[HISTORY: Adopted by the Town Board of the Town of North
Hempstead 9-9-2014 by L.L. No.
12-2014. Amendments noted where applicable.]
A.
This Town Board hereby finds and determines that public utility companies
place poles on Town of North Hempstead highways, streets, roads and
rights-of-way to facilitate the delivery of electric, telephone, cable
television, and other telecommunications services to the residents
of the Town of North Hempstead.
B.
This Town Board finds and determines that local governments have
the authority to regulate their highways, streets, roads and rights-of-way
to protect the public.
C.
This Town Board finds and determines that utility poles are damaged
from time to time.
D.
This Town Board finds and determines that public safety can be compromised
when utility lines and equipment remain affixed to utility poles that
are weathered or otherwise damaged.
E.
This Town Board finds and determines that when a new pole is installed,
a utility's delay in removing lines and equipment from the old
pole also delays the removal of the pole itself, which causes a proliferation
of aesthetically unpleasant double poles along highways, streets,
roads, and rights-of-way, as well as obstructing the paths of pedestrians.
F.
This Town Board finds and determines that the interest of the public
is best served by cooperation and communication between public utilities
and the Town Board.
G.
In enacting this chapter, the Town Board deems this chapter to be
an exercise of the police power of the Town of North Hempstead for
the preservation and protection of public safety and is enacted pursuant
to the authority contained in the Highway Law, Town Law, and Municipal
Home Rule Law of the State of New York.
H.
Therefore, the purpose of this chapter is to require utilities that
use Town highways, streets, roads and rights-of-way to promptly remove
their plants, cables, lines, equipment, and terminals from old and
damaged poles and to further require the prompt removal of double
poles once all plants, cables, lines, equipment, and terminals have
been removed.
As used in this chapter, the following terms shall have the
meanings indicated:
Any utility pole that is structurally compromised due to
weather, a traffic incident, and/or age and poses a potential threat
to public safety.
Any old utility pole which is attached or in close proximity
to a new utility pole.
The cables, terminals, conductors and other fixtures necessary
for transmitting electric, telephone, cable television or other telecommunications
service.
Any corporation, authority, or other entity that provides
electric, telephone, cable television, or other service, including
telecommunications service, to the residents of the Town of North
Hempstead.
The Town of North Hempstead Superintendent of Highways or
his/her designee.
A column or post used to support service lines for a public
utility.
A writing directed to a representative of a public utility,
who may be designated by the utility to receive such notice, sent
by regular mail, facsimile transmission or electronic mail.
A.
No person, firm or corporation shall place or erect any pole for
any purpose on any Town highway, street, road or right-of-way of said
Town, or change the location of any existing pole on any Town highway,
street, road or right-of-way of said Town, without first having obtained
a permit from the Superintendent of Highways.
B.
Application for a permit under this section shall be made upon a
form to be provided by the Superintendent of Highways and upon payment
of a permit fee to be set by resolution of the Town Board.
A.
When the Superintendent of Highways issues a permit for the installation of a utility pole which is directly next to or in close proximity to another utility pole on a Town highway, street, road, or right-of-way, the Superintendent of Highways will provide written notice to the public utility which has the top plant on the double pole that the plant must be removed within 30 days or be subject to penalty. Upon the removal of each plant, the Superintendent of Highways shall provide written notice to the public utility that owns the subsequent plant on the pole that the plant must be removed within 30 days or be subject to penalty. The last utility to remove its plant is responsible for removing the double pole within an additional 30 days. Failure to comply with the requirements of this provision may result in penalties as provided for in § 64A-8 of this chapter.
B.
When the Superintendent of Highways determines that a utility pole on a Town highway, street, road or right-of-way is damaged and poses a potential threat to public safety, the Superintendent of Highways shall provide written notice to any public utility with a plant on the damaged pole that it must remove its plant from the pole within 15 days or be subject to a penalty as provided for in § 64A-8 of this chapter. The last utility to remove its plant is responsible for removing the double pole. Failure to comply with the requirements of this provision may result in penalties as provided for in § 64A-8 of this chapter.
C.
When the Superintendent of Highways determines that a double pole is on a Town highway, street, road or right-of-way, the Superintendent of Highways will provide written notice to the public utility which has the top plant on the double pole that the plant must be removed within 30 days or be subject to penalty. Upon the removal of each plant, the Superintendent of Highways shall provide written notice to the public utility that owns the subsequent plant on the pole that the plant must be removed within 30 days or be subject to penalty. The last utility to remove its plant is responsible for removing the double pole within an additional 30 days. Failure to comply with the requirements of this provision may result in penalties as provided for in § 64A-8 of this chapter.
A.
Notwithstanding any provision of this chapter to the contrary, the
Superintendent of Highways may extend the time frame of any written
notice provided under this chapter for an additional period not exceeding
the original statutory time frame set forth in this chapter. The public
utility shall make a request for an extension in writing to the Superintendent
of Highways prior to the expiration of the time frame contained in
the original written notice, together with the basis for the request.
The Superintendent of Highways shall determine whether the request
for extension should be granted or denied, and provide a written response
to the public utility. In such instances where the request is granted,
the Superintendent of Highways shall issue another written notice,
which shall then be applicable instead of the previously issued notice.
The Superintendent of Highways shall not give a permit as set forth in § 64A-3 unless there shall have been furnished by the applicant sufficient indemnity or performance bond as determined by the Superintendent of Highways as a condition precedent to the issuance of the permit and the commencement of work. Said bond or indemnity shall be for a reasonable amount and may cover any activities requiring a permit as per § 64A-3 of this chapter, and said bond or indemnity may cover any period of time necessary to include the accomplishment of such activity, all as shall be determined by the Superintendent of Highways. The approval of the Superintendent of Highways as to amount, form, manner of execution and sufficiency of surety or sureties shall be entered on said bond before it shall be filed in the Town Clerk's office, and said bond shall be so filed before said permit shall be effective.
There is hereby established a Public Utility Advisory Committee
to assist and advise the Town Board on matters related to utility
poles. The advisory committee will include representatives from the
Supervisor's office, Town Attorney's office, the Highway
Superintendent, and public utilities. The advisory committee is authorized
to adopt rules and establish procedures insofar as they are not inconsistent
with the provisions of this chapter.
A.
Any person, firm, corporation or public utility convicted of a violation
of the provisions of this chapter shall be guilty of a violation,
for a first conviction, punishable by a fine not exceeding $500; for
a second or subsequent conviction, punishable by a fine not exceeding
$1,000. Every day that the violation continues shall be deemed a separate
violation.
B.
In addition to the penalties provided above, any person, firm or
corporation or public utility that violates the provisions of this
chapter shall be subject to a civil penalty not to exceed $500 for
each such violation. Every day that the violation continues shall
be deemed a separate violation.
C.
If a person, firm or corporation or public utility violates the provisions
of this chapter, the Town Attorney may commence an action in the name
of the Town of North Hempstead in a court of competent jurisdiction
seeking any remedy provided by law or equity, including any civil
and/or injunction proceeding necessary to enforce compliance and/or
enjoin noncompliance with this chapter. Such action may seek to remove
damaged poles and/or double poles, or to remove plants from such poles,
the imposition of civil penalties as authorized by this chapter, the
recovery of costs of the action and such other remedies as may be
necessary to prevent or enjoin a dangerous condition from existing
on a Town highway, street, road, or right-of-way.
A.
This chapter shall apply to all utility poles located on any Town
highway, street, road or right-of-way, and to all utility poles installed
hereafter.
B.
The provisions of this chapter shall be deemed to supplement applicable
state and local laws, ordinances, codes and regulations; and nothing
in this chapter shall be deemed to abolish, impair, supersede or replace
existing remedies of the Town, county or state or existing requirements
of any other applicable state or local laws, ordinances, codes or
regulations. In case of conflict between any provision of this chapter
and any applicable state or local law, ordinance, code or regulation,
the more restrictive or stringent provision or requirement shall prevail.
If any clause, sentence, paragraph, section, word or part of
this chapter is adjudged by any court of competent jurisdiction to
be invalid, the judgment shall not affect, impair or invalidate the
remainder of this chapter but shall be confined in its operation to
the clause, sentence, paragraph, section, word or part of this chapter
directly involved in the controversy in which judgment is rendered.
This chapter shall take effect immediately upon filing with
the Secretary of State.