Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Cecil County, MD
 
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: D
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Department of Public Works
ยงย 16-25— Membership. ยงย 87-1— Establishment; department head. ยงย 87-2— Appointment of Director; qualifications; removal; compensation. ยงย 87-3— Organization. ยงย 87-4— Operation of subdepartments. ยงย 87-7— Authority to assign or reassign work of subdepartments. ยงย 97-3— Director of Sanitary Facilities. ยงย 157-2— Amendments, additions and deletions. 157-6A{1}— COUNTY REPRESENTATIVE ยงย 270-3— Inspections. ยงย 270-21— Connections to municipal system or regulated utility. 285-2{5}— DESIGNATED DISPOSAL FACILITIES ยงย 285-4— Prohibited acts; licenses required. ยงย 285-5— Standards for collection, transportation and disposal. ยงย 285-8— Violations and penalties. ยงย 295-5— Adoption of regulations by reference. ยงย 295-6— Violations and penalties. ยงย 301-1— Permits required. ยงย 301-3— Suspension of permit; appeals. ยงย 301-10— Monitoring and recording of septage discharge data; violations and penalties. ยงย 301-11— Discharge limitations. ยงย 301-12— Septage limitations. ยงย 301-13— Insurance required. 312-2{12}— DPW ยงย 312-6— Review and approval. ยงย 312-10— Requirements. ยงย 312-11— Expiration and renewal. ยงย 312-13— Permit suspension and revocation. ยงย 312-14— Permit conditions. ยงย 312-15— Existing activities and structures. ยงย 312-16— Security required; waiver. ยงย 312-18— Frequency and reports. ยงย 312-19— Access and site safety. ยงย 312-21— Enforcement actions. ยงย 312-22— Violations and penalties. 318-2{27}— SOLID WASTE DISPOSAL FACILITIES 318-2{30}— SWMD 318-2{33}— UNACCEPTABLE WASTE ยงย 318-3— County disposal facilities. ยงย 318-4— Days and hours of operation of disposal facilities. ยงย 318-5— Billing and payment of fees. ยงย 318-6— General waste acceptance policies. ยงย 318-15— Violations and penalties. 322-2{4}— DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS ยงย 322-4— Responsibility for administration. ยงย 322-7— Discharge and connection prohibitions. ยงย 322-9— Industrial and construction activity discharges. ยงย 322-10— Compliance monitoring. ยงย 322-11— Notification of spills. ยงย 322-12— Violations and penalties; enforcement. ยงย 322-14— Enforcement measures after appeal. ยงย 322-15— Cost of abatement. ยงย 322-17— Remedies not exclusive; recovery of costs. ยงย 325-1— Purpose and authority; enforcement. ยงย 325-3— Environmental site design waivers. 325-3A{1}— ADEQUATELY COMPLETE 325-3A{3}— ENVIRONMENTAL SITE DESIGN WAIVER 325-4{6}— APPROVED PLAN 325-4{15}— DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS 325-4{28}— FINAL STORMWATER MANAGEMENT PLAN 325-4{47}— SITE 325-4{57}— WAIVER ยงย 325-6— Exemptions. ยงย 325-7— Waivers; watershed management plans. ยงย 325-8— Redevelopment. ยงย 325-9— Variances. ยงย 325-10— Minimum control requirements. ยงย 325-11— Stormwater management measures. ยงย 325-12— Specific design criteria. ยงย 325-13— Review and approval of plans. ยงย 325-14— Contents of plans. ยงย 325-15— Preparation of plans. ยงย 325-16— Permit requirements. ยงย 325-18— Plan and permit suspension and revocation. ยงย 325-19— Permit conditions. ยงย 325-20— Financial assurance. ยงย 325-21— Access, search warrants and site safety. ยงย 325-22— Inspection schedule and reports. ยงย 325-23— Inspection during construction. ยงย 325-24— Maintenance inspection. ยงย 325-25— Inspection and maintenance agreement and beneficial users plan. ยงย 325-26— Maintenance responsibility. ยงย 325-28— Violations and penalties. ยงย 359-4— Authority to regulate. ยงย 359-15— Establishment and maintenance of fire lanes. ยงย 365-1— County policy established. ยงย 365-22— Limitations on certain discharges. ยงย 365-28— Measurements, tests and analyses. ยงย 365-31— Right of entry. ยงย 365-32— Obtaining information from industries. ยงย 365-33— Safety precautions; liability. ยงย 365-34— Right of access on easements. ยงย 365-41— Violations and penalties. Ch 365 Pt 3 Art X— Standards Adopted ยงย A383-1— Responsibility; policy.
Drainage
ยงย 97-1— County declared sanitary district; rights of County and incorporated towns. ยงย 97-6— Authority to establish and maintain facilities and acquire property. ยงย 97-7— Removal of impediments to construct County system. ยงย 97-8— Right of entry on public property. ยงย 97-10— County to enter into contracts concerning system. ยงย 97-13— Competitive bidding procedures. ยงย 97-14— New or extended systems. ยงย 97-16— Approval for construction of private systems; acquisition by County; records; pollution control. ยงย 97-17— Annual front foot assessment. ยงย 97-18— Sanitary subdistricts. ยงย 97-19— Connection charges. ยงย 97-20— Service and upkeep charges. ยงย 97-21— Charges to be lien; enforcement; due dates; interest. ยงย 97-22— Procedure for issuance. ยงย 97-32— State loan program. ยงย 110-3— Funds for roads and drainage. ยงย 110-9— Funds for roads and drainage. 240-2{22}— PLUMBING FIXTURE ยงย 240-4— Basic structural and environmental requirements. 261-2{6}— STREAMS ยงย 270-6— Adoption of standards by reference; amendments, additions and deletions. ยงย 270-9— Plumbing fixtures. ยงย 270-15— Homeowners plumbing permits. ยงย 270-21— Connections to municipal system or regulated utility. Ch 295 Art I— Drainage, Obstructions, Alterations and Signs ยงย 295-1— Draining lands upon public roads unlawful; drainage across private lands. 312-2{13}— DRAINAGE AREA 312-2{40}— WATERSHED ยงย 312-7— Contents. ยงย 312-15— Existing activities and structures. Ch 322— Storm Drainage Systems ยงย 322-1— Purpose and intent. 322-2{1}— BEST MANAGEMENT PRACTICES (BMPs) 322-2{9}— MUNICIPAL SEPARATE STORM SEWER SYSTEM (MS4) 322-2{15}— STORM DRAINAGE SYSTEM 322-2{16}— STORMWATER 322-2{19}— WATERS OF THE STATE 325-3A{2}— ADEQUATELY COMPLETE SUBMITTAL 325-4{22}— DRAINAGE AREA 325-4{60}— WATERSHED ยงย 325-11— Stormwater management measures. ยงย 325-14— Contents of plans. ยงย 325-23— Inspection during construction. ยงย 325-24— Maintenance inspection. 365-2A{2}— BUILDING DRAIN 365-2A{23}— STORM DRAIN (sometimes termed "STORM SEWER") ยงย 365-19— Prohibited discharges. ยงย 365-20— Discharge of stormwater. ยงย A381-13— Use of public rights-of-way. ยงย DT-1— Derivation Table of 1989 Code to 2012 Code
Duties
ยงย C-103— Name and boundaries. ยงย C-203— Council to act as a body. ยงย C-207— Compensation. ยงย C-304— Enactment of legislation. ยงย C-305— Emergency legislation. ยงย C-402— County Executive powers and duties. ยงย C-405— Qualifications of the County Executive. ยงย C-406— Compensation of the County Executive. ยงย C-409— Temporary absence or disability. ยงย C-410— Director of Administration. ยงย C-414— Plan of organization. ยงย C-502— Duties of Director of Finance. ยงย C-604— Charter Review Commission. ยงย C-605— Bonding of officers. ยงย C-607— Ethics Commission. ยงย C-711— Office of County Treasurer abolished. ยงย 1-7— Code to be kept up-to-date. ยงย 10-7— Establishment. ยงย 10-14— Rules and regulations. ยงย 16-3— Terms of office; compensation; organization. ยงย 16-7— Establishment; Director. ยงย 16-8— Composition; terms; compensation. ยงย 16-14— Annual report. ยงย 16-17— Appointment of Director; salary; duties. ยงย 16-22— Meetings; rules and regulations. ยงย 16-26— Term. ยงย 16-29— Powers and duties. ยงย 34-2— Powers and duties. 39-3{3}— COMPENSATION 39-3{4}— CONFLICT OF INTEREST ยงย 39-6— Role of County Attorney. ยงย 39-8— Powers and duties. ยงย 39-13— Participation restrictions. ยงย 39-14— Employment and financial interest restrictions. ยงย 39-18— Solicitation and acceptance of gifts. ยงย 39-19— Disclosure of confidential information. ยงย 39-29— Applicability. ยงย 39-33— Retroactive disclosure of conflicts. ยงย 39-36— Applicability. 49-4B{2}— CHARGE ยงย 56-11— Internal controls. ยงย 60-1— Maintenance costs. ยงย 60-2— Records of prisons; claims against County by Sheriff. ยงย 81-3— Crimes in progress or emergencies. ยงย 81-5— Immunity from liability; benefits. ยงย 82-3— Administrative Charging Committee created. ยงย 82-8— Ethics, rules, recordkeeping, and support. ยงย 87-4— Operation of subdepartments. ยงย 87-6— Additional duties of Director; County authority to alter decisions. ยงย 87-7— Authority to assign or reassign work of subdepartments. ยงย 97-3— Director of Sanitary Facilities. ยงย 97-9— Right of entry on private property; conservation of water. ยงย 97-11— Construction and installation permit; exceptions. ยงย 97-28— Effect on prior district or commission. ยงย 110-6— Right of entry; violations and penalties. ยงย 112-4— Powers and duties of Trustees. 142-1{5}— ANIMAL CARE AND CONTROL ADVISORY BOARD ยงย 142-3— Powers and duties. ยงย 142-5— Powers and duties regarding state and County laws; fees. ยงย 142-6— Enforcement. ยงย 142-9— Impoundment and redemption of dangerous dogs. ยงย 142-10— Reporting requirements. ยงย 142-16— Responsibilities of veterinarians. ยงย 142-37— Dangerous wild animals. ยงย 148-3— Issuance of license; disposition of fees. ยงย 157-6— Address numbers of improved properties. ยงย 191-6— Membership; terms; vacancies. ยงย 191-7— Officers. ยงย 191-8— Salaries and compensation. ยงย 191-10— Powers and duties. ยงย 191-16— Inspections and approvals. ยงย 191-18— Inspectors and inspection agencies. ยงย 191-21— Right of entry. ยงย 209-4— Violations and penalties; enforcement. ยงย 240-11— Code enforcement. ยงย 240-12— Duties and powers of Code Official. ยงย 240-18— Livability Code Board of Appeals. ยงย 240-21— Relief from personal responsibility for enforcement official. ยงย 261-4— Permits required. ยงย 261-5— Park rules and regulations. ยงย 312-19— Access and site safety. 318-2{18}— PERSON ยงย 318-6— General waste acceptance policies. ยงย 318-9— Disposal facility operation and safety rules. ยงย 322-4— Responsibility for administration. ยงย 322-10— Compliance monitoring. ยงย 325-21— Access, search warrants and site safety. ยงย A381-23— Public requests for information. ยงย A382-2— Operator's guidelines. ยงย A387-10— Legislative days. ยงย A387-12— Other meetings.