Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Village of Stevensville, MI
Berrien County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
[Comp. Ords. Rev. 1986, ยงย 117.010; Code 1994, ยงย 42-1]
The following words, terms and phrases, when used in this chapter, shall have the meanings ascribed to them in this section, except where the context clearly indicates a different meaning:
BURNING
Means commencing a fire on the ground, out of doors or in any receptacle of any kind for the purpose of burning paper, garbage, litter, rubbish or refuse, excluding the burning of indoor incinerators, fireplaces, stoves, furnaces or barbecues, indoors or outdoors.
COMMERCIAL, INDUSTRIAL AND RESIDENTIAL DISTRICTS
Means those so defined in Chapter 36.
GARBAGE
Means animal, fruit and vegetable waste material resulting from the handling, preparation, cooking and consumption of foods in kitchens, stores, markets, hotels, restaurants and other places where food is stored, cooked or consumed and the containers, tin cans, etc., therefrom.
HAZARDOUS REFUSE
Means explosives, chemicals, radioactive materials, highly inflammable material and any material that is dangerous and would result in serious hazards including poisons of all forms.
LITTER
Means garbage, refuse, rubbish as defined herein and other waste materials, bottles, cigarette and candy wrappers, or other forms of paper if thrown or deposited as herein prohibited tends to create a danger to the public health, safety and welfare and detract from the appearance of the various properties in Village, streets, alleys or public places.
PAPER
Means newspapers, paper, cardboard boxes, bags and other materials which are made out of paper and are 90% combustible and burnable and which burn with a minimum of smoke and odor.
PRIVATE PREMISES
Means any lot or parcel of land owned or occupied by any person whether or not improved or any dwelling house, building or other structure whether inhabited or temporarily or continuously uninhabited or vacant and shall include any yard, grounds, gravel walk, porch, steps, vestibule or mailbox belonging or appurtenant to any dwelling house, building or structure erected thereon.
PUBLIC PLACE
Means any and all streets, sidewalks, boulevards, alleys or other public ways and all public squares, spaces, grounds and buildings.
REFUSE
Means nonburnable materials with a low combustible rate, yard clippings, wood, broken tools, implements and various materials accumulated by householders which has worn out, become outdated and has been disposed of, including ashes, cement, dead stumps, trees and limbs.
RUBBISH
Means all waste and combustible material which is at least 95% combustible and burnable, excluding garbage and paper.
[Comp. Ords. Rev. 1986, ยงย 117.080; Code 1994, ยงย 42-2]
It shall be unlawful for any person other than the owner or occupant, his employees or agents or Village employees to tamper or meddle with any garbage container, bundle or bushel basket or remove the contents thereof from the location of where the same shall have been properly placed pending collection.
[Comp. Ords. Rev. 1986, ยงย 117.090; Code 1994, ยงย 42-3]
It shall be the duty of every person occupying or controlling any lot, building, structure of any kind or any portion thereof including apartments to remove or cause to be removed therefrom before vacating such property all refuse, garbage, rubbish or litter.
[Code 1994, ยงย 42-4; Ord. of 2-11-1993, ยงยงย 117.140 โ€” 117.160]
(a)ย 
Commercial district. The commercial area in the Village is hereby declared to be a fire district from and after September 1, 1967. There shall be no burning of any type in such commercial district except indoor incinerators, fireplaces and furnaces. It shall be unlawful to burn garbage, refuse, litter or rubbish or any other material which tends to create an offensive odor or smoke within the Village. This shall not be construed to prohibit the operation of furnaces or fireplaces with the type of fuel included therefor.
(b)ย 
Industrial area. It shall be unlawful for any persons to do any outside burning within the Village in the industrial area.
(c)ย 
Residential area. It shall be unlawful for any persons to do any burning within the Village in the residential area; provided, paper, as defined in this chapter, may be burned in the residential area in a container with a covered top thereon with perforated holes therein of not more than one inch in diameter. Each container shall have sufficient perforated holes to allow the rapid burning of such paper in such a manner as to minimize the smoke. The burning of rubbish, refuse, litter, garbage or other materials which create an offensive odor or smoke within the Village is hereby deemed unlawful; provided, however, people in the residential area may obtain a permit to allow the burning of leaves, brush or wood trimmings. Such permit shall be obtained from the fire department and shall be without cost and shall be valid only upon the days set forth therein. No permits for burning of any type shall be issued in the commercial area; provided, this shall not prohibit the fire department or Village from the removal or destruction of buildings which should become a nuisance under applicable provisions of this chapter or other ordinances of the Village.
[Comp. Ords. Rev. 1986, ยงย 117.180; Code 1994, ยงย 42-5]
(a)ย 
No person shall throw or deposit litter in or upon any street, sidewalk, or public place within the Village except in public receptacles or in authorized private receptacles. Persons placing litter in public receptacles or in authorized private receptacles shall do so in such a manner as to prevent it from being carried or deposited by the elements upon any public or private property. Persons burning paper in authorized burning receptacles shall do so in such a manner as to prevent the smoke therefrom from creating a nuisance to their neighbors and shall prevent any part thereof from being blown upon property of others.
(b)ย 
No person shall pollute any creek, stream or watercourse by throwing or depositing therein any waste or poisonous or offensive substance.
[Comp. Ords. Rev. 1986, ยงย 117.190; Code 1994, ยงย 42-6]
The owner or person in control of any private premises shall at all times maintain the premises free of litter; provided, however, that this section shall not prohibit the storage of litter in authorized private receptacles for collection. The owners or persons in control of any private premises shall at all times maintain the premises free of noxious weeds and grasses, and unsafe trees or limbs. All owners are required to cut weeds and grasses on vacant lots or other premises prior to such weeds and grasses going to seed. The Village will mow at a charge as currently established or as hereafter adopted by resolution of the Village Council from time to time if mowing is not done after notification of owner by letter.
[Comp. Ords. Rev. 1986, ยงย 117.210; Code 1994, ยงย 42-7]
Any person may make a complaint to the Village President or president pro tempore relative to the violation of any provision of this chapter relative to blight, litter, storage of junk, refuse and rubbish, storage of junk motor vehicles or improper burning. The Village Attorney may have the police investigate the same and, if it is deemed that such complaint is justified, they shall mail a notice, certified mail, to such owner or occupant in charge of the premises at his last known address giving him 10 days to cease such activity or remove such blight, trash, junk motor vehicle or litter. If the owner or person in charge of any premises notified to abate such nuisance shall fail to do so within the said 10 days period, then the Village President, with his authorized personnel, shall enter upon such private premises and abate such condition by removing such litter, rubbish, junk motor vehicle, trash or blight and cleaning such private premises. The cost of abating such condition, plus the additional cost of 15% for overhead and other expenses, shall constitute a lien against the private premises which shall be charged to the occupant or owner thereof as the case may be. If such charge is not paid within 60 days after the bill for such charges is rendered, such charge may be collected as a single assessment against such premises in the manner provided by law or any manner authorized for the collection of debts owed the Village.
[Code 1994, ยงย 42-8; Ord. of 2-11-1993, ยงย 117.240]
(a)ย 
The Village Council shall approve any and all dumpsters to be serviced in the Village. The Village Clerk shall maintain a list of all commercial and industrial businesses approved and serviced with dumpsters. The ordinance enforcement officer shall approve of the location of the dumpster. All dumpsters shall have a fitted lid and shall be kept completely closed at all times, except for filling and collection, to prevent the contents from being dispersed by winds or otherwise.
(b)ย 
All dumpsters shall be kept clean and in good repair. The property owner of the establishment is responsible for maintaining sanitary conditions in and around the dumpster at all times.
(c)ย 
The dumpster shall be maintained on a hard surface such as concrete or blacktop and be of appropriate size for safe handling when unloading into a refuse truck.
(d)ย 
Property owners have 10 days upon notification of condition to correct such violation.
[Comp. Ords. Rev. 1986, ยงย 117.020; Code 1994, ยงย 42-36]
The Village will be responsible for the picking up of garbage, refuse and rubbish in the Village in accordance with the provisions set forth in the current contract. There will be a pickup of residential garbage, at least once a week. Residents will be informed of the time and place to set garbage cans for pickup.
[Comp. Ords. Rev. 1986, ยงย 117.070; Code 1994, ยงย 42-39]
It shall be the duty of every person to keep all garbage or rubbish containers on his premises in a sanitary condition and maintained so as not to become a nuisance.
[Code 1994, ยงย 42-47; Ord. of 2-11-1993, ยงย 117.170]
The Village employees or its agents or independent contractors are hereby authorized to pick up any containers used for burning in a commercial or industrial area as rubbish. It shall be unlawful in any area, residential and/or commercial, to store or accumulate junk, trash, rubbish or refuse of any kind in such a manner as to cause blight to exist which would result in an undesirable neighborhood; provided, this shall not be construed to prohibit the placing of the trash, rubbish, junk or refuse in the proper place as designated by the Village President or president pro tempore for pickup thereof for a period not to exceed 48 hours prior to such pickup. All trash, rubbish, junk or refuse shall be neatly stored away from the public view, preferably inside of a building at all other times, except the same may be placed at the designated spot for pickup for a period of 48 hours while it is awaiting the Village pickup. It shall be unlawful to store upon any property, public or private, junk automobiles except in a completely enclosed building. For the purpose of this article, the term "junk automobile" includes any motor vehicle which is not operable or is not currently licensed for use upon the highways of the state. It also includes any motor vehicle whether currently licensed or not which is left in a public place for a period in excess of 30 days and is not moved by the owner or his agent within the thirty-day period.