Index: A
Abandoned refrigerators
Abandoned vehicles
Abandonment
ยงย 1-904—
Construction.
ยงย 10-202—
Garbage, Rubbish, etc.
Ch 10 Pt 3—
ABANDONED VEHICLES
10-301{1}—
ABANDONED VEHICLE
ยงย 10-302—
Unlawful to Collect Garbage.
ยงย 10-303—
Notice.
ยงย 10-304—
Abandoned Vehicles on Public Property may be Towed.
ยงย 15-801—
Applicability and Scope.
ยงย 16-101—
Prohibited Uses.
ยงย 18-403—
Previous Connections to be Abandoned.
ยงย G-101—
Sewers.
ยงย KOB-001—
Key to the Disposition of All Borough Ordinances.
Accessory buildings and structures
ยงย 5-301—
Adoption of Dwelling Code.
ยงย 8-309—
Start of Construction.
ยงย 8-502—
Elevation and Floodproofing Requirements.
8-902{31}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 22-203—
Exclusion of Certain Land Developments.
ยงย 22-707—
General Design Standards.
ยงย 22-708—
Provision of Utilities and Necessary Services.
Accessory uses
Advertising
ยงย 10-102—
Unlawful Noise and Activities.
ยงย 13-503—
Pre-Geophysical Seismic Testing Canvassing.
ยงย 13-507—
Notice Required.
20-202{20}—
NEWSPAPERS
ยงย 22-405—
Acceptance of Public Improvements and Posting Escrow For Final Wearing Course.
ยงย D-101—
Governmental and Intergovernmental Affairs.
ยงย KR-101—
Key to the Disposition of Significant Resolutions.
AIDS
ยงย 1-612—
Purpose and Intention of Part.
ยงย 13-202—
Rules of Construction.
ยงย 22-308—
The Mediation Option.
ยงย 24-806—
Construction Rules.
24-901{10}—
PERSON
ยงย 24-1202—
Volunteer Service Credit Program.
ยงย D-101—
Governmental and Intergovernmental Affairs.
ยงย KR-101—
Key to the Disposition of Significant Resolutions.
Air pollution
Alarm systems
ยงย 6-401—
Disorderly Conduct Prohibited.
Ch 13 Pt 1—
FALSE ALARM REGULATIONS
13-101{1}—
ALARM SYSTEMS
13-101{2}—
CHARGE
13-101{3}—
FALSE ALARM
13-101{4}—
SUBSCRIBER
ยงย 13-102—
Imposition of Charge.
13-111{1}—
ALARM SYSTEMS
13-111{2}—
CHARGE
13-111{3}—
FALSE ALARM
13-111{4}—
SUBSCRIBER
ยงย 13-112—
Imposition of Charge.
ยงย KOB-001—
Key to the Disposition of All Borough Ordinances.
ยงย KR-101—
Key to the Disposition of Significant Resolutions.
Aluminum
Amusements
ยงย 6-401—
Disorderly Conduct Prohibited.
ยงย 6-704—
Display Fireworks.
Ch 13 Pt 2—
MECHANICAL AMUSEMENT DEVICES
ยงย 13-201—
Short Title.
ยงย 13-203—
Definitions.
13-203{1}—
AMUSEMENT DEVICE
13-203{2}—
APPLICANT
13-203{3}—
APPLICATION FOR LICENSE OF AMUSEMENT DEVICES
13-203{10}—
PROPRIETOR
13-203{11}—
VENDOR
13-203{12}—
VIDEO OR MECHANICAL AMUSEMENT DEVICE
ยงย 13-204—
License Required.
ยงย 13-205—
Application for License.
ยงย 13-206—
Persons Ineligible for Licenses.
ยงย 13-209—
License Fees.
ยงย 13-210—
Issuance and Display.
ยงย 13-211—
Inspection.
ยงย 13-212—
Revocation, Debarment and Contraband Declaration.
ยงย 22-203—
Exclusion of Certain Land Developments.
Ch 24 Pt 5—
AMUSEMENT TAX
24-501{1}—
ADMISSION
24-501{2}—
AMUSEMENT
ยงย 24-502—
Imposition of Tax.
ยงย 24-503—
Permit.
ยงย 24-504—
Display of Permit.
ยงย 24-505—
Reports.
ยงย KOB-001—
Key to the Disposition of All Borough Ordinances.
ยงย KOT-101—
Key to the Disposition of All Township Ordinances.
Anchoring
ยงย 8-304—
Application Procedures and Requirements.
ยงย 8-502—
Elevation and Floodproofing Requirements.
ยงย 8-503—
Design and Construction Standards.
ยงย 8-506—
Special Requirements for Manufactured Homes.
ยงย 13-510—
Lands, Streets, Rights-of-Way, and Easements.
ยงย 22-610—
Sanitary Sewers.
ยงย 22-707—
General Design Standards.
ยงย 26-155—
Design Criteria for Stormwater Management Controls.
Animals
Ch 2—
Animals
ยงย 2-102—
Appointment and Duties of Animal Control Officer; Enforcement of Part.
ยงย 2-105—
Seizing of Dogs.
ยงย 2-109—
Seizing of Cats.
Ch 2 Pt 2—
PROHIBITING THE KEEPING OF ANIMALS MAKING DISTURBING NOISES
ยงย 2-202—
Noise Disturbance.
Ch 2 Pt 3—
ANIMAL DEFECATION
ยงย 2-301—
Animal Defecation on Public and Private Property Restricted.
ยงย 2-302—
Disposal of Animal Feces.
ยงย 6-203—
Exceptions.
ยงย 8-503—
Design and Construction Standards.
ยงย 10-102—
Unlawful Noise and Activities.
10-2012{1}—
GARBAGE
ยงย 10-306—
Remains of Animals.
15-1071{2}—
PROCESSION
ยงย 16-101—
Prohibited Uses.
ยงย 16-102—
Regulated Uses.
ยงย 18-111—
Prohibitions.
ยงย 18-131—
Prohibited Discharges.
18-202{3}—
IMPROVED PROPERTY
18-202{7}—
SEWAGE
20-102{2}—
GARBAGE
20-112{2}—
AGRICULTURAL WASTE
20-112{9}—
GARBAGE
24-203{3}—
FAMILY FARM CORPORATION
ยงย KOB-001—
Key to the Disposition of All Borough Ordinances.
ยงย KOT-101—
Key to the Disposition of All Township Ordinances.
Apartments
ยงย 6-401—
Disorderly Conduct Prohibited.
ยงย 11-103—
Duty of Owners, Lessors and Rental Agents.
ยงย 15-217—
Play Highways Established and Authorized.
ยงย 18-102—
Service Charges for Metered Units.
18-401{3}—
EDU (EQUIVALENT DWELLING UNIT)
18-401{12}—
SEWAGE
18-422{1}—
EDU (EQUIVALENT DWELLING UNIT)
ยงย 20-103—
Imposition of Garbage Collection Fee.
20-112{8}—
DOMESTIC WASTE or HOUSEHOLD WASTE
ยงย 20-205—
Separation and Collection.
24-901{8}—
DWELLING UNIT
24-901{15}—
TYPE OF UNIT
ยงย G-101—
Sewers.
Appeals
ยงย 1-1001—
Council Authorized to Hold Hearings Regarding Heart and Lung Benefits.
ยงย 1-1002—
Quorum of Council Must be Present in Order to Hold Hearing.
ยงย 1-1303—
Posting of Contact Information.
ยงย 5-404—
Boards of Appeals.
ยงย 5-502—
Amendments.
6-101{2}—
OBSCENE
ยงย 6-107—
Forfeiture to the General Fund of the Borough; Cost of Abatement; Manner of Collection.
ยงย 8-311—
Appeals.
ยงย 8-404—
Boundary Disputes.
ยงย 9-113—
Denial of Permit; Appeal.
ยงย 10-304—
Abandoned Vehicles on Public Property may be Towed.
ยงย 13-310—
Appeals.
ยงย 15-410—
Residential Permit Parking.
ยงย 15-804—
Designation of Approved Storage Garages; Bonding; Towing and Storage.
ยงย 20-117—
Administrative Appeals.
ยงย 22-901—
Application Review and Inspection Fees.
ยงย 22-903—
Appeals.
ยงย 22-905—
Enforcement Remedies.
ยงย 24-307—
Powers and Duties of Tax Collector.
ยงย 24-410—
Administration of Tax.
ยงย 24-703—
Schedule of Exemption.
ยงย 24-704—
Procedure For Obtaining Exemption.
24-801{3}—
BOARD OF PROPERTY ASSESSMENT
ยงย 24-805—
Appeals.
ยงย 24-806—
Construction Rules.
24-901{2}—
ASSESSED VALUATION
24-901{3}—
BOARD
ยงย 24-903—
Exemption For Improvements.
ยงย 24-905—
Procedure For Obtaining Exemption.
24-1001{1}—
BOARD
ยงย 24-1003—
Exemption.
ยงย 24-1005—
Procedure For Obtaining Exemption.
ยงย 24-1101—
Adoption of Local Taxpayers Bill of Rights.
ยงย 24-1203—
Earned Income Tax Credit.
ยงย 24-1205—
Appeals.
ยงย 25-105—
Removal by Borough; Assessment of Costs.
ยงย 25-107—
Appeals.
ยงย 25-108—
Hearing; Decision.
ยงย 25-109—
Notice of Appeals Meetings.
ยงย D-101—
Governmental and Intergovernmental Affairs.
Appointments
Ch 1 Pt 3—
APPOINTED OFFICIALS
ยงย 1-302—
Appointment and Removal.
ยงย 1-322—
Appointment.
ยงย 1-332—
Appointment of Secretary by Resolution.
ยงย 1-333—
Appointment of Treasurer by Resolution.
ยงย 1-341—
Borough Fire Chief.
ยงย 1-342—
Borough Assistant Fire Chief.
ยงย 1-343—
Status.
ยงย 1-401—
Board Created; Membership; Appointment; Terms.
ยงย 1-402—
Organization.
ยงย 1-404—
Extension of Terms.
ยงย 1-415—
Support Staff.
ยงย 1-431—
Creation of Commission.
ยงย 1-441—
Creation and Purpose.
ยงย 1-461—
Establishment of Commission.
ยงย 1-473—
Membership.
ยงย 1-481—
Appointment.
ยงย 1-484—
Duties.
ยงย 1-493—
Appointment of Members.
ยงย 1-602—
Classification of Officers.
ยงย 1-603—
Number and Compensation; Priority of Borough Manager.
ยงย 1-604—
Special Policemen.
ยงย 1-606—
General Regulations.
ยงย 1-1223—
Attorneys' Fees Approved.
ยงย 2-102—
Appointment and Duties of Animal Control Officer; Enforcement of Part.
ยงย 2-105—
Seizing of Dogs.
ยงย 2-109—
Seizing of Cats.
ยงย 8-301—
Designation of Floodplain Administrator.
9-104{2}—
ADMINISTRATOR
9-104{8}—
BOROUGH ENGINEER
18-401{5}—
INSPECTOR
ยงย 18-415—
Procedure.
22-1052{7}—
BOROUGH ENGINEER
ยงย 22-901—
Application Review and Inspection Fees.
24-301{6}—
TAX COLLECTOR
ยงย 24-410—
Administration of Tax.
ยงย 24-1101—
Adoption of Local Taxpayers Bill of Rights.
ยงย D-101—
Governmental and Intergovernmental Affairs.
ยงย KR-101—
Key to the Disposition of Significant Resolutions.
Ashes
Assessments
ยงย 1-901—
Use of Fire Insurance Proceeds.
ยงย 1-906—
Penalty.
ยงย 1-1202—
Charges Authorized.
ยงย 1-1204—
Payment to Taxing Authority.
ยงย 1-1215—
Procedures Approved.
ยงย 1-1221—
Procedure for Notice of Delinquency.
ยงย 1-1222—
Charges, Expenses, and Fees Approved.
ยงย 1-1224—
Effective Date and Retroactivity.
1-14021{6}—
SUPERVISORY FUNCTIONS
ยงย 5-406—
Fees.
ยงย 6-107—
Forfeiture to the General Fund of the Borough; Cost of Abatement; Manner of Collection.
ยงย 9-115—
Performance Standards.
13-101{2}—
CHARGE
13-111{2}—
CHARGE
ยงย 15-904—
Penalty.
ยงย 18-106—
Sewer Charges to Serve as a Lien.
ยงย 18-125—
Sewer Charges to Serve as Lien.
ยงย 18-206—
Rates and Charges.
ยงย 18-421—
Property Owners to Pay Connection Fee.
ยงย 18-424—
Intent.
ยงย 20-103—
Imposition of Garbage Collection Fee.
ยงย 22-609—
Storm Sewers and Drainage Facilities.
ยงย 22-901—
Application Review and Inspection Fees.
24-203{10}—
VALUE
ยงย 24-215—
Lien.
ยงย 24-402—
Levy of Tax.
ยงย 24-404—
Duty of Employers to Collect.
ยงย 24-702—
Authorization of Exemption.
ยงย 24-703—
Schedule of Exemption.
ยงย 24-704—
Procedure For Obtaining Exemption.
24-801{3}—
BOARD OF PROPERTY ASSESSMENT
24-801{10}—
OFFICE OF PROPERTY ASSESSMENT
24-801{12}—
PRIMARY PERSONAL RESIDENCE
ยงย 24-803—
Participation In Program.
ยงย 24-804—
Rules and Regulations.
ยงย 24-805—
Appeals.
24-901{2}—
ASSESSED VALUATION
24-901{3}—
BOARD
ยงย 24-903—
Exemption For Improvements.
ยงย 24-904—
Exemption For Residential Construction.
ยงย 24-905—
Procedure For Obtaining Exemption.
24-1001{1}—
BOARD
24-1001{13}—
TAX ASSESSMENT
ยงย 24-1003—
Exemption.
ยงย 24-1004—
Exemption Schedule.
ยงย 24-1005—
Procedure For Obtaining Exemption.
ยงย 24-1101—
Adoption of Local Taxpayers Bill of Rights.
ยงย 25-105—
Removal by Borough; Assessment of Costs.
ยงย C-101—
Franchises and Services.
ยงย D-101—
Governmental and Intergovernmental Affairs.
ยงย F-101—
Public Property.
ยงย G-101—
Sewers.
ยงย I-101—
Water.
Attorney fees
ยงย 1-814—
Enforcement.
ยงย 1-1205—
Attorneys Fees.
ยงย 1-1221—
Procedure for Notice of Delinquency.
ยงย 1-1222—
Charges, Expenses, and Fees Approved.
ยงย 1-1223—
Attorneys' Fees Approved.
ยงย 1-1224—
Effective Date and Retroactivity.
ยงย 1-1225—
Assignment.
ยงย 13-512—
Bond, Insurance and Indemnity.
ยงย 22-905—
Enforcement Remedies.