
ยงย 17-12—
Violations and penalties; civil liability.
ยงย 23-10—
Room tax.
ยงย 23-11—
Special assessments.
ยงย 23-12—
Fees and costs.
ยงย 28-7—
Disciplinary action.
ยงย 28-10—
Fire inspectors.
ยงย 28-12—
Violations and penalties.
ยงย 50-12—
Municipal Judge; Municipal Court.
ยงย 54-6—
Violations and penalties.
ยงย 59-2—
Contract for police services.
ยงย 59-4—
Powers and duties of police officers.
ยงย 59-5—
Assisting officers.
ยงย 59-10—
Violations and penalties.
ยงย 65-6—
Limitations on right to access.
ยงย 76-11—
Standing committees.
ยงย 76-12—
Publication and effective date of ordinances.
ยงย 82-6—
Revocation.
ยงย 82-7—
Violations and penalties.
ยงย 87-1—
Dogs in the Village
ยงย 87-5—
Violations and penalties.
ยงย 87-13—
Harboring certain animals prohibited; nuisance and vicious animals.
ยงย 87-22.1—
Keeping of backyard chickens.
ยงย 87-24—
Special animal permits.
ยงย 87-25—
Violations and penalties; fees and costs.
ยงย 93-6—
Violations and penalties.
95-1{1}—
DESTROY
ยงย 95-2—
Noxious weeds and rank growth of vegetation prohibited.
ยงย 95-5—
Enforcement.
ยงย 95-6—
Violations and penalties.
ยงย 98-7—
Adoption of codes.
ยงย 98-9—
Delegated municipality status; appointed agent responsibilities.
ยงย 98-12—
Issuance and expiration of permit.
ยงย 98-15—
Fees and permit issuance.
ยงย 98-16—
Violations and penalties.
ยงย 98-17—
Stop-work orders.
ยงย 98-26—
Street numbers.
ยงย 98-36—
Existing unsafe conditions.
ยงย 100-10—
Bonfire permits.
ยงย 100-14—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 104-19—
Village's right to revoke.
ยงย 104-20—
Revocation procedures.
ยงย 104-22—
Force majeure.
ยงย 104-25—
Unauthorized connections or modifications.
ยงย 109-6—
Revocation.
ยงย 109-7—
Established routes.
Ch 109 Art III—
Penalties
ยงย 109-13—
Violations and penalties.
ยงย 112-1—
Cross-connection control program and regulations.
ยงย 115-4—
Licenses.
ยงย 115-7—
Conditions of issuance of license.
ยงย 115-12—
Conduct of dance halls and dances.
ยงย 115-14—
Violations and penalties.
ยงย 126-3—
Assistance in prevention and removal of housing discrimination.
ยงย 126-4—
Violations and penalties.
ยงย 131-3—
Violations and penalties.
ยงย 132-6—
Commercial novelty fireworks permit required.
ยงย 132-8—
Parental liability.
ยงย 132-9—
Inspection, search and seizure of fireworks.
ยงย 132-11—
Violations and penalties.
ยงย 148-1—
State statutes adopted.
ยงย 148-9—
Regulation of licensed premises and licenses.
ยงย 148-11—
Refusal to grant, revocation of, suspension of, and refusal to renew licenses.
ยงย 148-12—
Operator's license.
ยงย 148-13—
Violations by agents and employees.
ยงย 148-14—
Underage and intoxicated persons; presence on licensed premises; possession; penalties.
ยงย 148-15—
Violations and penalties.
ยงย 154-25—
Consent to inspection.
Ch 154 Art III—
Penalties
ยงย 154-27—
Violations and penalties.
ยงย 159-3—
Parental violation.
ยงย 159-7—
Detaining a child.
ยงย 159-8—
Warning.
ยงย 159-9—
Violations and penalties.
ยงย 159-10—
Statutory authority.
ยงย 159-13—
Dispositions.
ยงย 159-15—
Jurisdiction.
ยงย 159-16—
Sanctions.
ยงย 159-17—
Contributing to truancy.
ยงย 159-22—
Confiscation.
ยงย 159-23—
Violations and penalties.
ยงย 165-4—
Public nuisances offending morals and decency.
ยงย 165-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
ยงย 165-6—
Abatement of public nuisances.
ยงย 165-7—
Cost of abatement.
ยงย 165-8—
Violations and penalties.
ยงย 170-2—
Park reservations.
ยงย 170-3—
Violations and penalties.
ยงย 174-1—
Offenses against state laws subject to forfeiture.
ยงย 174-7.2—
Residency and loitering restrictions for sex offenders.
ยงย 174-8—
Violations and penalties.
ยงย 178-8—
Inspection by Building Inspector.
ยงย 178-9—
Enforcement; identification and conduct of Building Inspector.
ยงย 178-10—
Notice.
ยงย 178-11—
Placarding buildings.
ยงย 178-12—
Noncompliance; remedy of defects.
ยงย 178-13—
Transfer of ownership of noncomplying buildings.
ยงย 178-14—
Maintenance of structures, premises and accessory buildings.
ยงย 178-15—
Condition of premises.
Ch 178 Art III—
Penalty
ยงย 178-18—
Violations and penalties.
ยงย 182-4—
Application for permit.
ยงย 182-5—
Issuance of permit; investigation; denial.
ยงย 182-9—
Records.
ยงย 182-10—
Revocation of permit.
ยงย 182-11—
Violations and penalties.
ยงย 182-12—
Permitted sales; hours and location; signs; violations and penalties.
ยงย 186-6—
Publicly provided refuse containers.
ยงย 186-7—
Definitions; residential, commercial and construction refuse and recycling.
ยงย 186-8—
Violations and penalties.
ยงย 186-25—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 186-28—
Refusal of service; removal of items not collected.
ยงย 186-29—
Notice and special charge for items placed in violation.
ยงย 186-30—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 188-1—
Special events and activities applications; notice; exemptions; regulations; fees; violations and penalties.
ยงย 191-3—
Occupancy of rights-of-way.
ยงย 191-4—
Obstructions and encroachments.
ยงย 191-5—
Snow and ice removal.
ยงย 191-6—
Violations and penalties.
ยงย 195-10—
Violations and penalties.
ยงย 202-1—
Statewide smoking ban; use of tobacco on school grounds and within public buildings.
ยงย 202-2—
Purchase or possession of cigarettes or tobacco products by persons under 18.
ยงย 202-4—
Violations and penalties.
ยงย 202-8—
Violations and penalties.
ยงย 203-6—
Violations and penalties.
ยงย 207-1—
State traffic laws adopted.
ยงย 207-5—
Heavy traffic; Class "B" highways.
ยงย 207-6.1—
Neighborhood electric vehicles.
ยงย 207-7—
Parking restrictions, parking signs and pavement markings.
ยงย 207-15—
Emergencies.
ยงย 207-18—
Removal and towing of illegally parked, stopped or standing vehicles.
ยงย 207-20—
Street and parking regulation schedule; erection of traffic signs and signals.
ยงย 207-21—
School bus traffic signals.
ยงย 207-22—
Nonmoving violation and registration program.
Ch 207 Art IV—
Penalties and Enforcement
ยงย 207-23—
Violations and penalties.
ยงย 207-24—
State forfeiture statutes.
ยงย 207-25—
Special local regulations.
ยงย 207-26—
Parking penalties.
ยงย 207-28—
Enforcement.
ยงย 211-6—
Forestry permit.
ยงย 211-7—
Care and protection of trees: pruning and corner clearance.
ยงย 211-10—
Violations and penalties.
ยงย 218-1—
Inoperable vehicles.
ยงย 218-2—
Permits issued.
ยงย 218-3—
Removal and impoundment.
ยงย 218-7—
Violations and penalties.
ยงย 218-12—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 218-18—
Violations and penalties.
ยงย 218-20—
Use and operation.
ยงย 218-23—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 223-1—
Operating rules.
ยงย 223-2—
Adopted operating rules.
ยงย 223-5—
Claims for damages.
ยงย 223-11—
Well abandonment and well operation permits.
ยงย 223-12.1—
Water conservation measures.
ยงย 223-15—
Compulsory connection to water.
223-18{42}—
UNPOLLUTED WATER
ยงย 223-19—
Use of public sewers.
ยงย 223-20—
Discharge of industrial wastes.
ยงย 223-24—
Damage or tampering with sewage facilities.
ยงย 223-26—
Violations and penalties.
Ch 223 Art IV—
Penalties
ยงย 223-30—
Operation of valves and hydrants.
ยงย 223-31—
General penalty.
ยงย 235-10—
Violations and penalties.
ยงย 235-38—
Violations and penalties.
ยงย 245-3—
Intent.
ยงย 245-15—
Motor vehicles and parking.
ยงย 245-16—
Conditional use permits and procedures.
ยงย 245-16.1—
Adult establishment uses.
ยงย 245-25—
Wellhead Protection Area Overlay District.
ยงย 245-26.2—
B-3 Downtown District.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
ยงย 245-27.1—
Industrial Park Overlay District.
ยงย 245-31—
Signage in nonresidential districts; permits required.
ยงย 245-32—
Residential district signage.
Ch 245 Art VII—
Administration, Enforcement and Penalties
ยงย 245-54—
Board of Appeals.
ยงย 245-56.2—
Zoning permits.
ยงย 245-56.4—
Temporary use permit procedures.
ยงย 245-56.6—
Site plan review and approval procedures.
ยงย 245-57—
Violations and penalties.
ยงย 245-59—
Zoning Administrator.
ยงย 245-68—
Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District.
ยงย 245-70—
Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-71—
Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-74—
Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District.
ยงย 245-75—
Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 245-81—
Park Meadow Planned Community Development District.
ยงย 245-106—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 245-113—
Business land use regulations.
ยงย 245-114—
Industrial land use descriptions and regulations.
ยงย 245-116—
Institutional land use descriptions and regulations.
ยงย 245-128—
Installation requirements.
ยงย 245-129—
Maintenance requirements.
ยงย 250-13—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 250-22—
Permitting requirements, procedures and fees.
ยงย 250-27—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 255-9—
Zoning Administrator.
ยงย 255-15—
Revocation of permits.
ยงย 255-18—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 256-7—
Administration.
ยงย 256-9—
Fees, enforcement and penalties.
256-10{45}—
LOWEST FLOOR
256-10{76}—
SUBSTANTIAL IMPROVEMENT
256-10{79}—
VIOLATION
ยงย 260-5—
Construction and use requirements; existing piers and wharfs.
ยงย 260-7—
Violations and penalties.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.