Index: A
Abandoned vehicles
Abandonment
4-1.1{6}—
REFUSE
ยงย 4-1.19—
Owner to maintain premises free of litter.
ยงย 4-1.22—
Abandoned automobiles on public and private property.
ยงย 4-3.1—
Removal by Police Department under certain conditions.
ยงย 5-13.5—
Maximum rates.
5-13.5d{2}—
AUTHORIZED STORAGE FACILITY
ยงย 11-4.3—
Abandoned vessels.
ยงย 12-19—
ABANDONED PROPERTIES; REHABILITATION
ยงย 12-19.1—
Findings and declarations.
12-19.2{1}—
ABANDONED PROPERTY
12-19.2{5}—
OWNER
12-19.2{8}—
QUALIFIED REHABILITATION ENTITY
ยงย 12-19.3—
Inventory of abandoned property.
ยงย 12-19.3A—
Registration of abandoned properties.
ยงย 12-19.4—
Sale of tax lien.
ยงย 12-19.5—
Removal from list prior to tax sale.
ยงย 12-19.6—
Action to foreclose right of redemption.
ยงย 12-19.7—
Final judgment.
ยงย 12-19.8—
Abandoned property; criteria.
ยงย 12-19.10—
Property deemed not abandoned; criteria; certification of abandonment provided upon request.
ยงย 12-19.11—
Transfer of possession and control of abandoned property.
ยงย 12-19.12—
Filing of complaint; required information.
ยงย 12-19.13—
Filing of complaint; notice requirements; entry to secure, stabilize, repair or inspect the property.
ยงย 12-19.28—
Properties eligible for tax sales; Borough requirements of municipalities; notice.
ยงย 12-19.29—
Eminent domain proceedings; establishment of fair market value.
ยงย 12-19.30—
Removal of property from abandoned property list after tax sale.
ยงย 12-19.31—
Interested parties' right to request for property to be placed on abandoned property list.
ยงย 13-5—
FIRE LANES.
ยงย 16-1.34—
Maintenance of drawings.
ยงย 16-5.13—
Illegal dumping.
ยงย 21-1—
STATEMENT OF FACTS; DECLARATION.
ยงย 21-8—
POWERS OF THE DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION.
ยงย 23-2.4—
Licensing of food establishments, mobile units and food and beverage vending machines; fees.
23-4B.2{1}—
ABANDONED
ยงย 23-4B.3—
Responsibilities of owners of domestic cats.
25-1-3a{34}—
JUNKYARD
ยงย 25-1-19—
NONCONFORMING USES.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Accessory buildings and structures
ยงย 12-1.6—
Construction fee permits schedule.
ยงย 12-3.7—
Standards for determining unfitness.
15-2{30}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 23-4A.5—
Enclosures.
25-1-3a{27}—
FLOOR AREA
25-1-3a{28}—
GARAGE, PRIVATE
ยงย 25-1-14.4—
Maximum coverage.
ยงย 25-1-14.5—
Number of buildings restricted.
ยงย 25-1-15.14—
Antennas.
ยงย 25-1-15.19—
Wellhead protection.
ยงย 25-1-18—
OFF-STREET PARKING AND LOADING REQUIREMENTS.
ยงย 25-1-29—
ZONING FEES.
Accessory uses
25-1-3a{1}—
ACCESSORY USE OR BUILDING
25-1-3a{31}—
HOME OCCUPATION
ยงย 25-1-5.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-6.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-7.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-7.4—
Development standards.
ยงย 25-1-8.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-9.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-9B.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-10.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-10.4—
Development standards.
ยงย 25-1-11.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-12.2—
Permitted accessory uses.
ยงย 25-1-15.14—
Antennas.
Accident reports
Adult entertainment
Advertising
ยงย 2-3.14—
Qualified Purchasing Agent.
ยงย 2-7.7—
Environmental Commission.
ยงย 2-7.9—
Municipal Alliance Committee.
ยงย 2-25.6—
Page/profile approval.
ยงย 4-1.13—
Prohibiting distribution of handbills where properly posted.
4-13.2{5}—
EMERGENCY PHONE NUMBER
ยงย 5-2.3—
Regulations for issuance of license.
ยงย 5-2.4—
Application.
ยงย 5-2.7—
Duties of licensee.
5-3.2{9}—
SECONDHAND GOODS
ยงย 5-3.3—
License requirement for dealers.
ยงย 5-6.5—
Maintenance and installation standards.
5-10.1{5}—
TAXICAB
ยงย 5-10.17—
Licensees of other municipalities.
5-14.1{1}—
FILMING
ยงย 10-3.1—
Creation of new positions; vacancies.
ยงย 10-4.4—
Unavailability of qualified residents.
ยงย 12-3.6—
Owner's failure to comply; procedure of Borough.
ยงย 12-5.2—
Application requirements; hearing.
16-6.2{6}—
JUNK MAIL
ยงย 21-8—
POWERS OF THE DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION.
ยงย 21-9—
ANNUAL BUDGET, HEARING AND ASSESSMENTS.
25-1-3a{9}—
BILLBOARD
25-1-3a{64}—
SIGN, GROSS ADVERTISING AREA OF
ยงย 25-1-5.6—
Other requirements.
25-1-15.15a{2}—
SEXUALLY ORIENTED BUSINESS
ยงย 25-1-15.18—
Bed-and-breakfast residence.
ยงย 25-1-17—
SIGNS.
Affirmative action
Affordable housing
Air conditioning
Air pollution
Alarm systems
ยงย 3-5.1—
Authority and duties of the Police Chief.
ยงย 3-5.6—
Authority and duties of a patrolman and Police Detective.
ยงย 3-5.8—
Communications operator.
ยงย 3-33.4—
Company officers; records.
ยงย 3-33.5—
Disclosure of information regarding applicants for membership.
ยงย 3-34.1—
Supervision of equipment.
ยงย 3-37—
POWERS AND DUTIES OF FIREMEN.
ยงย 3-38.2—
Additional powers and duties.
ยงย 3-39—
EQUIPMENT RIGHT-OF-WAY.
ยงย 3-41.3—
Major fire apparatus.
ยงย 3-41.5—
Storage rooms; water supplies; hose.
ยงย 4-13—
ALARM SYSTEMS.
ยงย 4-13.1—
Purpose.
4-13.2{1}—
ALARM SYSTEM
4-13.2{2}—
AUDIBLE ALARM
4-13.2{4}—
DIRECT-DIAL ALARM
4-13.2{6}—
FALSE ALARM
4-13.2{8}—
SUBSCRIBER ALARM
ยงย 4-13.3—
Requirements; exceptions.
ยงย 4-13.4—
Violations and penalties.
ยงย 4-13.5—
Applicability.
ยงย 4-18.11—
False alarms.
ยงย 4-18.13—
Disorderly person (fighting).
ยงย 5-13.4—
License, application, investigation, fees.
ยงย 12-1.6—
Construction fee permits schedule.
ยงย 12-14.4—
Registration procedure; information required.
ยงย 13-6—
RAPID ENTRY SYSTEMS.
25-1-3a{23}—
ESSENTIAL SERVICES
Alcoholic beverages
ยงย 2-15.4—
Applicability.
ยงย 3-5.1—
Authority and duties of the Police Chief.
ยงย 3-6.1—
General rules.
ยงย 4-7—
CONSUMPTION OR POSSESSION OF ALCOHOLIC BEVERAGES IN PUBLIC.
ยงย 4-7.1—
Consumption in public places.
ยงย 4-7.2—
Open containers prohibited.
ยงย 4-8.3—
Regulations of proclamation.
ยงย 5-1.1—
Purpose.
ยงย 5-10.15—
Rules and regulations.
ยงย 5-15.2—
Applicant: investigation, issuance or denial.
ยงย 5-15.9—
Other requirements.
Ch 6—
Alcoholic Beverage Control
ยงย 6-1—
PURPOSE.
ยงย 6-2—
DEFINITIONS.
ยงย 6-3.3—
License required.
ยงย 6-3.4—
License fees; maximum number.
ยงย 6-4.1—
Hours of sale.
ยงย 6-4.2—
Sundays.
ยงย 6-4.3—
New Year's Day.
ยงย 6-4.4—
Sales to certain persons.
ยงย 6-4.5—
Closing provisions.
ยงย 6-5—
PERSONS UNDER THE LEGAL AGE.
ยงย 6-6—
REVOCATION OF LICENSES.
ยงย 6-7.1—
Names and addresses to be furnished to Police Department.
ยงย 6-7.2—
Registration with Police Department.
ยงย 6-7.3—
Identification cards required; term; fees.
ยงย 23-7.4—
Restriction of tobacco vending machines and sales.
ยงย 23-8.4—
Sanitary requirements; design and layout specification.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Aluminum
Amusements
Anchoring
Animals
ยงย 3-5.6—
Authority and duties of a patrolman and Police Detective.
4-1.1{1}—
GARBAGE
4-1.1{6}—
REFUSE
ยงย 4-2.2—
Certain acts prohibited.
4-24.2{3}—
WILDLIFE
4-25.2{4}—
PET
ยงย 4-25.4—
Exemptions.
16-5.2{5}—
GARBAGE
ยงย 16-5.3—
Requirements.
ยงย 23-4—
CONTROL AND LICENSING OF ANIMALS.
ยงย 23-4.1—
General provisions.
23-4.1a{4}—
DOMESTIC ANIMAL
23-4.1a{5}—
FARM ANIMAL
23-4.1a{10}—
PET SHOP
23-4.1a{12}—
POUND
23-4.1a{13}—
REGISTERED
23-4.1a{14}—
SHELTER
23-4.1a{15}—
VICIOUS DOG
23-4.1a{16}—
WILD ANIMAL
ยงย 23-4.2—
Licensing provisions.
ยงย 23-4.5—
Dogs and cats or other animals deemed dangerous.
ยงย 23-4.6—
Impounding and destruction of certain animals.
ยงย 23-4.7—
Registration tags and general regulations.
ยงย 23-4.8—
Dog or cat bites.
ยงย 23-4.9—
Enforcement.
ยงย 23-4A.11—
Enforcement.
ยงย 23-4B.1—
Findings of fact and purpose.
23-4B.2{2}—
ANIMAL CONTROL OFFICER
23-4B.2{3}—
CAT
23-4B.2{10}—
RESCUE GROUP
ยงย 23-4B.4—
Management and registration of feral cat colonies.
ยงย 23-4B.5—
Enforcement.
ยงย 23-8.4—
Sanitary requirements; design and layout specification.
25-1-3a{62}—
SIGN
ยงย 25-1-10.1—
Permitted principal uses.
ยงย 25-1-13.3—
Dog kennels.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Apartments
ยงย 4-5.1—
Removal required.
ยงย 4-17.1—
Purpose.
ยงย 4-17.2—
Display of street numbers.
ยงย 4-17.3—
Apartments and condominiums.
ยงย 4-21.5—
Registry information.
ยงย 5-2.7—
Duties of licensee.
ยงย 5-3.5—
Identification of seller; recordkeeping requirements for dealers.
ยงย 12-6.2—
Installation prior to sale or rental of premises.
ยงย 12-6.3—
Inspections.
12-14.3{4}—
RESIDENT RESIDENTIAL UNIT
14-1.1{6}—
MULTI-FAMILY
ยงย 14-1.10—
Service connections.
ยงย 14-2.4—
Charges and rents.
16-5.2{1}—
APARTMENTS, CONDOMINIUMS OR TOWNHOUSES
16-5.2{6}—
MIXED USE PROPERTIES
16-5.2{11}—
RESIDENTIAL PROPERTY
ยงย 16-5.3—
Requirements.
ยงย 16-6.3—
General requirements.
21-2{1}—
BUSINESS IMPROVEMENT DISTRICT
ยงย 23-4A.2—
Permit required.
ยงย 23-5.1—
Establishment of Code.
Appeals
ยงย 2-3.3—
Borough Attorney.
ยงย 2-9.2—
Authorization of insurance companies to pay liens or other charges.
ยงย 3-6.4—
Charge against regular officer; hearing; findings.
ยงย 3-40.2—
Suspension.
ยงย 3-40.5—
Appeals.
ยงย 5-1.3—
Investigation of applicants.
ยงย 5-3.4—
Application process for dealers; approval or denial.
ยงย 5-3.6—
Retention of goods; dealer protection; paper records; suspension or revocation of license; appeal; and other restrictions.
ยงย 5-14.3—
Rules and regulations.
ยงย 12-3.9—
Appeals.
ยงย 12-19.3—
Inventory of abandoned property.
ยงย 12-19.4—
Sale of tax lien.
ยงย 13-1.7—
Board of Appeals.
15-2{2}—
APPEAL
ยงย 15-4.3—
Duties and responsibilities of the administrator.
ยงย 15-4.4—
Variance procedure.
ยงย 16-1.38—
Denial of permit; appeal.
ยงย 21-5—
APPEAL OF PROPERTY OWNER FROM INCLUSION IN DISTRICT.
ยงย 23-4A.12—
Permit revocation.
25-1-3a{81}—
ZONING BOARD OF ADJUSTMENT
ยงย 25-1-21—
ADMINISTRATION AND ENFORCEMENT; PERFORMANCE GUARANTEE REQUIREMENTS; SURETY, RELEASE.
ยงย 25-1-29—
ZONING FEES.
ยงย 25-3-20—
APPEALS AND APPLICATIONS.
ยงย 25-3-21—
POWER TO REVERSE OR MODIFY DECISIONS.
ยงย 25-3-22—
EXPIRATION OF VARIANCE.
ยงย 25-3-23—
POWERS GRANTED BY LAW TO THE PLANNING BOARD IN CARRYING OUT ITS FUNCTION RELATED TO ZONING.
ยงย 25-3-27—
APPEAL OF ZONING DECISIONS TO THE PLANNING BOARD.
ยงย 25-3-28—
(RESERVED)
ยงย 25-3-29—
MISCELLANEOUS PROVISIONS.
ยงย 25-6-8—
SITE PLAN REVIEW AND APPROVAL PROCEDURE AND REQUIREMENTS.
Appeals board
Appointments
1-2{3}—
CLERK or BOROUGH CLERK
1-2{13}—
PERSON
ยงย 2-2.2—
Vacancies.
ยงย 2-2.4—
Powers and duties of the Mayor.
ยงย 2-2.5—
President of Council.
ยงย 2-3.1—
Borough Clerk; Deputy Clerk.
ยงย 2-3.2—
Business Administrator.
ยงย 2-3.3—
Borough Attorney.
ยงย 2-3.4—
Borough Treasurer; Deputy Treasurer.
ยงย 2-3.5—
Borough Tax Collector; Deputy Tax Collector.
ยงย 2-3.6—
Local Historian.
ยงย 2-3.7—
Borough Engineer.
ยงย 2-3.11—
Acting Zoning Officer.
ยงย 2-3.12—
Acting Code Enforcement Officer.
ยงย 2-3.13—
Borough Tax Assessor.
ยงย 2-3.14—
Qualified Purchasing Agent.
ยงย 2-4.2—
Municipal Judge; powers and duties.
ยงย 2-4.3—
Municipal Court Administrator.
ยงย 2-4.4—
Violations Clerk; establishment of position; appointment; duties.
ยงย 2-7.1—
Harbor Commission.
ยงย 2-7.6—
Historic Preservation Commission.
ยงย 2-7.7—
Environmental Commission.
ยงย 2-7.8—
Recreation Committee.
ยงย 2-7.9—
Municipal Alliance Committee.
ยงย 2-18—
MUNICIPAL PUBLIC DEFENDER.
ยงย 2-19—
MUNICIPAL PROSECUTOR.
ยงย 2-24.6—
Definitions.
ยงย 2-26—
DEFENSE AND INDEMNIFICATION.
ยงย 3-3.2—
Administrative Division.
ยงย 3-3.6—
Traffic Safety Bureau.
ยงย 3-4—
MEMBERS OR PERSONNEL OF THE POLICE DEPARTMENT; ELIGIBILITY AND QUALIFICATIONS; METHOD OF APPOINTMENT; OFFICIAL TITLES; AND COMPENSATIONS.
ยงย 3-4.1—
Members.
ยงย 3-4.5—
Eligibility and qualifications.
ยงย 3-4.6—
Residency and classification.
ยงย 3-5.1—
Authority and duties of the Police Chief.
ยงย 3-5.9—
Special law enforcement officers.
ยงย 3-6.2—
Rules of discipline.
ยงย 3-8.2—
Number; appointment.
ยงย 3-8.7—
Training.
ยงย 3-30.1—
Creation.
ยงย 3-30.4—
Classification of membership.
ยงย 3-31.3—
Manner of election.
ยงย 3-33.4—
Company officers; records.
ยงย 3-72—
EMERGENCY MANAGEMENT COORDINATOR.
ยงย 3-73—
EMERGENCY MANAGEMENT DEPUTY COORDINATOR.
ยงย 3-76—
LOCAL EMERGENCY PLANNING COMMITTEE ("LEPC").
ยงย 10-3.2—
Applications; appointments.
ยงย 10-4.4—
Unavailability of qualified residents.
ยงย 10-4.5—
Special talent positions.
ยงย 10-5.1—
Time and attendance; holidays.
ยงย 10-8.1—
Chief Financial Officer.
ยงย 10-8.4—
Deputy Treasurer.
ยงย 10-8.5—
Technical Assistant to Construction Official.
ยงย 10-8.6—
Records Support Technician 3.
ยงย 10-9—
DEFINED CONTRIBUTION RETIREMENT PROGRAM.
ยงย 12-6.6—
Smoke Detector Inspector.
ยงย 12-6.7—
Term of Inspector.
ยงย 12-6.9—
Enforcement.
ยงย 12-19.14—
Property owner, defense against complaint; requirements.
ยงย 12-19.15—
Owner unsuccessful in defending against complaint; mortgage or lienholders to be designated in possession of property.
12-21.2{1}—
HEARING OFFICER
ยงย 13-1.6—
Appointments; term of office; removal.
ยงย 15-4.2—
Designation of the local administrator.
ยงย 16-6.5—
Recycling Coordinator.
ยงย 16-6.6—
Recycling Committee.
ยงย 21-7—
DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION.
ยงย 23-1.7—
Special Health Reporting Officers.
ยงย 23-4.9—
Enforcement.
23-4B.2{2}—
ANIMAL CONTROL OFFICER
25-1-3a{68}—
STREET
25-1-3a{73}—
SUBDIVISION
ยงย 25-1-20—
PERMITS AND CERTIFICATES OF OCCUPANCY; DEVELOPER'S AGREEMENTS.
ยงย 25-3-1—
ESTABLISHMENT OF THE PLANNING BOARD.
ยงย 25-3-2—
TERMS.
ยงย 25-3-3—
VACANCIES.
ยงย 25-3-5—
PLANNING BOARD ATTORNEY.
ยงย 25-3-12—
ADVISORY COMMITTEE.
ยงย 25-3-26—
CONFLICTS; MEETINGS; MINUTES; FEES; HEARINGS; NOTICE; LIST OF PROPERTY OWNERS; DECISION; PUBLICATION; PROOF OF TAX PAYMENT.
ยงย 25-4-1.1—
Prohibition of entering into or amending redevelopment agreements with certain contributors.
ยงย 25-4-1.4—
Contribution restrictions and disclosure requirement applicability to consultants.
Ashes
Assessments
ยงย 2-3.7—
Borough Engineer.
ยงย 2-3.13—
Borough Tax Assessor.
ยงย 2-7.9—
Municipal Alliance Committee.
ยงย 2-9.1—
Taxes, municipal liens, etc. paid prior to claimant.
ยงย 2-9.2—
Authorization of insurance companies to pay liens or other charges.
ยงย 2-9.3—
Agreement to pay in installments.
ยงย 2-10.3—
Service charge as lien; collection.
ยงย 2-15—
PAYMENT OF TAXES AND ASSESSMENTS REQUIRED FOR LICENSES AND PERMITS.
ยงย 2-15.1—
Payment of delinquent taxes and assessments required.
ยงย 2-15.2—
Revocation and restoration of license.
ยงย 2-15.3—
Responsibility of applicant to ascertain taxes due.
ยงย 2-17.3—
Penalties.
ยงย 3-6.4—
Charge against regular officer; hearing; findings.
ยงย 3-40.4—
Hearing by Complaint Board of Review.
ยงย 3-40.6—
Disciplinary actions.
ยงย 4-4.3—
Noncompliance; correction by Borough.
ยงย 4-5.4—
Payment for removal by Borough.
ยงย 4-10.1—
Smoking in motor vehicle โ prohibition.
5-13.5d{1}—
ADMINISTRATIVE FEE
ยงย 10-8.2—
Official Tax Searcher.
ยงย 10-8.3—
Official Searcher for Municipal Improvements.
ยงย 11-7.5—
Facility use permit fees.
ยงย 12-5.4—
Regulations.
ยงย 12-5.5—
Violations and penalties.
ยงย 12-8.2—
Tax exemption for improvements.
ยงย 12-8.3—
Tax exemption for new construction.
ยงย 12-8.4—
Action of the Assessor.
ยงย 12-8.5—
Additional improvements.
ยงย 12-9.3—
Payment for removal by Borough.
ยงย 12-15.5—
Contents of notice.
ยงย 12-15.6—
Failure to make repairs; summons.
ยงย 12-16.4—
Tax exemption for improvements to multiple dwellings, commercial or other industrial structures.
ยงย 12-16.4—
Action of the Assessor.
ยงย 12-16.5—
Additional improvements, conversions or construction.
ยงย 12-16.8—
Formula for payments under tax agreements for new construction.
ยงย 12-19.4—
Sale of tax lien.
ยงย 13-1.3—
Duties.
ยงย 14-1.7—
Bills and payments.
ยงย 14-2.4—
Charges and rents.
21-2{1}—
BUSINESS IMPROVEMENT DISTRICT
21-2{2}—
DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION
ยงย 21-3—
PURPOSES AND OBJECTIVES.
ยงย 21-4—
CREATION AND CONTINUATION OF THE BUSINESS IMPROVEMENT DISTRICT.
ยงย 21-5—
APPEAL OF PROPERTY OWNER FROM INCLUSION IN DISTRICT.
ยงย 21-6—
ASSESSMENTS.
ยงย 21-7—
DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION.
ยงย 21-8—
POWERS OF THE DESIGNATED DISTRICT MANAGEMENT CORPORATION.
ยงย 21-9—
ANNUAL BUDGET, HEARING AND ASSESSMENTS.
ยงย 21-10—
ASSESSMENT RATE.
ยงย 23-2.5—
Grease discharge abatement.
ยงย 24-4—
STORMWATER MANAGEMENT REQUIREMENTS FOR MAJOR DEVELOPMENT.
ยงย 25-1-19—
NONCONFORMING USES.
ยงย 25-3-26—
CONFLICTS; MEETINGS; MINUTES; FEES; HEARINGS; NOTICE; LIST OF PROPERTY OWNERS; DECISION; PUBLICATION; PROOF OF TAX PAYMENT.
Assessor
ยงย 2-3.13—
Borough Tax Assessor.
ยงย 10-5.1—
Time and attendance; holidays.
ยงย 10-9—
DEFINED CONTRIBUTION RETIREMENT PROGRAM.
ยงย 12-3.6—
Owner's failure to comply; procedure of Borough.
ยงย 12-8.2—
Tax exemption for improvements.
ยงย 12-8.3—
Tax exemption for new construction.
ยงย 12-8.4—
Action of the Assessor.
ยงย 12-8.6—
Filing of application.
ยงย 12-8.9—
Report of Tax Assessor.
ยงย 12-16.3—
Application to be filed for improvements to multiple-dwelling, commercial or industrial structures.
ยงย 12-16.4—
Tax exemption for improvements to multiple dwellings, commercial or other industrial structures.
ยงย 12-16.4—
Action of the Assessor.
ยงย 12-16.10—
Costs associated with applications.
ยงย 12-16.12—
Report of Tax Assessor.
ยงย 21-5—
APPEAL OF PROPERTY OWNER FROM INCLUSION IN DISTRICT.
ยงย 21-9—
ANNUAL BUDGET, HEARING AND ASSESSMENTS.
ยงย 21-10—
ASSESSMENT RATE.
ยงย 25-3-9—
TIME.
Attorney fees
Attorney's fees
Auxiliary police
ยงย 3-8—
KEYPORT AUXILIARY POLICE FORCE.
ยงย 3-8.1—
Establishment.
ยงย 3-8.2—
Number; appointment.
ยงย 3-8.3—
Requirements and qualifications.
ยงย 3-8.4—
Chain of command.
ยงย 3-8.5—
Probationary period; promotions.
ยงย 3-8.6—
Rules and regulations.
ยงย 3-8.7—
Training.
ยงย 3-8.8—
Duties in the event of declared emergency.
ยงย 3-8.9—
Uniform, equipment and identification.
ยงย 3-8.10—
Manual.