Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Borough of Riverton, NJ
Burlington County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Table of Contents
Table of Contents
[Adopted 11-14-1974 by Ord. No. 314]
As used in this chapter, the following terms shall have the meanings indicated:
BOROUGHย โ€”ย The Borough of Riverton.
GARBAGEย โ€”ย Solid wastes from the preparation, cooking and the dispensing of food, and from the handling, storage and sale of produce.
INDUSTRIAL WASTES
The liquid wastes from industrial processes as distinct from sanitary sewage.
MAIN SEWER
The sewer laid along the center line or other part of the streets or other rights-of-way, and to which all owners have equal rights and which is controlled by public authority.
PLUMBING INSPECTOR
The Plumbing Inspector of the Borough of Riverton, or his authorized deputy, agent or representative.
PUBLIC SEWER
A sewer in which all owners of abutting properties have equal rights and which is controlled by public authority.
SANITARY SEWER
A sewer which carries sewage and to which surface or ground waters are not admitted.
SEWAGE
A combination of the water-carried wastes from residences, business buildings, institutions and industrial establishments.
SEWAGE TREATMENT PLANT
Any arrangement of devices and structures used for the treatment of sewage.
SEWERAGE WORKS
All facilities for collecting, pumping and disposing of sewage.
SHREDDED GARBAGE
The wastes from the preparation, cooking and dispensing of food that have been shredded to such degree that all particles will be carried freely under the flow conditions normally prevailing in the public sewers, and no particle greater than 1/2 inch.
STORM DRAIN
A sewer which carries surface waters and drainage, but excludes sewage and polluted wastes.
It shall be unlawful for any person to place, deposit or permit to be deposited in an unsanitary manner upon public or private property within the Borough of Riverton, or in any area under the jurisdiction of said borough, any human or animal excrement, garbage or other objectionable waste.
It shall be unlawful for any owner of any house, building or structure used for human occupancy, employment, recreation or other human use within the Borough of Riverton to construct or maintain any privy, privy vault, septic tank, cesspool or other similar facility intended or used for the disposal of sewage, where a public sewer is located within 200 feet of the property line of said premises, except as provided in ยงย 106-4 of this Article.
[Added 8-9-1984 by Ord. No. 10-84]
A.ย 
Upon the acceptance of any public sewer by the municipal governing body of the Borough of Riverton, the owner or owners of all houses, buildings or structures used for human occupancy, employment, recreation or other human use, the property lines of which are located within 200 feet of said accepted public sewer, shall, at his own expense, install suitable toilet facilities therein and connect such facilities to all other sanitary facilities therein, and connect directly with said public sewer in accordance with the provisions of this chapter; and such connection shall be accomplished within 180 days after the date of acceptance of said public sewer by the municipal governing body of the Borough of Riverton.
B.ย 
The borough may, by resolution of the governing body, authorize the connection to the borough sanitary sewer system of premises which are located in adjoining municipalities if such connection is the most logical point of connection for such premises and if such connection is not otherwise detrimental to the borough. All connections so authorized shall be subject to the regulations and fees set forth in this chapter. All such connections existing on July 1, 1984, are hereby authorized.
No person other than authorized borough personnel for repair purposes shall uncover, make any connections with or opening into, use, alter or disturb any public sewer or appurtenance thereof without first obtaining a written permit from the Borough Clerk. Such permit for a house, building or any other structure for the connection to the extension of or to the public sewer directly shall be in writing on a form provided by the borough, and shall state the street and number and be accompanied by a sketch of the location of the line where it passes into the borough sewer system by reference to property corners.
[Amended 8-9-1984 by Ord. No. 9-84]
There shall be two classes of public sewer connections: the first for residential and commercial service; the second for service to establishments producing industrial wastes. In either case, the owner or his agent shall make application on the form provided by the borough. The permit application shall be supplemented by any plans, specifications or such other information as the Plumbing Inspector considers pertinent.
All cost and expense incident to the installation and connection shall be borne by the owner. The owner shall indemnify the borough from any loss or damage that may directly or indirectly be occasioned by the installation of the house sewer connection.
A separate and independent connection shall be provided for every building, except where one building stands to the rear of another on an interior lot and no private sewer is available or can be constructed to the rear building through an adjoining alley, courtyard or driveway, in which case, the house connection from the front building may be extended to the rear building and the whole considered as one house connection.
A portion of the existing outside piping of the house plumbing system may be used in connection with the house connection only when it is found upon examination by the Plumbing Inspector to meet all the requirements of this Article.
The house connection shall be made of extra-heavy cast-iron pipe and shall be joined with either lead and oakum or with neoprene rubber gaskets conforming to the current American Society for Testing and Materials Specifications for Rubber Gaskets for Cast Iron, Cast-Iron Soil Pipe and Fittings (ASTM Designation C-564-65T); or other materials permitted by the State Plumbing Code. The connection to septic tank or cesspool, immediately after said sewer connections, shall be entirely cut off from the septic tank or cesspool, and the septic tank or cesspool shall be emptied of the contents and filled with fresh clean earth or sand. This work shall be done subject to the approval of the Plumbing Inspector.
The diameter of the house connection pipe shall not be less than four inches. The house connection shall be laid on a uniform grade, wherever practical, at a straight grade of at least 1/4 inch to the foot. Where, in special cases, a minimum grade of 1/4 inch per foot cannot be maintained, a grade of one-eighth (1/8) inch per foot will be permitted, but only after the Plumbing Inspector is amply notified and gives his approval.
Whenever possible, the house connection shall be brought to the building at an elevation below the basement floor. No house connection shall be laid to or within three feet on the parallel of any bearing wall which might thereby be weakened. The depth shall be sufficient to afford protection from frost. The house connection shall be laid in uniform grade in the direction from the main sewer to the building and in straight alignment insofar as possible. Change in direction shall be made with appropriate fittings. Where a change in direction is more than forty-five degrees (45ยฐ), a cleanout must be installed.
In all buildings in which the house plumbing is too low to permit gravity flow to the public sewer, sanitary sewage carried by such drain shall be lifted by approved artificial means and discharged to the house connection.
A.ย 
When installing the house connection, the trenches shall be dug in a careful manner and sheathed where required. The excavation materials must be piled in a compact heap, so as to cause the least possible inconvenience to the public. Proper barricades and lights must be maintained around the trench to guard against accidents. In backfilling, the material for the two feet immediately over the pipe shall be selected so it contains no stones. This shall be tamped, and the balance of the trench shall be backfilled in a workmanlike manner. When the trench has been filled to the proper height, the road material is to be replaced and heavily tamped or rolled.
B.ย 
Where the trench is excavated in rock, the rock must be carefully excavated to a depth of six inches below the grade line of the sewer and the trench brought to proper elevation by the use of material satisfactory to the Plumbing Inspector. The rest of the material must be of suitable backfill material.
C.ย 
Where subsoil conditions are bad, such special precaution must be taken to assure a watertight job as may be directed by the Plumbing Inspector. In quicksand, all piping must be laid out on planking two inches thick and at least six inches wide.
D.ย 
Nothing in this section shall be construed as abrogating any of the existing requirements of the borough relating to the backfilling and excavation of trenches, but the requirements herein contained shall be in addition thereto.[1]
[1]
Editor's Note: See Ch. 111, Streets and Sidewalks, Article VI, Street Openings.
Prior to any connection to the sewer extension or to the main sewer, the Plumbing Inspector or an authorized agent of the Board of Health must be given ample notice of at least 24 hours in order that he may inspect or supervise such work. If the Plumbing Inspector or an agent so designated by the Board is not given ample notice, he may require the completed work to be uncovered for examination at the owner's expense.
The use of cleanouts in the house connection shall be made by installing a Y and one-eighth bend. The cleanouts shall be installed on any change of direction in the house sewer greater than forty-five degrees (45ยฐ) and on the straight part of the house sewer when the distance is greater than 50 feet. When the house drain is below the cellar floor, the cleanout inside the cellar wall must be carried above the floor by six inches.
The Plumbing Inspector may require any appropriate test made to the pipes installed. The licensed master plumber, at his own expense, shall furnish all tools, labor, materials and assistants for such tests, and shall move and repair any defective materials when so ordered by the Plumbing Inspector.
Each contractor, or other person performing work on borough public property for the purpose of installing house connections, shall be bonded. Such bond shall be for $1,000. All work shall be adequately guarded with proper barricades, lights and other measures for protection of the public from hazard. Streets, sidewalks, curbs and other public property disturbed in the course of work shall be restored in a manner satisfactory to the Borough Engineer.
No person shall discharge or cause to be discharged any stormwater, surface water, groundwater, roof runoff, subsurface drainage, cooling water or unpolluted industrial process waters to any sanitary sewer.
Stormwater and any other unpolluted drainage shall be discharged into such sewers as are specifically designated as storm sewers, or to a natural outlet approved by the Borough Engineer. Industrial cooling water or unpolluted process waters may be discharged to a storm sewer or stream as approved by the proper authority of the borough.
Except as hereinafter provided, no person shall discharge or cause to be discharged any of the following described waters or wastes into any public sewer:
A.ย 
Any liquid or vapor having a temperature higher than one hundred fifty degrees Fahrenheit (150ยฐ F.).
B.ย 
Any water or waste which contains more than 100 parts per million, by weight, of fat, oil or grease.
C.ย 
Any gasoline, naphtha, benzene, fuel off or explosive liquid, solid or gas.
D.ย 
Any garbage that has not been properly shredded.
E.ย 
Any ashes, cinders, sand, mud, straw, shavings, metal, glass, rags, feathers, tar, plastics, wood, manure or any other solid or viscous substance capable of causing obstruction to the flow in sewers or other interference with proper operation of the sewerage works.
F.ย 
Any waters or wastes having pH lower than five point five (5.5) or higher than nine point zero (9.0), or having any other corrosive property capable of causing damage or hazard to structures, equipment and personnel of the sewerage works.
G.ย 
Any waters or wastes containing a toxic or poisonous substance in sufficient quantity to injure or interfere with any sewage treatment process, constitutes a hazard to humans or animals or creates any hazard in the receiving waters of the sewage treatment plant.
H.ย 
Any waters or wastes containing suspended solids of such character that unusual attention or expense is required to handle such materials at the sewage treatment plant.
I.ย 
Any noxious or malodorous gas or substance capable of causing or creating a public nuisance.
A.ย 
Grease and oil interceptors shall be provided when, in the opinion of the Plumbing Inspector, they are necessary for the proper handling of liquid waste containing grease in excessive amounts, or any flammable wastes, sand or other harmful ingredients, except that such interceptors shall not be required for private living quarters or dwelling units. All interceptors shall be of the type and capacity approved by the Plumbing Inspector, and shall be located so as to be readily and easily accessible for cleaning.
B.ย 
Grease and oil interceptors shall be of impervious materials capable of withstanding abrupt and extreme changes in temperature. They shall be of substantial construction and watertight, and equipped with easily removable covers which, when bolted in place, shall be gastight and watertight.
Where installed, the grease and sand interceptors shall be maintained by the owner, at his expense, in continuously efficient operation at all times.
[Amended 4-21-2020 by Ord. No. O-2020-01]
A.ย 
The Mayor and Council of the Borough of Riverton shall have entire control and management of all sanitary sewer mains, and intercepting sanitary sewers, storm sewers, manholes, underground drains, systems of sewers and drains, sewer and drain outlets, filtration beds, sewage disposal works, sewage receptacles, pumping stations or any or all such improvements, and such other erections, works, establishments and fixtures as may be required to provide proper sewerage and drainage within said Borough of Riverton and owned or controlled by it, and may from time to time enlarge, increase, extend, renew, alter, replace, repair, cleanse, equip, operate and maintain any and all such sewers, drains, works and structures.
B.ย 
Maintenance and replacement of any sanitary sewer service lines (laterals), servicing an improved structure connected to the Borough's sanitary sewer collection mains, including, but not limited to, that portion located within the public right-of-way and/or easement, shall be the sole and exclusive responsibility of the property owner.
The Mayor and Council of the Borough of Riverton may, by resolutions adopted from time to time, designate the committee, board, official, employee or agent to be charged with the administration of this Article, and any such committee, board, official, employee or agent shall be directly responsible to and shall act in accordance with the directions and decisions of said Mayor and Council.
The construction, maintenance and use of all cesspools, septic tanks, vaults, privies, pits and other systems of sewage disposal upon private property, existing or proposed, and not connected with the sewerage system as now or hereafter established and extended, shall be under the regulation and control of the Board of Health of the Borough of Riverton.
It shall be unlawful for any firm, person or corporation to cause or permit the discharge of sewage from any house or building in the Borough of Riverton upon the surface of the ground, or into or upon any road, highway, street or public place, or into any stream, watercourse, ditch or drain.
No cesspool, septic tank, vault, privy, pit or other system of sewage disposal shall be connected with any sewer or building connection or allowed to drain therein, directly or indirectly, but all building connections shall lead directly to the plumbing in said building.
The body or person charged with the administration of this chapter may at any time stop and prevent the discharge into the sewerage system of any substances liable to injure the same or to interfere with its normal operation, to obstruct the flow or to hinder any processes of sewage purification, and the administrators may at any time, without notice and without recourse, sever the building connection and cause the removal of any tributary sewer or drain through which such detrimental substances are discharged.
No person shall break, cut or remove any pipe of any public sewer or make or cause to be made any connection therewith, except through a connection branch provided for that purpose and designated by the body or person charged with the administration of this chapter.
Not more than one building shall be connected with any public sewer through the same connection without a special permit issued by the body or person charged with the administration of this chapter, concurred in by the Board of Health.
No unauthorized person shall maliciously, willfully or negligently break, damage, destroy, uncover, deface or tamper with any structure, appurtenance or equipment which is part of the municipal sewage works. Any person violating this provision shall be subject to immediate arrest under charges of disorderly conduct.
The Plumbing Inspector and other duly authorized employees of the borough bearing proper credentials and identification shall be permitted to enter upon all properties for the purposes of inspections, observation, measurement, sampling and testing in accordance with the provisions of this chapter.
Any connection made with any sewer and any toilet installed contrary to and in violation of any of the provisions of this chapter shall be disconnected immediately upon notice from the body or person charged with the administration of this chapter, and any and every person, firm or corporation violating any of the provisions of this chapter shall, upon conviction, pay a fine not exceeding $500 or be imprisoned in the county jail for a term not exceeding 90 days, or both.