Index: O
Obscenities
Obstructions
ยงย 48-18—
Specific assessment rates for original installations.
ยงย 75-10—
Director of Public Works.
ยงย 137-6—
General bicycle regulations.
ยงย 144-15—
Regulations for moving buildings.
ยงย 183-2—
Driveway location, design and construction requirements.
ยงย 200-4—
Firemen may enter adjacent property.
ยงย 288-2—
Definition.
ยงย 288-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
ยงย 311-1—
Offenses against state laws subject to forfeiture.
ยงย 311-7—
Obstructing streets and sidewalks prohibited.
311-7C{3}—
OBSTRUCT
ยงย 311-26—
Regulation of smoking.
ยงย 346-13—
Regulations.
ยงย 370-7—
Regulations governing excavations and openings.
ยงย 370-8—
Obstructions and encroachments.
ยงย 370-9—
Street privilege permit.
ยงย 370-15—
Obstruction of public ditches.
ยงย 377-23—
Sidewalks and bikeways.
ยงย 394-7—
Trimming.
ยงย 394-8—
Trees and shrubbery obstructing view at intersection or view of traffic signs.
ยงย 394-9—
Prohibited acts.
ยงย 405-11—
Stopping or parking prohibited in certain specified places.
ยงย 427-4—
Methods.
ยงย 440-18—
B-1 Business District.
ยงย 440-22—
Planned Development District.
ยงย 440-41—
Traffic visibility.
440-48{4}—
BLANKETING
ยงย 440-51—
Permitted commercial and industrial signs.
ยงย 440-53—
Prohibited signs.
ยงย 440-57—
Special sign requirements.
Odors
ยงย 130-13—
Prohibited and protected animals, fowl, reptiles and insects; farm animals.
ยงย 200-11—
Outdoor fireplaces and outdoor cooking facilities.
ยงย 214-1—
Disclosure of hazardous materials and infectious agents; reimbursement for cleanup of spills.
ยงย 219-10—
Composting regulations.
ยงย 288-3—
Public nuisances affecting health.
ยงย 405-21—
Disturbance of the peace.
ยงย 440-18—
B-1 Business District.
ยงย 440-35—
Home occupations.
ยงย 440-65—
Odor.
ยงย 440-68—
Hazardous pollutants.
Offenses
ยงย 1-3—
General penalty.
ยงย 1-17—
Ordinances saved from repeal.
ยงย 26-3—
Form of citation.
ยงย 130-21—
Violations and penalties.
ยงย 137-7—
Bicycle violations and penalties.
ยงย 137-8—
Play vehicle violations and penalties.
ยงย 144-21—
Violations and penalties.
ยงย 200-11—
Outdoor fireplaces and outdoor cooking facilities.
ยงย 235-9—
Approval of application.
ยงย 235-14—
Conditions of license.
ยงย 235-19—
Violations and penalties.
ยงย 235-24—
Issuance or denial of operator's licenses.
ยงย 235-28—
Violations and penalties.
Ch 235 Art III—
Offenses Involving Alcoholic Beverages
ยงย 235-30—
Authority.
ยงย 235-34—
Violations and penalties.
ยงย 243-1—
Curfew.
ยงย 243-5—
Village jurisdiction over juveniles.
243-10B{2}—
PATTERN OF CRIMINAL GANG ACTIVITY
ยงย 288-3—
Public nuisances affecting health.
Ch 311 Art I—
Offenses Against State Law
ยงย 311-1—
Offenses against state laws subject to forfeiture.
Ch 311 Art II—
Offenses Against Public Safety and Peace
311-4A{2}—
ELECTRIC WEAPON
311-7C{2}—
NUISANCE
ยงย 311-8—
Loitering prohibited.
311-8E{2}—
NUISANCE
311-8F(2){1}—
KNOWN PROSTITUTE OR PANDERER
311-11E{2}—
NUISANCE
Ch 311 Art III—
Offenses Against Property
ยงย 311-26—
Regulation of smoking.
ยงย 325-20—
Junked vehicles and appliances on private property.
ยงย 346-17—
Violations and penalties.
ยงย 357-9—
Violations and penalties.
ยงย 362-16—
Title to refuse and recyclable materials; antiscavenging provision.
ยงย 362-17—
Garbage accumulation prohibited.
ยงย 362-26—
Violations and penalties.
ยงย 370-10—
Snow and ice removal.
ยงย 370-14—
Unlawful dumping on streets.
ยงย 377-50—
Enforcement; violation and penalties.
ยงย 405-1—
State traffic laws adopted.
ยงย 405-21—
Disturbance of the peace.
ยงย 405-24—
Violations and penalties.
ยงย 405-25—
Enforcement.
ยงย 427-6—
Violations and penalties.
ยงย 440-22—
Planned Development District.
ยงย 440-24—
Authority of Village Board; requirements.
ยงย 440-60—
Violations and penalties.
ยงย 440-65—
Odor.
ยงย 440-68—
Hazardous pollutants.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1998 Code of Ordinances to 2017 Code
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Officers and employees
ยงย 1-1—
Principles of construction.
ยงย 1-17—
Ordinances saved from repeal.
Ch 7—
Administrative Review
Ch 18—
Boards, Commissions and Committees
Ch 42—
Ethics and Employment
ยงย 42-3—
Statutory standards of conduct.
ยงย 48-8—
Claims against Village.
Ch 75—
Officers and Employees
ยงย 98-2—
Duty to maintain records.
Ch 115—
Village Board
ยงย 115-6—
Cooperation with other municipalities.
ยงย 115-8—
Salaries.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1998 Code of Ordinances to 2017 Code
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Official Map
Ch 377—
Subdivision of Land
377-5{33}—
MASTER PLAN
377-5{36}—
OFFICIAL MAP
377-5{42}—
PLANNED COMMERCIAL SITE
ยงย 377-6—
General provisions.
ยงย 377-21—
Street improvements.
ยงย 377-36—
General street design standards.
ยงย 377-37—
Specifications for preparation, construction and dedication of streets and roads.
ยงย 377-40—
Drainage and stormwater management system.
ยงย 377-41—
Nonresidential subdivisions.
ยงย 440-22—
Planned Development District.
ยงย 440-43—
Parking requirements.
Off street loading
Off street parking
377-5{42}—
PLANNED COMMERCIAL SITE
ยงย 440-15—
R-1 Residential Single- and Two-Family District.
ยงย 440-22—
Planned Development District.
ยงย 440-42—
Loading requirements.
ยงย 440-43—
Parking requirements.
ยงย 440-82—
Building/zoning permit.
ยงย 440-83—
Occupancy permits required.
ยงย 440-84—
Site plan approval.
Open burning
Open space
ยงย 235-16—
Restrictions on temporary fermented malt beverage or wine licenses.
325-2{3}—
BLIGHTED AREA
ยงย 377-1—
Introduction and purpose.
377-5{24}—
LOT
377-5{43}—
PLANNED UNIT DEVELOPMENT or PUD
ยงย 377-10—
Submission of preliminary plat.
ยงย 377-44—
General park and public land dedication requirements.
ยงย 377-45—
Land dedication.
ยงย 394-9—
Prohibited acts.
440-8{45}—
JUNKYARD
440-8{47}—
LOT
440-8{90}—
YARD
ยงย 440-12—
Site regulations.
ยงย 440-22—
Planned Development District.
ยงย 440-26—
Application for conditional use.