Index: L
Landfills
Landscaping
ยงย 38-4—
Erosion and sediment control plans.
ยงย 44-13—
Location of structures.
57-3{5}—
ORDINARY MAINTENANCE
57-3{6}—
STRUCTURE
ยงย 57-8—
Criteria for designation.
ยงย 104-2—
Purpose.
ยงย 104-27—
Cross-section elements.
ยงย 104-62—
Mailboxes and newspaper delivery boxes.
ยงย 104-64—
Other structures.
ยงย 123-11—
Stormwater management measures.
ยงย 123-15—
Preparation.
ยงย 123-26—
Prohibition of illegal discharges.
Leashing
Leaves of absence
ยงย 86-4-501—
Eligibility.
ยงย 86-4-601—
Eligibility.
Ch 86 Pt 4 Art XI—
Unpaid Leave of Absence; Leave Without Pay (LWOP)
ยงย 86-4-1101—
Policy and eligibility.
ยงย 86-4-1102—
Leave which may be granted by department head.
ยงย 86-4-1103—
Leave which may be granted by County Administrator.
ยงย 86-4-1104—
Leave which may be granted by Board of County Commissioners (long-term LWOP).
ยงย 86-4-1105—
Reasons for granting unpaid leave of absence.
ยงย 86-4-1107—
Return to work.
ยงย 86-4-1108—
Continuation of insurance and retirement benefits.
ยงย 86-4-1311—
Maintenance of benefits during absence.
ยงย 86-4-1312—
Return to work.
Liability
ยงย 3-2—
Construction.
ยงย 5-19—
Government immunity.
ยงย 7-9-103—
Requirements for owners of a potentially dangerous or dangerous animal.
ยงย 7-10-101—
Authority.
35-3{5}—
QUALIFIED COMPANY
ยงย 38-8—
Enforcement.
41-2{3}—
BUSINESS ENTITY
ยงย 41-15—
Financial disclosure.
ยงย 44-8—
Penalties.
ยงย 44-9—
Damage or injury liability.
ยงย 46-4—
Disclaimer of liability.
ยงย 57-24—
Violations and penalties.
ยงย 75-8—
Violations and penalties.
82-1-102{19}—
PERSON
ยงย 86-9-107—
Immediate dismissal.
ยงย 92-5—
Citation; fine.
ยงย 99-7—
Existing liabilities.
ยงย 104-9—
Violations and penalties.
ยงย 104-62—
Mailboxes and newspaper delivery boxes.
ยงย 104-70—
Construction and inspection.
ยงย 107-1-109—
Local investigation of claims.
ยงย 119-12—
Liability insurance.
ยงย 123-37—
Acts potentially resulting in violation of Federal Clean Water Act.
ยงย 136-8—
Refund of tax credits.
Libraries
Library
Licenses and permits
ยงย 3-1—
Purpose, authority, scope, and mitigation.
3-3C{13}—
FINAL APPROVAL
3-3C{22}—
PROPOSED PROJECT
ยงย 3-10—
Acceptable levels of service.
ยงย 3-12—
Acceptable levels of service.
ยงย 3-15—
Public sewer.
ยงย 5-1—
Purpose.
5-2{2}—
ALARM BUSINESS LICENSE (ABL)
ยงย 5-8—
Alarm business license requirements.
ยงย 5-9—
Alarm business license: denial, suspension, and revocation.
7-1-201{43}—
VETERINARIAN CARE
ยงย 7-2-102—
Duties; responsibilities.
Ch 7 Pt 4—
Licensing
Ch 7 Pt 4 Art I—
Animal Licenses
ยงย 7-4-101—
Dog and cat licenses.
ยงย 7-4-102—
Applications; fees; locations for purchase.
ยงย 7-4-103—
Waiver of license fee.
ยงย 7-4-104—
License certificates and tags.
ยงย 7-4-105—
Transfer, alteration or obliteration of tags.
ยงย 7-4-106—
Violations and penalties.
Ch 7 Pt 4 Art II—
Commercial Animal Establishment Licenses
ยงย 7-4-201—
Animal establishments requiring a license.
ยงย 7-4-202—
Applications.
ยงย 7-4-203—
Fees.
ยงย 7-4-204—
Licenses.
ยงย 7-4-205—
Inspections.
ยงย 7-4-206—
Denial, suspension and revocation of license.
ยงย 7-4-207—
Violations and penalties.
ยงย 7-5-101—
Rabies.
ยงย 7-5-302—
Quarantine requirements.
ยงย 7-6-102—
Cruelty.
ยงย 7-6-103—
Abuse; neglect.
ยงย 7-6-202—
Sales or other conveyance.
ยงย 7-6-402—
Animal trespass.
ยงย 7-6-501—
Transporting animals.
ยงย 7-7-202—
Prohibited acts.
ยงย 7-7-301—
Prohibited acts.
ยงย 7-8-202—
Shelter requirements for dogs.
ยงย 7-9-103—
Requirements for owners of a potentially dangerous or dangerous animal.
ยงย 7-9-201—
Scope.
ยงย 7-9-202—
Prohibited animals and acts.
ยงย 7-10-101—
Authority.
ยงย 7-10-102—
Disposition of seized animals.
ยงย 7-10-202—
Redemption of impounded animals.
ยงย 15-2—
Exemptions.
15-3{3}—
BODY ART STUDIO
15-3{11}—
PERMIT
ยงย 15-4—
Responsibilities of owner.
ยงย 15-17—
Personnel.
ยงย 15-19—
Body art studio application for permit.
ยงย 15-20—
Body art studio permit.
ยงย 15-22—
Enforcement and penalties.
ยงย 18-2—
Filing; effect on prior building permit applications.
ยงย 33-1—
Establishment; purchase of development rights.
38-2{2}—
AGRICULTURAL LAND
38-2{4}—
APPLICANT
38-2{19}—
MAINTENANCE
38-2{20}—
PERMITTEE
ยงย 38-3—
Applicability.
ยงย 38-4—
Erosion and sediment control plans.
ยงย 38-5—
Permits.
ยงย 38-6—
Security for performance.
ยงย 38-7—
Inspection.
ยงย 38-8—
Enforcement.
ยงย 41-13—
Conflicts of interest.
ยงย 41-15—
Financial disclosure.
ยงย 41-19—
Complainants and witnesses.
ยงย 44-9—
Damage or injury liability.
ยงย 44-10—
Means of access for Fire Department apparatus.
ยงย 44-15—
Water supply. (See Appendix B.)
ยงย 44-17—
Fire protection during construction. (See Appendix B.)
ยงย 44-18—
Plans.
ยงย 46-1—
Purpose and authority.
ยงย 46-3—
Applicability.
ยงย 46-4—
Disclaimer of liability.
46-5{5}—
CERTIFICATE OF OCCUPANCY OR USE
46-5{19}—
LOCAL PERMITTING OFFICIAL
46-5{27}—
START OF CONSTRUCTION
46-5{31}—
TEMPORARY STRUCTURE
Ch 46 Art II—
Permit Procedures
ยงย 46-6—
General.
ยงย 46-7—
Building permit information.
ยงย 46-9—
Issuance of permit.
ยงย 46-10—
Conditioned permits for accessory structures and garages.
ยงย 46-12—
Penalties.
ยงย 46-15—
Floodplain boundaries.
ยงย 46-17—
Watercourses.
ยงย 46-18—
Wetlands.
ยงย 46-19—
Sediment and stormwater management.
ยงย 46-20—
Development in floodplain prohibited.
ยงย 46-21—
Elevation requirements for new and substantially improved structures.
ยงย 46-22—
Fill.
ยงย 46-23—
Subdivision requirements.
ยงย 46-25—
Conditions under which development may be allowed.
ยงย 46-27—
Manufactured homes and recreational vehicles.
ยงย 46-30—
Existing structures.
ยงย 46-32—
Placement of buildings and materials.
ยงย 46-33—
Enclosures below lowest floor.
ยงย 46-37—
Accessory structures and garages.
ยงย 46-38—
Recreational vehicles.
ยงย 46-39—
Fill.
ยงย 46-40—
Reasons for granting.
ยงย 46-41—
Conditions.
ยงย 57-9—
Procedures for petition for designation or removal.
ยงย 57-12—
Alterations to designated Historic Districts.
ยงย 57-13—
Items requiring historic area work permits.
ยงย 57-14—
Criteria for review of applications and permits.
ยงย 57-17—
Action on applications for permits, alterations, moving or demolition.
ยงย 57-19—
Certificate of approval.
ยงย 57-24—
Violations and penalties.
ยงย 57-25—
Appeals.
75-2B{7}—
CODE OFFICIAL
ยงย 75-5—
Duties and powers of Code Official.
ยงย 75-7—
Notices and orders.
ยงย 75-10—
Environmental requirements.
ยงย 75-11—
Light and ventilation requirements.
ยงย 75-12—
Plumbing facilities and fixture requirements.
82-1-102{18}—
PERMIT
82-1-102{21}—
SPECIAL EVENT
ยงย 82-1-103—
Authority.
ยงย 82-2-101—
General provisions.
ยงย 82-2-104—
Alcoholic beverages.
ยงย 82-2-106—
Animals.
86-1-301{24}—
MEDICAL REVIEW OFFICER
86-1-301{49}—
WORK PERMIT
ยงย 86-2-101—
Responsibility.
ยงย 86-2-504—
Disability.
ยงย 86-3-104—
Other salary adjustments.
ยงย 86-3-205—
Compensatory leave.
ยงย 86-4-501—
Eligibility.
ยงย 86-4-502—
Application.
86-4-1302{7}—
HEALTH CARE PROVIDER
ยงย 86-6-202—
Persons subject to testing.
ยงย 86-6-204—
Statement of policy for affected Safety Sensitive Employees.
ยงย 86-6-205—
Implementation and training.
ยงย 86-6-302—
Persons subject to testing.
ยงย 86-6-304—
Statement of policy for affected Safety Sensitive Employees.
ยงย 86-6-404—
Statement of policy for affected Safety Sensitive Employees.
ยงย 92-1—
Accumulations prohibited.
ยงย 96-1-106—
Necessity for written request.
ยงย 96-1-112—
Disclosure against public interest.
ยงย 99-1—
Findings and policy.
ยงย 104-1—
Road ordinance sections.
104-6{13}—
BUILDING PERMIT
104-6{35}—
ENGINEERING PROFESSIONAL REPRESENTATIVE
104-6{40}—
GEOTECHNICAL REPRESENTATIVE
104-6{45}—
INSPECTIONS AND PERMITS
104-6{59}—
PERMITTEE
104-6{95}—
USE AND OCCUPANCY PERMIT
ยงย 104-9—
Violations and penalties.
ยงย 104-12—
Applications; cost estimates; fees; additional data.
ยงย 104-13—
Road construction plan approval.
ยงย 104-20—
Road intersections.
ยงย 104-24—
Residential driveways.
ยงย 104-27—
Cross-section elements.
ยงย 104-28—
Roads serving 10 or fewer newly created lots in Rural Community District.
ยงย 104-29—
Family conveyance lots served by private roads.
ยงย 104-30—
Private roads in Farm and Forest District.
ยงย 104-31—
Common access driveways.
ยงย 104-32—
Private roads for industrial subdivisions.
ยงย 104-33—
Private lanes.
ยงย 104-34—
Existing serviceable roads and recorded lots.
ยงย 104-36—
Existing subdivisions recorded prior to adoption of Calvert County Zoning Ordinance (July 29, 1967).
ยงย 104-52—
Inlets.
ยงย 104-56—
Submission of suitable agreement.
ยงย 104-57—
Submission of suitable agreement surety.
ยงย 104-61—
Road signs.
ยงย 104-63—
Monumental entrances.
ยงย 104-66—
Retaining walls supporting any infrastructure and embankments.
ยงย 104-67—
Pipe installation.
Ch 104 Pt 7—
Permits
Ch 104 Pt 7 Art XXI—
Permits; Permit Surety
ยงย 104-68—
Submission of suitable permits.
ยงย 104-69—
Submission of suitable permit surety.
ยงย 104-70—
Construction and inspection.
ยงย 104-71—
Construction notifications.
ยงย 104-77—
Utility construction and maintenance in County rights-of-way.
ยงย 110-2—
Prohibited wastes.
Ch 110 Art II—
Licensing of Installers
110-6{5}—
SEWAGE DISPOSAL INSTALLER
ยงย 110-7—
Septic contractor/installer's license.
ยงย 110-8—
License suspension or revocation.
ยงย 110-9—
Appeals; procedure.
ยงย 119-3—
Private premises container requirements.
ยงย 119-5—
Breeding places for pests.
ยงย 119-11—
Permit required.
ยงย 119-12—
Liability insurance.
ยงย 119-13—
Display of permit number on vehicle.
ยงย 119-14—
Notification of violations; suspension of permit.
ยงย 119-15—
Application for reinstatement of permit.
ยงย 119-16—
Appeal; hearing; decision.
ยงย 119-17—
Approved methods of disposal.
ยงย 119-18—
Sanitary landfill.
ยงย 123-1—
Purpose; authority.
123-4{6}—
APPLICANT
123-4{38}—
FINAL STORMWATER MANAGEMENT PLAN
123-4{49}—
ILLICIT CONNECTIONS
123-4{51}—
INDUSTRIAL ACTIVITY
123-4{57}—
NATIONAL POLLUTANT DISCHARGE ELIMINATION SYSTEM (NPDES) STORMWATER DISCHARGE PERMIT
123-4{70}—
PROFESSIONAL ENGINEER
ยงย 123-14—
Contents.
ยงย 123-15—
Preparation.
Ch 123 Art VI—
Permits
ยงย 123-16—
Permit requirement.
ยงย 123-17—
Review and inspection fee.
ยงย 123-18—
Permit suspension and revocation.
ยงย 123-19—
Permit conditions.
ยงย 123-20—
Bond required; amount.
ยงย 123-21—
Schedule and reports.
ยงย 123-22—
Requirements during construction.
ยงย 123-24—
Maintenance agreement.
ยงย 123-26—
Prohibition of illegal discharges.
ยงย 123-27—
Prohibition of illicit connections.
ยงย 123-28—
Waste disposal prohibitions.
ยงย 123-30—
Industrial or construction activity discharges.
ยงย 123-31—
Control of water quality.
ยงย 123-34—
Inspection and monitoring of discharges.
ยงย 123-35—
Enforcement.
ยงย 123-36—
Violations deemed public nuisance.
ยงย 123-40—
Appeals.
ยงย 123-43—
Effective date.
136-12{2}—
APPLICANT
ยงย 136-14—
Payment of tax.
ยงย 136-15—
Credits.
ยงย 136-16—
Use of tax revenue.
ยงย 136-17—
Refund.
ยงย 136-18—
Effective date.
ยงย 136-24.1—
Tourism development incentive fund establishment and allocation.
ยงย 136-24.2—
Tourism development incentive fund grants.
Liens
Lighting
ยงย 11-4—
Term limits.
ยงย 15-5—
Minimum floor plan requirements.
57-3{5}—
ORDINARY MAINTENANCE
ยงย 57-13—
Items requiring historic area work permits.
ยงย 75-1—
Title; scope; intent.
ยงย 75-6—
Condemnation.
ยงย 75-11—
Light and ventilation requirements.
ยงย 75-13—
Mechanical and electrical requirements.
ยงย 75-14—
Fire safety requirements.
82-1-102{20}—
SMOKING
ยงย 82-2-101—
General provisions.
ยงย 82-2-102—
Hours of operation.
104-6{96}—
UTILITY
ยงย 104-12—
Applications; cost estimates; fees; additional data.
ยงย 104-27—
Cross-section elements.
ยงย 104-56—
Submission of suitable agreement.
ยงย 104-62—
Mailboxes and newspaper delivery boxes.
Litter
ยงย 15-6—
Furnishings and fixtures.
82-1-102{11}—
LITTER
ยงย 82-2-101—
General provisions.
ยงย 86-5-102—
Rules.
ยงย 104-17—
Road classifications.
119-2{17}—
STREET REFUSE
ยงย 119-7—
Hazardous waste.
ยงย 119-17—
Approved methods of disposal.
ยงย 119-18—
Sanitary landfill.
123-4{68}—
POLLUTANT
ยงย 123-28—
Waste disposal prohibitions.
Litter control
Littering
ยงย 15-6—
Furnishings and fixtures.
82-1-102{11}—
LITTER
ยงย 82-2-101—
General provisions.
ยงย 86-5-102—
Rules.
ยงย 104-17—
Road classifications.
119-2{17}—
STREET REFUSE
ยงย 119-7—
Hazardous waste.
ยงย 119-17—
Approved methods of disposal.
ยงย 119-18—
Sanitary landfill.
123-4{68}—
POLLUTANT
ยงย 123-28—
Waste disposal prohibitions.
Livestock
Ch 7—
Animals
ยงย 7-1-102—
Purpose.
7-1-201{2}—
AGRICULTURAL PURPOSES
7-1-201{3}—
ANIMAL
7-1-201{7}—
AT-LARGE
7-1-201{16}—
DANGEROUS ANIMAL
7-1-201{18}—
DOMESTICATED LIVESTOCK
7-1-201{28}—
LIVESTOCK
ยงย 7-2-101—
Authority.
ยงย 7-2-102—
Duties; responsibilities.
ยงย 7-6-301—
Public nuisance.
ยงย 7-6-401—
Animals at-large.
ยงย 7-9-101—
Determination.
ยงย 7-9-105—
Impoundment and euthanasia.
Ch 7 Pt 11—
Livestock Compensation
ยงย 7-11-101—
Scope.
ยงย 7-11-102—
Purpose.
ยงย 7-11-201—
Notice to Animal Control Division.
ยงย 7-11-202—
Application to Board of County Commissioners.
ยงย 7-11-301—
Proof required for compensation.
38-2{3}—
AGRICULTURAL LAND MANAGEMENT PRACTICES
99-2{2}—
AGRICULTURAL OPERATION
123-4{5}—
AGRICULTURAL LAND MANAGEMENT PRACTICES
Lots
ยงย 3-1—
Purpose, authority, scope, and mitigation.
3-3C{27}—
RESIDENTIAL SUBDIVISION
ยงย 15-18—
Client files.
38-2{5}—
AREAS ON WHICH ACTUAL CONSTRUCTION ACTIVITIES ARE CURRENTLY BEING PERFORMED
38-2{24}—
SITE
ยงย 44-10—
Means of access for Fire Department apparatus.
ยงย 44-12—
Parking lot lanes.
ยงย 44-15—
Water supply. (See Appendix B.)
ยงย 46-8—
Subdivision proposals.
ยงย 46-15—
Floodplain boundaries.
ยงย 46-22—
Fill.
ยงย 46-23—
Subdivision requirements.
ยงย 46-24—
Preserving floodplain as open space.
75-2B{21}—
PREMISES
ยงย 92-1—
Accumulations prohibited.
ยงย 92-2—
Responsibility of owner to remove.
ยงย 92-3—
Notice to abate nuisance.
ยงย 92-4—
Method of service of notice.
ยงย 92-5—
Citation; fine.
104-6{4}—
ALLEY
104-6{16}—
COMMON ACCESS DRIVE
104-6{37}—
FAMILY CONVEYANCE SUBDIVISION
104-6{47}—
LOT
104-6{56}—
PARCEL
104-6{62}—
PRIVATE LANE
104-6{71}—
ROAD FRONTAGE
104-6{74}—
SHARED DRIVEWAY
ยงย 104-17—
Road classifications.
ยงย 104-20—
Road intersections.
ยงย 104-23—
Culs-de-sac and T-turnarounds.
ยงย 104-24—
Residential driveways.
ยงย 104-26—
Drainage.
ยงย 104-28—
Roads serving 10 or fewer newly created lots in Rural Community District.
ยงย 104-29—
Family conveyance lots served by private roads.
ยงย 104-30—
Private roads in Farm and Forest District.
ยงย 104-31—
Common access driveways.
ยงย 104-32—
Private roads for industrial subdivisions.
ยงย 104-33—
Private lanes.
ยงย 104-34—
Existing serviceable roads and recorded lots.
ยงย 104-40—
Right-to-discharge; storm drain easements.
ยงย 104-43—
Routing.
ยงย 104-43.2—
Rational Method.
ยงย 104-51—
Design.
ยงย 104-56—
Submission of suitable agreement.
ยงย 104-67—
Pipe installation.
ยงย 104-72—
Certification requirements.
123-3A{4}—
PRELIMINARY PROJECT APPROVAL
123-4{52}—
INFILL
123-4{65}—
PARKING LOT WATER DETENTION
123-4{78}—
SITE
ยงย 123-8—
Redevelopment.
ยงย 123-9—
Variances.
ยงย 123-16—
Permit requirement.
ยงย 136-14—
Payment of tax.
ยงย 136-15—
Credits.
ยงย 136-31—
Annual assessment.
ยงย 136-45—
Term and assessment.
ยงย 136-50—
Establishment of commerce zones.