Index: N
Natural features
Natural resources
ยงย 123-1—
Findings and purpose.
ยงย 143-7—
Watercourse alterations.
ยงย 143-8—
Development requiring state permit.
ยงย 143-11—
Standards for development.
ยงย 143-31—
Procedures.
143-34{6}—
BULKHEAD LINE
143-34{13}—
DEPARTMENT
143-34{48}—
OFFICIAL FLOODPLAIN ZONING MAP
ยงย 168-3—
Intent.
ยงย 168-9—
Compliance required.
ยงย 168-50—
Building setback lines.
168-82{24}—
NAVIGABLE WATER
225-6{3}—
UNSAFE
ยงย 225-8—
Well operation permit.
ยงย 225-10—
Abandonment procedures.
ยงย 225-13—
Cross-connection control.
225-14A{17}—
INDUSTRIAL WASTE
ยงย 225-20—
Industrial wastes.
ยงย 231-17—
Exemptions.
ยงย 231-21—
Multiple-family dwellings.
ยงย 231-22—
Nonresidential facilities and properties.
ยงย 262-18.7—
Enforcement.
ยงย 262-18.9—
Village Clerk to provide required notices.
ยงย 270-26—
P-1 Park District.
ยงย 270-27—
C-1 Conservancy District.
Newspaper
ยงย 1-20—
Changes in previously adopted ordinances.
ยงย 9-5—
Notice of proposed or approved project.
ยงย 14-3—
Meetings and public notice.
ยงย 35-3—
Budget preparation and approval.
ยงย 35-4—
Changes in budget.
ยงย 40-2—
Election poll hours.
ยงย 40-4—
Public hearings.
ยงย 74-15—
Publication and effect of ordinances.
ยงย 113-18—
Public notice.
ยงย 113-35—
Performance evaluation sessions.
ยงย 162-6—
Application for license.
ยงย 176-4—
Handbills or advertising material.
231-15{10}—
NEWSPAPER
231-15{21}—
RECYCLABLE MATERIALS
ยงย 231-16—
Separation of recyclable materials.
ยงย 246-3—
Exemptions.
ยงย 270-21—
B-1 Business District.
ยงย 270-22—
B-2 Community Business District.
ยงย 270-23—
M-1 Light Manufacturing District.
Noise
ยงย 93-6—
Restrictions on keeping of animals; vicious animals; animals running at large.
Ch 134—
Firearms and Explosives
Ch 191—
Noise
ยงย 191-1—
Loud and unnecessary noise prohibited.
ยงย 191-2—
Types of loud and unnecessary noises.
Ch 195—
Nuisances
ยงย 195-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
Ch 199—
Parks and Recreation
Ch 203—
Peace and Good Order
ยงย 203-2—
Disorderly conduct.
ยงย 246-7—
Standards of conduct.
ยงย 262-12—
Parking of vehicles over five tons or 18 feet restricted.
ยงย 262-18.4—
Rules of operation.
ยงย 270-10—
Use regulations.
ยงย 270-23—
M-1 Light Manufacturing District.
ยงย 270-57—
Existing substandard lots.
ยงย 270-82—
Noise.
ยงย 270-118—
Permit for private swimming pool or spa.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Nonconforming uses
Ch 143 Art VI—
Nonconforming Uses
ยงย 143-20—
Applicability; conditions for continuance.
ยงย 143-21—
Floodway areas.
ยงย 143-22—
Flood-fringe areas.
ยงย 143-24—
Zoning Administrator.
143-34{46}—
NONCONFORMING USE
ยงย 270-43—
Existing facilities and nonconforming uses.
Ch 270 Art IX—
Nonconforming Uses, Structures and Lots
ยงย 270-73—
Existing nonconforming uses.
ยงย 270-74—
Abolishment or replacement.
ยงย 270-76—
Changes and substitutions.
ยงย 270-99—
Powers and duties.
ยงย 270-116—
Occupancy permit required.
270-125{72}—
NONCONFORMING USE OR STRUCTURE
270-125{96}—
USE
Nonconformities
Ch 143 Art VI—
Nonconforming Uses
ยงย 143-20—
Applicability; conditions for continuance.
ยงย 143-21—
Floodway areas.
ยงย 143-22—
Flood-fringe areas.
ยงย 143-24—
Zoning Administrator.
143-34{45}—
NONCONFORMING STRUCTURE
143-34{46}—
NONCONFORMING USE
ยงย 270-43—
Existing facilities and nonconforming uses.
Ch 270 Art IX—
Nonconforming Uses, Structures and Lots
ยงย 270-73—
Existing nonconforming uses.
ยงย 270-74—
Abolishment or replacement.
ยงย 270-75—
Existing nonconforming structures.
ยงย 270-76—
Changes and substitutions.
ยงย 270-99—
Powers and duties.
ยงย 270-116—
Occupancy permit required.
270-125{72}—
NONCONFORMING USE OR STRUCTURE
270-125{96}—
USE
Notices
ยงย 5-6—
Reducing determination to writing.
ยงย 5-7—
Request for review of determination.
ยงย 5-8—
Review of determination.
ยงย 5-9—
Administrative appeal.
ยงย 5-10—
Hearing of administrative appeal.
ยงย 9-5—
Notice of proposed or approved project.
ยงย 9-8—
Authority to amend, cancel or confirm special assessment.
ยงย 9-9—
Where cost of improvement is less than assessment.
ยงย 9-12—
Special charges for current services.
ยงย 9-13—
General provisions.
ยงย 14-1—
Board of Review.
ยงย 14-3—
Meetings and public notice.
ยงย 35-3—
Budget preparation and approval.
ยงย 35-4—
Changes in budget.
ยงย 35-16—
Room tax.
ยงย 40-4—
Public hearings.
ยงย 55-11—
Oaths of office.
ยงย 63-3—
Legal custodians.
ยงย 63-4—
Public access to records.
ยงย 63-7—
Destruction of public records.
ยงย 74-8—
Regular meetings.
ยงย 74-9—
Special meetings.
ยงย 74-14—
Introduction of business, resolutions and ordinances; disposition of communications.
ยงย 84-4—
Notice of violation.
ยงย 93-5—
Rabies quarantine.
ยงย 93-7—
Impoundment of animals.
ยงย 100-1—
Destruction of noxious weeds.
ยงย 100-2—
Length of lawn and grasses.
ยงย 104-9—
Permit and plans required; revocation of permit; report of violations.
ยงย 104-13—
Violations and penalties.
ยงย 108-3—
Authority of Fire Chief.
ยงย 113-7—
Franchise renewal.
ยงย 113-11—
Initial franchise costs.
ยงย 113-12—
Notices.
ยงย 113-13—
Letter of credit/security deposit.
ยงย 113-14—
Performance bond.
ยงย 113-15—
Liability and insurance.
ยงย 113-16—
Indemnification.
ยงย 113-18—
Public notice.
ยงย 113-20—
System construction.
ยงย 113-22—
Use of streets.
ยงย 113-23—
Operational standards.
ยงย 113-24—
Continuity of service mandatory.
ยงย 113-25—
Complaint procedure.
ยงย 113-27—
Franchise fee.
ยงย 113-28—
Transfer of ownership or control.
ยงย 113-32—
Removal of cable television system.
ยงย 113-35—
Performance evaluation sessions.
ยงย 113-36—
Forfeiture and termination.
ยงย 113-37—
Foreclosure.
ยงย 113-46—
Procedures.
ยงย 123-9—
Stop-work order; violations and penalties.
ยงย 143-8.1—
Public or private campgrounds.
ยงย 143-24—
Zoning Administrator.
ยงย 143-26—
Zoning Board of Appeals.
ยงย 143-31—
Procedures.
143-34{34}—
HEARING NOTICE
ยงย 156-2—
Cleanup of spilled or accidentally discharged wastes.
ยงย 162-5—
License fees.
ยงย 162-6—
Application for license.
ยงย 162-9—
Issuance of licenses.
ยงย 162-10—
Transfer and lapse of license.
ยงย 162-14—
Revocation and suspension of licenses; nonrenewal; demerit points.
ยงย 162-15—
Nonalcohol events for underage persons on licensed premises.
ยงย 168-16—
Appeals.
ยงย 168-21—
Final plat approval.
ยงย 168-22—
Replat.
ยงย 172-3—
Conditions for denial.
ยงย 172-4—
Hearings.
ยงย 195-6—
Abatement of public nuisances.
ยงย 203-1—
Adoption of statutes by reference.
ยงย 203-3—
Regulation of play vehicles.
ยงย 208-2—
Damage to public property.
ยงย 211-3—
Notice of violation; hearing.
ยงย 225-3—
Noncompliance; connection or repair by Village.
ยงย 225-11—
Violations and penalties.
ยงย 225-13—
Cross-connection control.
ยงย 225-16—
Use of public sewers required.
ยงย 225-17—
Private wastewater disposal.
ยงย 225-18—
Building sewers and connections.
ยงย 225-20—
Industrial wastes.
ยงย 225-23—
Billing procedure.
ยงย 225-27—
Violations and penalties.
ยงย 225-29—
Appeals.
ยงย 227-4—
Child safety zone exceptions.
ยงย 228-5—
Application for license.
ยงย 228-11—
Suspension.
ยงย 228-12—
Revocation.
ยงย 228-13—
Administrative review procedure.
ยงย 236-10—
Construction and repair of sidewalks.
ยงย 236-11—
Occupancy of public rights-of-way.
ยงย 236-12—
Obstructions and encroachments.
ยงย 236-14—
Snow removal.
ยงย 236-15—
Maintenance of property within public right-of-way.
ยงย 236-17—
Sale or display of merchandise; special event vending permit.
ยงย 246-7—
Standards of conduct.
ยงย 246-9—
Revocation of registration.
ยงย 250-6—
Pruning; removal of obstructions required.
ยงย 250-7—
Removal of trees or shrubs.
ยงย 258-5—
Notice of intent to tow; extensions.
ยงย 258-8—
Disposal by sealed bid or auction sale.
ยงย 258-9—
Notice to Department of Transportation.
ยงย 258-10—
Hearing; appeals.
ยงย 262-2—
Official traffic signs and control devices; prohibited signs, signals and markers.
ยงย 262-15—
Inoperable, wrecked or discarded vehicles.
ยงย 262-18.9—
Village Clerk to provide required notices.
ยงย 262-20—
Enforcement.
ยงย 270-30—
Hearing on permit application.
ยงย 270-43—
Existing facilities and nonconforming uses.
ยงย 270-44—
Administration and enforcement.
ยงย 270-60—
Signs permitted in all districts without a permit.
ยงย 270-87—
Membership; officers.
ยงย 270-93—
Hearings and notice.
ยงย 270-97—
Membership; terms of office; officers.
ยงย 270-100—
Appeals and applications.
ยงย 270-101—
Hearings.
ยงย 270-109—
Hearing on proposed amendment.
ยงย 270-113—
Building Inspector.
ยงย 270-116—
Occupancy permit required.
ยงย 270-117—
Fees and costs.
ยงย 270-122—
Remedial action.
Notices of violations
Nuisances
Ch 93—
Animals
ยงย 93-5—
Rabies quarantine.
ยงย 93-11—
Barking dogs or crying cats.
ยงย 93-12—
Limitation on number of dogs or cats.
Ch 100—
Brush, Grass and Weeds
ยงย 100-2—
Length of lawn and grasses.
ยงย 123-5—
Maintenance of control measures.
Ch 134—
Firearms and Explosives
ยงย 143-26—
Zoning Board of Appeals.
ยงย 143-32—
Violations and penalties.
Ch 156—
Health and Sanitation
Ch 176—
Littering and Dumping
ยงย 176-6—
Storage of junked or discarded property.
Ch 191—
Noise
Ch 195—
Nuisances
ยงย 195-1—
Public nuisances prohibited.
ยงย 195-2—
Determination of public nuisance.
ยงย 195-3—
Public nuisances affecting health.
ยงย 195-4—
Public nuisances offending morals and decency.
ยงย 195-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
ยงย 195-6—
Abatement of public nuisances.
ยงย 195-7—
Recovery of abatement costs.
Ch 199—
Parks and Recreation
Ch 203—
Peace and Good Order
Ch 211—
Property Maintenance
ยงย 225-19—
Use of public sewers.
ยงย 225-20—
Industrial wastes.
ยงย 227-9—
Violations and penalties; remedial action.
Ch 228—
Sexually Oriented Businesses
Ch 231—
Solid Waste
ยงย 231-2—
Refuse storage areas.
ยงย 231-5—
Garbage accumulation; declaration of nuisance.
ยงย 236-11—
Occupancy of public rights-of-way.
ยงย 236-14—
Snow removal.
ยงย 236-16—
Downspouts, eaves and sump pumps.
ยงย 250-7—
Removal of trees or shrubs.
Ch 258—
Vehicles, Abandoned and Nuisance
258-2{3}—
NUISANCE MOTOR VEHICLE
ยงย 258-3—
Prohibited acts.
ยงย 258-4—
Exceptions.
Ch 262—
Vehicles and Traffic
ยงย 262-15—
Inoperable, wrecked or discarded vehicles.
ยงย 270-10—
Use regulations.
ยงย 270-70—
Conditional sign permit.
ยงย 270-71—
Prohibited signs.
ยงย 270-81—
Water quality protection.
ยงย 270-118—
Permit for private swimming pool or spa.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.