It is hereby declared to be the public policy in the Town to preserve,
protect and improve the air resources of the Town so as to promote health,
safety, comfort and welfare, prevent injury or detriment to human health,
plant and animal life and property and to foster the comfort and convenience
of the Town's inhabitants.
The Director of Health, in addition to any other powers vested in him
by law, shall have and may exercise the following powers and duties in accordance
with provisions of this chapter. He may:
A. Develop a comprehensive program for the prevention and
control of air pollution in the Town.
B. Pursuant to regulations adopted by the Board of Health,
require any person to submit to him for approval plans, specifications and
other data related to construction, modification or use of any article, machine,
equipment, facility or installation which may cause emission of air pollutants.
C. Issue, modify, revoke or enforce orders requiring compliance
with this chapter or rules or regulations promulgated pursuant to authority
granted hereunder.
D. Enforce compliance with the laws of the state and rules
or regulations promulgated thereunder relating to air pollution.
E. Advise, consult and cooperate with other agencies of
the Town, political subdivisions of the state, industries, agencies of the
state, the federal government and affected groups and persons in furtherance
of the purposes of this chapter.
F. Encourage and conduct studies and research relating to
air pollution and conservation of the air resource.
G. Investigate complaints about air pollution and secure
abatement of the cause thereof.
H. Collect and disseminate information relating to air pollution
and conservation of the air resource.
I. Encourage voluntary cooperation by people, industries,
other agencies of the Town and others in preventing and controlling air pollution
in the Town.
J. Enter at reasonable times upon any private or public
property for the purpose of investigating conditions relating to air pollution.
K. Accept, receive and administer funds, grants or gifts
from public or private agencies, including the federal government, for the
purpose of carrying out any of the functions provided in this chapter. Such
funds received by the Director of Health shall be deposited with the fiscal
officer of the Town and held in a special account established for air pollution
control activities of the Department of Health.
L. Represent the Town in any and all matters relating to
air pollution.
M. Appoint, convene and dissolve special advisory groups
to consider and report on any matters relating to air pollution.
N. Employ personnel, purchase equipment, supplies and materials
and enter into contracts to carry out purposes of this chapter in conformance
with any practices of the Town applicable to the Department of Health.
O. Carry out all other activities as may be necessary to
carry out this chapter and rules and regulations promulgated by the Board
of Health.
P. Designate a member of his staff to inspect, investigate,
prepare reports and perform any other duties required to carry out the purposes
of this chapter or to enforce rules and regulations of the Board of Health.
In addition to any other powers vested in it by law, the Board of Health
shall have power to:
A. Issue, amend and repeal all rules and regulations for
the prevention, control and abatement of air pollution and conservation of
air resources in accordance with provisions of this chapter and in accordance
with powers granted it under the Charter of the Town.
B. Adopt, promulgate, modify and repeal air quality standards
for the Town not inconsistent with state law or rules and regulations of the
Public Health Council.
C. Prohibit the installation, alteration or use of any machine,
equipment, device or other article that it finds may cause or contribute to
air pollution or is intended primarily to prevent or control the emission
of air pollutants unless a permit therefor has been obtained from the Director
of Health.
D. By rules and regulations, provide for the issuance, suspension
and revocation and renewal of any permits that it may require pursuant to
this section.