Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Borough of Keyport, NJ
Monmouth County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Abandonment
4-1.1{6}— REFUSE ยงย 4-1.19— Owner to maintain premises free of litter. ยงย 4-1.22— Abandoned automobiles on public and private property. ยงย 4-3.1— Removal by Police Department under certain conditions. ยงย 5-13.5— Maximum rates. 5-13.5d{2}— AUTHORIZED STORAGE FACILITY ยงย 11-4.3— Abandoned vessels. ยงย 12-19— ABANDONED PROPERTIES; REHABILITATION ยงย 12-19.1— Findings and declarations. 12-19.2{1}— ABANDONED PROPERTY 12-19.2{5}— OWNER 12-19.2{8}— QUALIFIED REHABILITATION ENTITY ยงย 12-19.3— Inventory of abandoned property. ยงย 12-19.3A— Registration of abandoned properties. ยงย 12-19.4— Sale of tax lien. ยงย 12-19.5— Removal from list prior to tax sale. ยงย 12-19.6— Action to foreclose right of redemption. ยงย 12-19.7— Final judgment. ยงย 12-19.8— Abandoned property; criteria. ยงย 12-19.10— Property deemed not abandoned; criteria; certification of abandonment provided upon request. ยงย 12-19.11— Transfer of possession and control of abandoned property. ยงย 12-19.12— Filing of complaint; required information. ยงย 12-19.13— Filing of complaint; notice requirements; entry to secure, stabilize, repair or inspect the property. ยงย 12-19.28— Properties eligible for tax sales; Borough requirements of municipalities; notice. ยงย 12-19.29— Eminent domain proceedings; establishment of fair market value. ยงย 12-19.30— Removal of property from abandoned property list after tax sale. ยงย 12-19.31— Interested parties' right to request for property to be placed on abandoned property list. ยงย 13-5— FIRE LANES. ยงย 16-1.34— Maintenance of drawings. ยงย 16-5.13— Illegal dumping. ยงย 21-1— STATEMENT OF FACTS; DECLARATION. ยงย 21-8— POWERS OF THE DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION. ยงย 23-2.4— Licensing of food establishments, mobile units and food and beverage vending machines; fees. 23-4B.2{1}— ABANDONED ยงย 23-4B.3— Responsibilities of owners of domestic cats. 25-1-3a{34}— JUNKYARD ยงย 25-1-19— NONCONFORMING USES. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Appeals
ยงย 2-3.3— Borough Attorney. ยงย 2-9.2— Authorization of insurance companies to pay liens or other charges. ยงย 3-6.4— Charge against regular officer; hearing; findings. ยงย 3-40.2— Suspension. ยงย 3-40.5— Appeals. ยงย 5-1.3— Investigation of applicants. ยงย 5-3.4— Application process for dealers; approval or denial. ยงย 5-3.6— Retention of goods; dealer protection; paper records; suspension or revocation of license; appeal; and other restrictions. ยงย 5-14.3— Rules and regulations. ยงย 12-3.9— Appeals. ยงย 12-19.3— Inventory of abandoned property. ยงย 12-19.4— Sale of tax lien. ยงย 13-1.7— Board of Appeals. 15-2{2}— APPEAL ยงย 15-4.3— Duties and responsibilities of the administrator. ยงย 15-4.4— Variance procedure. ยงย 16-1.38— Denial of permit; appeal. ยงย 21-5— APPEAL OF PROPERTY OWNER FROM INCLUSION IN DISTRICT. ยงย 23-4A.12— Permit revocation. 25-1-3a{81}— ZONING BOARD OF ADJUSTMENT ยงย 25-1-21— ADMINISTRATION AND ENFORCEMENT; PERFORMANCE GUARANTEE REQUIREMENTS; SURETY, RELEASE. ยงย 25-1-29— ZONING FEES. ยงย 25-3-20— APPEALS AND APPLICATIONS. ยงย 25-3-21— POWER TO REVERSE OR MODIFY DECISIONS. ยงย 25-3-22— EXPIRATION OF VARIANCE. ยงย 25-3-23— POWERS GRANTED BY LAW TO THE PLANNING BOARD IN CARRYING OUT ITS FUNCTION RELATED TO ZONING. ยงย 25-3-27— APPEAL OF ZONING DECISIONS TO THE PLANNING BOARD. ยงย 25-3-28— (RESERVED) ยงย 25-3-29— MISCELLANEOUS PROVISIONS. ยงย 25-6-8— SITE PLAN REVIEW AND APPROVAL PROCEDURE AND REQUIREMENTS.
Appointments
1-2{3}— CLERK or BOROUGH CLERK 1-2{13}— PERSON ยงย 2-2.2— Vacancies. ยงย 2-2.4— Powers and duties of the Mayor. ยงย 2-2.5— President of Council. ยงย 2-3.1— Borough Clerk; Deputy Clerk. ยงย 2-3.2— Business Administrator. ยงย 2-3.3— Borough Attorney. ยงย 2-3.4— Borough Treasurer; Deputy Treasurer. ยงย 2-3.5— Borough Tax Collector; Deputy Tax Collector. ยงย 2-3.6— Local Historian. ยงย 2-3.7— Borough Engineer. ยงย 2-3.11— Acting Zoning Officer. ยงย 2-3.12— Acting Code Enforcement Officer. ยงย 2-3.13— Borough Tax Assessor. ยงย 2-3.14— Qualified Purchasing Agent. ยงย 2-4.2— Municipal Judge; powers and duties. ยงย 2-4.3— Municipal Court Administrator. ยงย 2-4.4— Violations Clerk; establishment of position; appointment; duties. ยงย 2-7.1— Harbor Commission. ยงย 2-7.6— Historic Preservation Commission. ยงย 2-7.7— Environmental Commission. ยงย 2-7.8— Recreation Committee. ยงย 2-7.9— Municipal Alliance Committee. ยงย 2-18— MUNICIPAL PUBLIC DEFENDER. ยงย 2-19— MUNICIPAL PROSECUTOR. ยงย 2-24.6— Definitions. ยงย 2-26— DEFENSE AND INDEMNIFICATION. ยงย 3-3.2— Administrative Division. ยงย 3-3.6— Traffic Safety Bureau. ยงย 3-4— MEMBERS OR PERSONNEL OF THE POLICE DEPARTMENT; ELIGIBILITY AND QUALIFICATIONS; METHOD OF APPOINTMENT; OFFICIAL TITLES; AND COMPENSATIONS. ยงย 3-4.1— Members. ยงย 3-4.5— Eligibility and qualifications. ยงย 3-4.6— Residency and classification. ยงย 3-5.1— Authority and duties of the Police Chief. ยงย 3-5.9— Special law enforcement officers. ยงย 3-6.2— Rules of discipline. ยงย 3-8.2— Number; appointment. ยงย 3-8.7— Training. ยงย 3-30.1— Creation. ยงย 3-30.4— Classification of membership. ยงย 3-31.3— Manner of election. ยงย 3-33.4— Company officers; records. ยงย 3-72— EMERGENCY MANAGEMENT COORDINATOR. ยงย 3-73— EMERGENCY MANAGEMENT DEPUTY COORDINATOR. ยงย 3-76— LOCAL EMERGENCY PLANNING COMMITTEE ("LEPC"). ยงย 10-3.2— Applications; appointments. ยงย 10-4.4— Unavailability of qualified residents. ยงย 10-4.5— Special talent positions. ยงย 10-5.1— Time and attendance; holidays. ยงย 10-8.1— Chief Financial Officer. ยงย 10-8.4— Deputy Treasurer. ยงย 10-8.5— Technical Assistant to Construction Official. ยงย 10-8.6— Records Support Technician 3. ยงย 10-9— DEFINED CONTRIBUTION RETIREMENT PROGRAM. ยงย 12-6.6— Smoke Detector Inspector. ยงย 12-6.7— Term of Inspector. ยงย 12-6.9— Enforcement. ยงย 12-19.14— Property owner, defense against complaint; requirements. ยงย 12-19.15— Owner unsuccessful in defending against complaint; mortgage or lienholders to be designated in possession of property. 12-21.2{1}— HEARING OFFICER ยงย 13-1.6— Appointments; term of office; removal. ยงย 15-4.2— Designation of the local administrator. ยงย 16-6.5— Recycling Coordinator. ยงย 16-6.6— Recycling Committee. ยงย 21-7— DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION. ยงย 23-1.7— Special Health Reporting Officers. ยงย 23-4.9— Enforcement. 23-4B.2{2}— ANIMAL CONTROL OFFICER 25-1-3a{68}— STREET 25-1-3a{73}— SUBDIVISION ยงย 25-1-20— PERMITS AND CERTIFICATES OF OCCUPANCY; DEVELOPER'S AGREEMENTS. ยงย 25-3-1— ESTABLISHMENT OF THE PLANNING BOARD. ยงย 25-3-2— TERMS. ยงย 25-3-3— VACANCIES. ยงย 25-3-5— PLANNING BOARD ATTORNEY. ยงย 25-3-12— ADVISORY COMMITTEE. ยงย 25-3-26— CONFLICTS; MEETINGS; MINUTES; FEES; HEARINGS; NOTICE; LIST OF PROPERTY OWNERS; DECISION; PUBLICATION; PROOF OF TAX PAYMENT. ยงย 25-4-1.1— Prohibition of entering into or amending redevelopment agreements with certain contributors. ยงย 25-4-1.4— Contribution restrictions and disclosure requirement applicability to consultants.
Assessments
ยงย 2-3.7— Borough Engineer. ยงย 2-3.13— Borough Tax Assessor. ยงย 2-7.9— Municipal Alliance Committee. ยงย 2-9.1— Taxes, municipal liens, etc. paid prior to claimant. ยงย 2-9.2— Authorization of insurance companies to pay liens or other charges. ยงย 2-9.3— Agreement to pay in installments. ยงย 2-10.3— Service charge as lien; collection. ยงย 2-15— PAYMENT OF TAXES AND ASSESSMENTS REQUIRED FOR LICENSES AND PERMITS. ยงย 2-15.1— Payment of delinquent taxes and assessments required. ยงย 2-15.2— Revocation and restoration of license. ยงย 2-15.3— Responsibility of applicant to ascertain taxes due. ยงย 2-17.3— Penalties. ยงย 3-6.4— Charge against regular officer; hearing; findings. ยงย 3-40.4— Hearing by Complaint Board of Review. ยงย 3-40.6— Disciplinary actions. ยงย 4-4.3— Noncompliance; correction by Borough. ยงย 4-5.4— Payment for removal by Borough. ยงย 4-10.1— Smoking in motor vehicle โ€” prohibition. 5-13.5d{1}— ADMINISTRATIVE FEE ยงย 10-8.2— Official Tax Searcher. ยงย 10-8.3— Official Searcher for Municipal Improvements. ยงย 11-7.5— Facility use permit fees. ยงย 12-5.4— Regulations. ยงย 12-5.5— Violations and penalties. ยงย 12-8.2— Tax exemption for improvements. ยงย 12-8.3— Tax exemption for new construction. ยงย 12-8.4— Action of the Assessor. ยงย 12-8.5— Additional improvements. ยงย 12-9.3— Payment for removal by Borough. ยงย 12-15.5— Contents of notice. ยงย 12-15.6— Failure to make repairs; summons. ยงย 12-16.4— Tax exemption for improvements to multiple dwellings, commercial or other industrial structures. ยงย 12-16.4— Action of the Assessor. ยงย 12-16.5— Additional improvements, conversions or construction. ยงย 12-16.8— Formula for payments under tax agreements for new construction. ยงย 12-19.4— Sale of tax lien. ยงย 13-1.3— Duties. ยงย 14-1.7— Bills and payments. ยงย 14-2.4— Charges and rents. 21-2{1}— BUSINESS IMPROVEMENT DISTRICT 21-2{2}— DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION ยงย 21-3— PURPOSES AND OBJECTIVES. ยงย 21-4— CREATION AND CONTINUATION OF THE BUSINESS IMPROVEMENT DISTRICT. ยงย 21-5— APPEAL OF PROPERTY OWNER FROM INCLUSION IN DISTRICT. ยงย 21-6— ASSESSMENTS. ยงย 21-7— DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION. ยงย 21-8— POWERS OF THE DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION. ยงย 21-9— ANNUAL BUDGET, HEARING AND ASSESSMENTS. ยงย 21-10— ASSESSMENT RATE. ยงย 23-2.5— Grease discharge abatement. ยงย 24-4— STORMWATER MANAGEMENT REQUIREMENTS FOR MAJOR DEVELOPMENT. ยงย 25-1-19— NONCONFORMING USES. ยงย 25-3-26— CONFLICTS; MEETINGS; MINUTES; FEES; HEARINGS; NOTICE; LIST OF PROPERTY OWNERS; DECISION; PUBLICATION; PROOF OF TAX PAYMENT.