Index: A
Abandoned refrigerators
Abandoned vehicles
Abandonment
200-3B{1}—
ABANDONMENT
200-3B{64}—
JUNK/SALVAGE YARD
ยงย 200-28—
Nonconforming uses.
ยงย 200-34—
Sign regulations.
ยงย 200-53—
Large-scale ground-mounted solar photovoltaic installations.
ยงย 200-55—
Marijuana establishments.
ยงย 235-6—
Enforcement.
282-3{2}—
AUTOMOBILE GRAVEYARD
282-3{6}—
JUNKYARD
293-1{6}—
REFUSE
377-3{1}—
ABANDONED
ยงย 377-5—
Abandonment; removal of tanks and piping.
ยงย 415-23—
Notice of abandonment of water services; charge.
ยงย 419-1—
Covering required.
507-44{1}—
ABANDONED
ยงย 507-47—
Abandonment of storage tanks.
Accessory buildings and structures
200-3B{2}—
ACCESSORY BUILDING
200-3B{4}—
ACCESSORY DWELLING UNIT, DETACHED
200-3B{16}—
BUILDING
200-3B{133}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 200-23—
Corridor Overlay District (CO).
ยงย 200-29—
Accessory uses and structures.
ยงย 200-30—
Home occupations.
ยงย 200-39—
Open space/cluster developments.
ยงย 200-54—
Non-commercial-scale solar energy installations.
200-56B{2}—
ACCESSORY DWELLING UNIT, DETACHED
ยงย 415-17—
Separate and independent services.
431-2{1}—
BUILDING
ยงย 550-41—
Preliminary plans for subdivisions requiring approval.
Accessory uses
200-3B{6}—
ACCESSORY USE
200-3B{22}—
BULK STORAGE
200-3B{140}—
TRANSPORT TERMINAL
ยงย 200-9—
Rural Residential District (RC).
ยงย 200-13—
Health Service District (H).
ยงย 200-14—
Central Commercial District (CC).
ยงย 200-15—
Limited Commercial District (LC).
ยงย 200-16—
General Commercial District (GC).
ยงย 200-17—
Office District (O).
ยงย 200-18—
General Industry District (GI).
ยงย 200-19—
Planned Industry District (PI).
ยงย 200-21—
Water Supply Protection District (WP).
ยงย 200-29—
Accessory uses and structures.
ยงย 200-30—
Home occupations.
ยงย 200-39—
Open space/cluster developments.
ยงย 550-48—
Submissions with petition.
Adult entertainment
Advertising
ยงย 22-3—
Procedure for declaring property to be substandard, decayed or blighted.
ยงย 60-4—
Request for qualifications and publication.
200-3B{15}—
BILLBOARD
200-3B{67}—
LIGHTS, DECORATIVE
200-3B{124}—
SIGN
ยงย 200-34—
Sign regulations.
200-34A{1}—
BILLBOARD
ยงย 200-51—
Adult entertainment uses.
ยงย 200-52—
Wireless communications facilities.
ยงย 200-53—
Large-scale ground-mounted solar photovoltaic installations.
ยงย 322-23—
Energy Park rules.
ยงย 359-2—
Applicability to outdoor advertising.
ยงย 359-3—
Excluded signs and devices.
ยงย 368-3—
Public hearing; notice.
ยงย 385-6—
Placement on vehicles prohibited.
ยงย 385-39—
Use restrictions.
ยงย 538-23—
Advertising on vehicles-for-hire.
ยงย 550-12—
Filing and submittal requirements.
ยงย 550-13—
Hearings.
ยงย 550-42—
Definitive plans.
ยงย 550-46—
Administration.
ยงย 550-49—
Costs to be borne by petitioner.
ยงย 590-10—
Filing.
ยงย A600-1—
Table of Special Acts and acceptances.
Advisory Board
Affordable housing
AIDS
Ch 18 Art I—
Police Department Mutual Aid
ยงย 18-1—
Aid authorized.
ยงย 213-10—
Animal abuse and neglect.
ยงย 224-4—
Purpose and findings.
ยงย 282-1—
Purpose.
507-26{43}—
TATTOOING
ยงย 507-35—
Body art practitioner permits.
ยงย 507-36—
Denial, revocation or refusal to renew permit.
ยงย A600-1—
Table of Special Acts and acceptances.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 2002 Bylaws to 2017 Code.
ยงย DT-2—
Information on 1985 Bylaws.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Air conditioning
Air pollution
Alarm systems
ยงย 200-55—
Marijuana establishments.
ยงย 200-57—
Biomass and wood-burning energy systems.
Ch 205—
Alarms
205-1{1}—
ALARM DEVICE
205-1{2}—
ALARM USER
205-1{3}—
AUTOMATIC DIAL ALARM
205-1{4}—
CONTRACTOR
205-1{5}—
FALSE ALARM
ยงย 205-2—
Registration of devices; fee.
ยงย 205-3—
Approval required for automatic dial alarm installation.
ยงย 205-4—
False alarm charges.
ยงย 205-5—
Notification of false alarm; appeals.
ยงย 205-6—
Hearing and decision on appeal.
ยงย 205-8—
Nonliability of Town for alarm devices.
ยงย 205-9—
Exceptions.
ยงย 224-5—
Structures required to have lock boxes.
ยงย 244-3—
Contents of impact statements.
ยงย 254-2—
Powers and duties of Inspector.
ยงย 254-22—
Compliance required; exceptions.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 2002 Bylaws to 2017 Code.
ยงย DT-2—
Information on 1985 Bylaws.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Alcoholic beverages
ยงย C-6-9—
Board of License Commissioners.
Ch 209—
Alcoholic Beverages
ยงย 209-1—
City-controlled property.
ยงย 209-3—
Businesses.
ยงย 209-6—
Removal of patrons.
ยงย 209-7—
Employee identification required.
ยงย 209-10—
Lack of use for six months or more.
Ch 322—
Parks and Recreation Facilities
ยงย 322-3—
Alcoholic beverages; glass containers.
ยงย 322-21—
General facility and swim area rules.
Ch 346—
Public Lands
ยงย 385-39—
Use restrictions.
ยงย 410-3—
License required.
507-8{2}—
BAR
507-8{3}—
BAR AREA OF A RESTAURANT
ยงย 538-47—
Transportation of alcohol.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 2002 Bylaws to 2017 Code.
ยงย DT-2—
Information on 1985 Bylaws.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Aluminum
Amusements
Anchoring
Animals
200-3B{11}—
ANIMAL KENNEL OR HOSPITAL
200-3B{147}—
WILDLIFE CORRIDOR
ยงย 200-9—
Rural Residential District (RC).
ยงย 200-10—
Suburban Residential District (RB).
ยงย 200-11—
Urban Residential District (RA).
ยงย 200-12—
Semi-Residential District (SR).
ยงย 200-16—
General Commercial District (GC).
ยงย 200-21—
Water Supply Protection District (WP).
ยงย 200-35—
Performance standards.
200-51B{1}—
ADULT ENTERTAINMENT USES
ยงย 200-57—
Biomass and wood-burning energy systems.
Ch 213—
Animals
ยงย 213-4—
Kennel licenses.
ยงย 213-6—
Enforcement.
ยงย 213-7—
Control of dogs in estrus cycle.
ยงย 213-9—
Dogs at large.
ยงย 213-10—
Animal abuse and neglect.
ยงย 213-11—
Dog waste.
ยงย 213-12—
Motor vehicle operator responsibilities for striking domestic animals.
241-2{2}—
BUILDING
ยงย 244-3—
Contents of impact statements.
265-2{2}—
FARMING OR AGRICULTURE OR THEIR DERIVATIVES
293-1{1}—
GARBAGE
293-1{6}—
REFUSE
ยงย 322-23—
Energy Park rules.
ยงย 355-21—
General discharge prohibitions.
ยงย 385-25—
Damage by animals and vehicles prohibited.
ยงย 423-7—
Issuance or denial of permit; conditions; waivers; alteration and replication; performance of work; wetlands delineation.
423-9B{7}—
RARE SPECIES
ยงย 507-28—
Restrictions.
ยงย 507-29—
Operation of body art establishments.
555-1{28}—
TRAFFIC
ยงย DT-1—
Derivation Table of 2002 Bylaws to 2017 Code.
ยงย DT-2—
Information on 1985 Bylaws.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Antennas
Apartments
200-3B{39}—
DWELLING, MULTIFAMILY
200-3B{68}—
LODGING/BOARDING HOUSE
ยงย 200-17—
Office District (O).
ยงย 200-56—
Accessory dwelling units.
200-57C{12}—
RESIDENTIAL BIOMASS ENERGY SYSTEM
ยงย 213-9—
Dogs at large.
ยงย 213-10—
Animal abuse and neglect.
ยงย 244-3—
Contents of impact statements.
ยงย 355-11—
Installation requirements.
ยงย 385-72—
Permanent patch.
ยงย 555-19—
Obedience to isolated stop signs.
ยงย 555-37—
Pedestrians crossing ways or roadways.
Appeals
ยงย C-6-4—
Department of Planning and Development.
ยงย C-6-13—
Zoning Board of Appeals.
ยงย 164-2—
Residency requirements; service on other boards.
ยงย 200-6—
Interpretation of district boundaries.
ยงย 200-8—
Application of use regulations.
ยงย 200-20—
Floodplain District (F).
ยงย 200-23—
Corridor Overlay District (CO).
ยงย 200-27—
Additional dimensional provisions.
ยงย 200-28—
Nonconforming uses.
ยงย 200-29—
Accessory uses and structures.
ยงย 200-30—
Home occupations.
ยงย 200-32—
Parking requirements.
ยงย 200-34—
Sign regulations.
ยงย 200-35—
Performance standards.
ยงย 200-36—
Screening and landscaping.
ยงย 200-40—
Multifamily dwellings.
ยงย 200-43—
Bed-and-breakfast/tourist home.
ยงย 200-44—
Congregate housing for the elderly or handicapped.
ยงย 200-47—
Commercial camping.
ยงย 200-48—
Mixed residential/business uses.
ยงย 200-50—
Major development review.
ยงย 200-51—
Adult entertainment uses.
ยงย 200-52—
Wireless communications facilities.
ยงย 200-53—
Large-scale ground-mounted solar photovoltaic installations.
ยงย 200-54—
Non-commercial-scale solar energy installations.
ยงย 200-55—
Marijuana establishments.
ยงย 200-56—
Accessory dwelling units.
ยงย 200-57—
Biomass and wood-burning energy systems.
ยงย 200-58—
Enforcement.
ยงย 200-60—
Special permits.
ยงย 200-61—
Site plan review and approval.
ยงย 200-62—
Zoning Board of Appeals.
ยงย 200-63—
Appeals.
ยงย 200-64—
Variances.
ยงย 205-5—
Notification of false alarm; appeals.
ยงย 205-6—
Hearing and decision on appeal.
ยงย 217-5—
Processing applications; appeals; rules.
ยงย 241-4—
Procedure.
ยงย 265-5—
Resolution of disputes.
ยงย 400-19—
Appeals process.
ยงย 423-4—
Application and fees; consultants.
ยงย 423-6—
Coordination with other boards.
ยงย 423-13—
Appeals.
ยงย 431-5—
Administration; violations and penalties.
ยงย 538-29—
Appeal of denial.
ยงย 550-2—
Filing and submittal requirements.
ยงย 550-3—
Review of applications.
ยงย 550-7—
Appeals.
ยงย 550-12—
Filing and submittal requirements.
ยงย 550-14—
Actions by Planning Board.
ยงย 550-17—
Expiration of permit.
ยงย 550-18—
Reapplication.
ยงย 550-34—
Purpose.
ยงย 550-42—
Definitive plans.
ยงย 550-45—
Performance guarantees.
ยงย 550-46—
Administration.
ยงย 565-3—
Rule 3, Presiding officer.
ยงย 565-9—
Rule 9, Committees.
ยงย 565-14—
Rule 14, Request by Councilors for legal opinions/material.
Ch 590—
Zoning Board of Appeals
ยงย 590-1—
Members and officers.
ยงย 590-7—
Regular meetings.
ยงย 590-9—
Application form.
ยงย 590-10—
Filing.
ยงย 590-12—
Actions by Board.
ยงย 590-13—
Withdrawal of application for special permit.
ยงย 590-15—
Expiration of variances and special permits; extension.
ยงย 590-16—
Reapplication.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 2002 Bylaws to 2017 Code.
ยงย DT-2—
Information on 1985 Bylaws.
Appeals board
Appointments
ยงย C-1-7—
Definitions.
ยงย C-2-2—
Council President.
ยงย C-2-3—
Prohibitions.
ยงย C-2-8—
Officers elected by City Council.
ยงย C-2-10—
Council review of certain appointments.
ยงย C-2-11—
Filling of vacancies.
ยงย C-3-2—
Executive powers; enforcement of ordinances.
ยงย C-3-3—
Appointments by the Mayor.
ยงย C-3-4—
Removal or suspension of certain officials.
ยงย C-3-5—
Temporary appointments to City offices.
ยงย C-3-8—
Temporary absence of the Mayor.
ยงย C-4-2—
School Committee Chair.
ยงย C-4-3—
Prohibitions.
ยงย C-6-2—
Merit principle.
ยงย C-6-3—
Department of Municipal Finance.
ยงย C-6-4—
Department of Planning and Development.
ยงย C-6-5—
Assistant to the Mayor for Economic Development and Marketing.
ยงย C-6-7—
Planning and construction of municipal buildings and other facilities.
ยงย C-6-8—
Department of Human Resources.
ยงย C-6-9—
Board of License Commissioners.
ยงย C-6-10—
Recreation Commission.
ยงย C-6-11—
Public Safety Commission.
ยงย C-6-12—
Library Trustee.
ยงย C-6-13—
Zoning Board of Appeals.
ยงย C-6-14—
Board of Assessors.
ยงย C-6-15—
City Constables.
ยงย C-6-16—
Board of Health.
ยงย C-6-17—
Registrars of Voters.
ยงย C-6-18—
Council on Aging.
ยงย C-6-19—
City Attorney.
ยงย C-6-20—
Planning Board.
ยงย C-6-21—
Conservation Commission.
ยงย C-6-22—
Other elected officials.
ยงย C-6-23—
Cable Advisory Board.
ยงย C-6-24—
Mayor's Task Force Against Domestic Violence.
ยงย C-7-9—
Ineligible measures.
ยงย C-8-1—
Charter changes.
ยงย C-8-5—
Review of bylaws.
ยงย C-8-7—
Certificate of election or appointment.
ยงย C-9-2—
Continuation of government and administration.
ยงย 13-1—
Director of Civil Defense.
ยงย 45-2—
Director of Central Maintenance.
ยงย 49-4—
Continuation of members.
ยงย 56-3—
Appointment; authority.
ยงย 56-16—
Powers and duties.
68-2{7}—
TOWN COUNCILOR
ยงย 103-1—
Duties and responsibilities.
ยงย 103-2—
Members; terms; filling of vacancies.
ยงย 110-1—
Appointment; membership.
ยงย 114-1—
Board created; use of Town employees.
ยงย 117-2—
Membership; terms; officers.
ยงย 118-3—
Staff.
ยงย 123-1—
Establishment; membership; terms.
ยงย 123-3—
Ex officio member.
ยงย 132-1—
Membership; terms.
ยงย 136-2—
Membership; terms; vacancies.
ยงย 136-3—
Qualifications of Commissioners; compensation.
ยงย 160-1—
Members; terms; filling of vacancies; removal of members.
ยงย 177-3—
Appointment of members; terms.
ยงย 186-1—
Establishment; membership.
ยงย 186-3—
Appointment of citizen members; terms and vacancies; staff liaison.
ยงย 193-2—
Appointment of members.
ยงย 193-3—
Vacancies.
ยงย 193-4—
Officers.
ยงย 200-62—
Zoning Board of Appeals.
ยงย 307-1—
Preservation of burial places.
355-3{5}—
BOARD OF HEALTH
355-3{37}—
PLANNING BOARD
ยงย 381-3—
Interpretation.
381-4{2}—
CONSERVATION COMMISSION
381-4{10}—
PLANNING BOARD
ยงย 415-5—
Interpretation.
415-6{17}—
PLANNING BOARD
431-2{7}—
OWNER
ยงย 515-3—
Appointments.
ยงย 515-7—
Alternate members.
ยงย 520-4—
Membership.
ยงย 520-6—
Officers; Director.
ยงย 550-23—
Procedure.
ยงย 550-28—
Clerk.
ยงย 550-29—
Appointment of subcommittees.
ยงย 565-1—
Rule 1, Organization.
ยงย 565-9—
Rule 9, Committees.
ยงย 590-1—
Members and officers.
ยงย 590-2—
Powers and duties of Chairperson.
ยงย 590-4—
Powers and duties of Clerk.
ยงย 590-10—
Filing.
ยงย A600-1—
Table of Special Acts and acceptances.
Ashes
Assessments
ยงย C-9-4—
Effect on obligations, taxes, etc.
ยงย 1-13—
Ordinances saved from repeal.
ยงย 200-39—
Open space/cluster developments.
ยงย 200-57—
Biomass and wood-burning energy systems.
ยงย 244-3—
Contents of impact statements.
ยงย 259-3—
Securing unattended trenches.
ยงย 259-4—
Violations.
ยงย 288-1—
List of delinquent taxpayers.
ยงย 288-2—
Authority to deny, revoke or suspend license or permit.
ยงย 288-4—
Reissuance or renewal of license.
ยงย 322-20—
Cleaning fees.
ยงย 364-5—
Violations and penalties.
ยงย 364-9—
Violations and penalties.
ยงย 400-16—
Removal of hazardous trees within tree belt and on other publicly owned land.
ยงย 400-18—
Tree Warden responsibility for trees on private property.
ยงย 415-90—
No abatements for wasted water; minimum charge.
ยงย 550-43—
Design requirements.
ยงย A600-1—
Table of Special Acts and acceptances.
Assessor
ยงย C-6-3—
Department of Municipal Finance.
ยงย C-6-14—
Board of Assessors.
ยงย C-7-2—
Preliminary election.
ยงย 22-3—
Procedure for declaring property to be substandard, decayed or blighted.
ยงย 164-2—
Residency requirements; service on other boards.
ยงย 200-55—
Marijuana establishments.
ยงย 423-11—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย A600-1—
Table of Special Acts and acceptances.
Attorney fees