[HISTORY: Adopted by the Village Board of the Village of Churchville as indicated in article histories. Amendments noted where applicable.]
[Adopted 7-6-1970 (Ch. 50, Art. I, of the 1984 Code)]
The purpose of this article shall be to preserve the public peace and good order in the Village of Churchville and to contribute to the public welfare and good order of its people by enforcing certain regulations and restrictions on the activities of dogs that are consistent with the rights and privileges of the owners of dogs and the rights and privileges of the other citizens in the Village of Churchville.
As used in this article, the following terms shall have the meanings indicated:
DANGEROUS DOG
[Added at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
A.ย 
Any dog which:
(1)ย 
Without justification attacks a person, companion animal, as defined in Agriculture and Markets Law ยง 350, Subdivision 5 or Division 4, or domestic animal, as defined in Agriculture and Markets Law ยงย 108, and causes physical injury or death; or
(2)ย 
Behaves in a manner which a reasonable person would believe poses a serious and unjustified imminent threat of serious physical injury or death to one or more persons, companion animals, farm animals or domestic animals; or
(3)ย 
Without justification attacks a service dog, guide dog or hearing dog and causes physical injury or death.
B.ย 
"Dangerous dog" does not include a police work dog, as defined in Agriculture and Markets Law ยงย 108, which acts in the manner described in this definition while such police work dog is being used to assist one or more law enforcement officers in the performance of their official duties.
AT LARGE
An unleashed dog off the premises of the owner.
DOGS
Both male and female dogs, except where the context requires otherwise.
DOG CONTROL OFFICER
A person or persons appointed by the Village of Churchville or by another jurisdiction which has agreed to provide dog control services to the Village of Churchville pursuant to an intermunicipal agreement for the purpose of enforcing this article; and for the purposes of this article such a Dog Control Officer is deemed to be a peace officer.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
OWNER
Includes any person who owns, keeps, harbors, or has the care, custody or control of a dog. Dogs owned by minors shall be deemed to be in the custody and control of the minor's parents or other head of the household where the minor resides.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
No person shall suffer or permit any dog to be a "dangerous dog" as defined in ยงย 97-2 of this article.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
No person shall keep or suffer to be kept on the premises occupied by him any dog in the habit of continually barking, howling or whining in violation of the restrictions in Chapter 146, Noise, of the Village Code.
Proper precautions should be taken when a female dog is in heat, and said female dog shall not then be allowed to run at large.
No person shall keep or suffer to be kept a dog in the habit of continually chasing or barking at automobiles, bicycles or moving vehicles.
No person shall keep or suffer to be kept any dog which kills any other dog, cat or farm animal.
A person must not keep or suffer to be kept any dog which destroys property of a neighbor.[1]
[1]
Editor's Note: Original ยงย 50-9 of the 1984 Code, Dogs causing nuisances, which immediately followed this section, was repealed at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I).
A person shall not keep or suffer to be kept any dog which continually runs at large with a pack of other dogs, chases deer, other animals or children.
No person who owns a dog shall permit such dog to be at large in the Village of Churchville, Monroe County, New York, unless under visible leash consisting of at least one-eighth-inch rope, chain, leather or equivalent material, not exceeding six feet in length, other than when on the premises of the person owning, keeping, harboring or having the custody and control of such dog or upon the premises of another with the knowledge, consent and approval of the owner of such premises or when hunting in the company and under the control of a hunter or hunters.
[Added 10-18-2004 by L.L. No. 3-2004]
A.ย 
No person who owns, harbors, keeps, or is in charge of any animal, or who has such animal in any manner under such person's control, shall allow such animal to defecate on any public property whatsoever, such as, but not limited to, thoroughfares, sidewalks, passageways, play areas, parks, roads, or any other place where people congregate or walk, or upon any private property, without the permission of the owner of said property. Any such person shall immediately remove, in a suitable container, all feces deposited by such animal on any areas as set forth above.
B.ย 
The feces shall be removed from the aforesaid areas by the person owning, harboring, keeping or in charge of any animal which deposited such feces. All such material shall be properly disposed of. Disposal of the feces in the street storm collection system or any other public facility is prohibited.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
A.ย 
The Village of Churchville shall appoint a Dog Control Officer or Officers as needed pursuant to the appropriate statutes of the State of New York or shall use the services of a Dog Control Officer from another jurisdiction pursuant to an intermunicipal agreement.
B.ย 
It shall be the duty of such Dog Control Officer or Officers of the Village of Churchville to enforce the appropriate provisions of the Agriculture and Markets Law with respect to dogs in the Village of Churchville and to enforce this article.
C.ย 
The Dog Control Officer or Officers of the Village of Churchville shall seize any dog which is found to be in violation of any portion of this article, as well as any dog or dogs otherwise required to be seized under and by virtue of the Agriculture and Markets Law of the State of New York.
D.ย 
All complaints concerning alleged violations of this article shall be communicated to the Dog Control Officer or Officers. All such complaints shall be investigated, and it shall be the duty of the Dog Control Officer or Officers, in the appropriate case, to proceed with civil or criminal enforcement of this article or any other provision of law pertaining hereto.
A.ย 
Every dog seized shall be properly fed and cared for at the expense of the Village of Churchville until disposition thereof, as herein provided, and in accordance with the applicable provisions of the Agriculture and Markets Law of the State of New York.
B.ย 
If the dog seized bears a license tag, the Dog Control Officer shall ascertain the owner of the dog and shall give immediate notice by personally serving such owner, or an adult member of his family, with a notice, in writing, stating that the dog has been seized and will be sold or destroyed unless redeemed as herein provided.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
C.ย 
The owner of a dog so seized may redeem the dog within five days, except that the owner of a dog bearing a license tag may redeem the dog within 12 days by paying to the Village Clerk the sum as provided for in the Dog Control Rate Schedule of the Village.
[Amended 4-4-1988 by L.L. No. 3-1988]
D.ย 
If not so redeemed, the owner shall forfeit all title to the dog, and the dog shall be sold or destroyed by the Dog Control Officer. In the case of sale, the purchaser must pay the purchase price to the Village Clerk and obtain a license for such dog. The Dog Control Officer who destroys a dog shall immediately dispose of the carcass and make a written report of such destruction and disposition to the Clerk, who shall keep a record thereof.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
Any person harboring a dog for a period of two weeks prior to any violation of this article shall be held to be the owner of said dog.
[Amended 4-4-1988 by L.L. No. 3-1988; at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
An offense against the provisions of this article shall be deemed a violation, and the person convicted of such violation shall be subject to a fine of $25 for the first violation, $50 for a second violation and $100 for a third and all subsequent violations, as provided in ยงย 118 of the Agriculture and Markets Law.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
The Town Justice of the Town of Riga shall have jurisdiction to hear all complaints under this article, and over all actions and proceedings hereunder and over all prosecutions for the violation of this article.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
Any person who observes or has knowledge of a dog causing damage or destruction to property of a person other than its owner or violating any section of this article or committing a nuisance upon the premises of a person other than its owner may file a signed complaint, under oath, with the Town Justice of the Town of Riga and with the Village Clerk specifying the objectionable conduct of the dog, the date thereof, the damage caused, a description of the dog and name and residence, if known, of the owner or other person harboring said dog.
[Adopted 10-18-2004 by L.L. No. 2-2004 (Ch. 50, Art. II, of the 1984 Code)]
A.ย 
The purpose of this article is to maintain the public peace and good order in the Village of Churchville and to contribute to the public welfare and good order of the people of the Village of Churchville by enforcing certain regulations and restrictions on the harboring, keeping, or exhibiting of certain animals within the corporate limits of the Village of Churchville.
B.ย 
The Village Board of the Village of Churchville hereby finds that it is necessary to adopt a local law to provide for the control of animals which are wild, ferocious, fierce, dangerous or naturally inclined to do harm. The Village Board also finds that the presence of farm animals within the Village creates annoying, noisy and unsanitary and unhealthful conditions and that the presence of such animals within the Village creates conditions not conducive to residential living. The presence of such animals in a residential community such as a village creates a potential danger and annoyance, as well as health issues, to the residents.
No person shall keep, own, or maintain any wild animals or wildlife as defined under the New York State Environmental Conservation Law, including, but not limited to, any live wolf, wolf dog, coy dog, fox, skunk, venomous reptiles, raccoon, raccoon dog, leopard, snow leopard, clouded leopard, tiger, Asiatic lion, cheetah, alligator, crocodile, certain tortoises and turtles, vicuna, kangaroo, polar bear, mountain lion, cougar, jaguar, ocelot, margay, rhinoceros, or any endangered species designated by the Department of Environmental Conservation.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
No person shall keep, own or maintain any dangerous animals in the Village. Dangerous animals shall include poisonous reptiles or amphibians.
No person shall carry, bring or possess a constrictor snake in a public place in the Village nor allow a constrictor snake to go loose or free, restrained or unrestrained, in a public place. This prohibition shall not apply to the transport of a constrictor snake on Village streets, provided that the snake is securely maintained in a bag or other enclosure throughout the transport. "Public place" shall mean any area or building owned, operated or controlled by or on behalf of the Village, or portion of such place, which is generally accessible to the public, including but not limited to streets, sidewalks, roadways, parking garages and lots, parks, playgrounds, recreation areas, athletic fields, cemeteries or places of employment or operations.
No person shall own, harbor, keep, or maintain farm animals within the Village of Churchville. Farm animals shall include, but shall not be limited to, chickens, goats, cattle, horses, donkeys, mules, ponies, fowl, water fowl, peacocks, turkeys, swine, sheep, lamas, ostriches, and emus.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. I)]
Any person who observes or has knowledge of a violation of this article or of any local law or ordinance relating to the control of animals may file a signed deposition, under oath, with the Building Inspector/Code Enforcement Officer, specifying the objectionable conduct of the animal, the date thereof, a description of the animal and the name and address, if known, of the owner or other person harboring said animal. The Building Inspector/Code Enforcement Officer shall investigate each complaint and, if the complaint is supported by substantial evidence, issue a notice of violation therefor. The Building Inspector/Code Enforcement Officer shall also initiate and investigate all violations of this article on his/her own initiative and shall report all violations of this article to the Village Board for further action.
The provisions of Chapter 1, Article II, General Penalty, of the Village Code shall apply to any violation of this article, together with any other remedies as may be available to the Village of Churchville as allowed by law.