Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
City of Meriden, CT
New Haven County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Accessory uses
110-5{1}— ACCESSORY USE OR STRUCTURE 213-7B{37}— DAY CARE 213-7B{125}— SWIMMING POOL, NONCOMMERCIAL 213-7B{128}— USE, ACCESSORY 213-7B{129}— USE, PRINCIPAL ยงย 213-16— R-R Rural Residential District. ยงย 213-17— S-R Suburban Residential District. ยงย 213-18— R-1 Single-Family Residential District. ยงย 213-19— R-2 Two- or Three-Family Residential District. ยงย 213-20— R-3 Multiple-Family Residential District. ยงย 213-21— R-4 Multiple-Family/Professional Office District. ยงย 213-23— C-1 Central Commercial District. ยงย 213-24— C-1-A Central Commercial Annex District. ยงย 213-25— C-2 General Commercial and C-3 Highway Commercial Districts. ยงย 213-26— C-4 Convenience or Neighborhood Commercial District. ยงย 213-27— Transit Oriented Development [TOD] District. 213-27G(5){1}— ACCESSORY USES ยงย 213-28— Neighborhood commercial design district (NCDD). ยงย 213-29— M-1 Research, Development and Manufacturing District. ยงย 213-30— M-2 Industrial District. ยงย 213-31— M-3 Industrial District. ยงย 213-32— M-4 Planned Industrial District. ยงย 213-35— Planned executive office development district (PEOD). 213-35R{2}— PLANNED EXECUTIVE OFFICE DEVELOPMENT (PEOD) DISTRICT ยงย 213-36— Regional development district (RDD). ยงย 213-37— Active adult cluster developments (AACD). ยงย 213-38— Planned elderly housing community (PEHC). ยงย 213-38.1— Assisted and Independent Living Facilities Overlay District (ASSIST). ยงย 213-39— Planned development district (PDD). ยงย 213-39.1— Adaptive reuse. ยงย 213-43.1— Interstate Development District. ยงย 213-44— Swimming pools. ยงย 213-45— Tennis courts and similar accessory recreation facilities. ยงย 213-47— Outdoor storage. ยงย 213-53— Wind energy conservation systems and solar devices.
Advertising
ยงย 6-95— Powers and duties. ยงย 99-1— License required. 112-1{12}— FOOD ESTABLISHMENT ยงย 122-4— Prohibited acts. ยงย 131-4— Implementation. 133-1{3}— MASSAGE ESTABLISHMENT ยงย 133-12— Operating requirements. ยงย 156-5— Bond required. ยงย 165-1— License required; exceptions. ยงย 165-2— Eligibility for license. ยงย 165-3— Application procedure; submission of inventory. ยงย 165-11— Unauthorized sales or advertisements. ยงย 165-13— Advertisement and conduct of sales. ยงย 174-1— Posting advertising materials. ยงย 174-2— Distribution of advertising materials. ยงย 174-3— Distribution on streets and sidewalks. 187-19{2}— INFORMATION TECHNOLOGY BUSINESS 194-1{1}— TRAILER ยงย 196-4— Tree Warden. 213-7B{110}— SIGN ยงย 213-25— C-2 General Commercial and C-3 Highway Commercial Districts. ยงย 213-27— Transit Oriented Development [TOD] District. ยงย 213-28— Neighborhood commercial design district (NCDD). ยงย 213-30— M-2 Industrial District. ยงย 213-31— M-3 Industrial District. ยงย 213-34— Planned residential development district (PRD). ยงย 213-35— Planned executive office development district (PEOD). ยงย 213-37— Active adult cluster developments (AACD). ยงย 213-38.1— Assisted and Independent Living Facilities Overlay District (ASSIST). ยงย 213-49— Exceptions and modifications. ยงย 213-56— Signs.
Alarm systems
Ch 60— Alarms ยงย 60-1— Purpose. 60-2{1}— ALARM DEVICE 60-2{2}— ALARM SYSTEM 60-2{3}— ALARM USER 60-2{4}— AUTOMATIC TELEPHONE DIALING ALARM 60-2{5}— FALSE ALARM ยงย 60-3— Registration required. ยงย 60-4— Automatic telephone dialing alarms; audible signals; holdup alarms; false alarms. ยงย 60-5— Penalties for offenses. ยงย 60-6— Exceptions. Ch 107— Fire Prevention ยงย 107-5— Restrictions on vehicles near fire scenes. ยงย 107-7— Interference with fire alarm system. ยงย 107-8— Placing of printed matter upon fire alarm poles or boxes prohibited. ยงย 107-9— False alarms. ยงย 107-26— Smoke detectors; interconnections between building levels. Ch 141— Noise 141-2{17}— INTRUSION ALARM ยงย 141-8— Exceptions. Ch 153— Peace and Good Order Ch 158— Police Alarms ยงย 158-1— Purpose. 158-2{1}— ALARM COMPANY 158-2{2}— ALARM PERMIT 158-2{3}— ALARM SIGNAL 158-2{4}— ALARM SYSTEM 158-2{5}— ALARM USER 158-2{6}— ALARM USER AWARENESS CLASS 158-2{7}— CANCELLATION 158-2{9}— FALSE ALARM 158-2{10}— LOCAL ALARM 158-2{11}— PERMIT YEAR 158-2{12}— RUNAWAY ALARM 158-2{13}— SIA CONTROL PANEL STANDARD CP-01 158-2{14}— VERIFY ยงย 158-3— Alarm permit. ยงย 158-4— Duties of alarm user. ยงย 158-5— Duties of the alarm company. ยงย 158-6— Prohibited acts. ยงย 158-7— Enforcement of provisions. ยงย 158-8— Alarm user awareness class. ยงย 158-10— Governmental immunity. ยงย 180-31— Moving buildings. ยงย 187-15— Tax abatement for service with Volunteer Fire Department. ยงย 213-54— Performance standards. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Animals
ยงย 3-7— Department established. 58-3{1}— AIR POLLUTION Ch 65— Animals ยงย 65-1— Purpose and intent. 65-2{1}— ANIMAL CONTROL OFFICER 65-2{2}— ANIMAL NUISANCE 65-2{3}— AT-LARGE 65-2{5}— KEEP 65-2{6}— NUISANCE or PUBLIC NUISANCE ยงย 65-3— Nuisances prohibited. ยงย 65-4— Adequate facilities and care required. ยงย 65-5— Control of dogs in public places. ยงย 65-6— Removal of animal waste and litter required. ยงย 65-8— Breeders permit required. ยงย 65-9— Inspection of premises to be used for breeding purposes. ยงย 65-10— Litter permits. ยงย 65-11— Impoundment. ยงย 65-13— Interference with Animal Control Officer. ยงย 65-14— Penalties; appeals; enforcement. ยงย 70-9— Maintenance and operation. 112-1{14}— GAME ANIMAL 112-1{22}— TIME/TEMPERATURE-CONTROL-FOR-SAFETY FOOD ยงย 112-16— Food from approved source; examination; hold order; condemnation of food. 125-1A{10}— GARBAGE ยงย 130-2— Pointing at another person or animal prohibited. ยงย 136-1— Applicability. ยงย 136-4— Inspection of slaughterhouses. ยงย 136-5— Inspection fees. ยงย 136-6— Restrictions on removal of meat from slaughterhouse. ยงย 136-8— Restrictions on where slaughtering may be done. ยงย 136-9— Inspection of meat slaughtered outside City. ยงย 136-10— Inspection of slaughterhouses outside City. ยงย 136-11— Inspections of other food establishments. ยงย 136-12— Condemnation and disposal of uninspected meat. Ch 141— Noise ยงย 141-6— Prohibited noise activities. Ch 150— Parks and Recreation 150-1{1}— PARK PROPERTY ยงย 150-2— Rules for use of facilities. Ch 151— Parks and Recreation Areas Ch 153— Peace and Good Order 159-3{1}— BLIGHT 170-2A{22}— GARBAGE 170-2A{41}— RENDERABLE GREASE 170-2A{45}— SEWAGE ยงย 170-10— Certain discharges prohibited. 170-44A{16}— RENDERABLE GREASE 176-2{7}— GARBAGE 200-1{6}— TRAFFIC ยงย 200-10— Certain animals prohibited on sidewalks. ยงย 200-17— Bells required for vehicles drawn by animals. Ch 213— Zoning 213-7B{18}— BUILDING ยงย 213-16— R-R Rural Residential District. ยงย 213-17— S-R Suburban Residential District. ยงย 213-18— R-1 Single-Family Residential District. ยงย 213-19— R-2 Two- or Three-Family Residential District. ยงย 213-20— R-3 Multiple-Family Residential District. ยงย 213-21— R-4 Multiple-Family/Professional Office District. ยงย 213-27— Transit Oriented Development [TOD] District. ยงย 213-32— M-4 Planned Industrial District. ยงย 213-35— Planned executive office development district (PEOD). ยงย 213-36— Regional development district (RDD). ยงย 213-40— Ridgeline protection zone. ยงย 213-48— Supplementary lot, yard, height and building regulations. ยงย 213-56— Signs. ยงย 213-71— Penalties for offenses. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Appeals
ยงย C7-2— Existing or proposed boards, commissions or departments. ยงย C7-3— Department of Law. ยงย C7-7— Board of Assessment Appeals. ยงย 3-24— Department established. Ch 6— Boards, Commissions and Appointed Positions Ch 6 Art III— Zoning Board of Appeals ยงย 6-13— Board established. ยงย 6-14— Membership. ยงย 6-15— Transition. ยงย 6-16— Election of officers. ยงย 6-17— Meetings. ยงย 6-18— Powers and duties. ยงย 6-19— Quorum; voting; rules of procedure. Ch 6 Art V— Board of Assessment Appeals ยงย 6-25— Membership; terms of office. ยงย 6-26— Appointment of officers. ยงย 6-27— Meetings and reports. ยงย 6-28— Powers and duties. ยงย 6-29— Quorum; voting; rules of procedure. Ch 6 Art XIV— Building Code Board of Appeals ยงย 6-63— Board established, membership; terms of office. ยงย 6-64— Election of officers. ยงย 6-65— Meetings and reports. ยงย 6-66— Powers and duties. ยงย 6-67— Quorum; voting; rules of procedure. ยงย 6-89— Classified employees eligible to serve. Ch 6 Art XXI— Public Golf Course Commission ยงย 6-132— Facilitation of disputes. ยงย 21-6— Preliminary investigation. ยงย 60-5— Penalties for offenses. ยงย 65-14— Penalties; appeals; enforcement. ยงย 70-5— License suspension. ยงย 70-6— License revocation or nonrenewal. Ch 77— Building Construction ยงย 107-13— Appeals from denial of license. ยงย 107-25— Establishment of fire zones (fire lanes). 110-5{3}— APPEAL ยงย 110-14— Duties and responsibilities of City Engineer. ยงย 110-20— Appeals; conditions for variances. ยงย 112-11— Suspension of license. ยงย 112-12— Revocation of license. ยงย 125-17— Appeals procedure. ยงย 125-29— Hearing upon appeal. ยงย 125-31— Hearings on license suspension; revocation if no appeal. ยงย 125-46— Appeals. ยงย 125-53— Hearings upon appeal. ยงย 131-9— Investigations; appeals. ยงย 133-9— Revocation or suspension of permit. ยงย 158-9— Appeals process. ยงย 170-4— Building sewers and connections. ยงย 170-19— Monitoring of industrial discharges. ยงย 170-35— Appeals. ยงย 170-49— Administrative enforcement and abatement. ยงย 176-11— Solid waste and recyclable solid waste collectors. ยงย 185-5— Revocation or nonrenewal of permit; hearing and appeal. ยงย 185-11— Closure of public pools. Ch 187— Taxation 196-3{1}— APPLICATION REVIEW BOARD ยงย 196-4— Tree Warden. ยงย 198-6— Motor vehicles on private property. ยงย 207-9— Conditions requiring installation of meters. Ch 213— Zoning ยงย 213-3— Conformance required. ยงย 213-16— R-R Rural Residential District. ยงย 213-17— S-R Suburban Residential District. ยงย 213-18— R-1 Single-Family Residential District. ยงย 213-19— R-2 Two- or Three-Family Residential District. ยงย 213-20— R-3 Multiple-Family Residential District. ยงย 213-21— R-4 Multiple-Family/Professional Office District. ยงย 213-23— C-1 Central Commercial District. ยงย 213-24— C-1-A Central Commercial Annex District. ยงย 213-25— C-2 General Commercial and C-3 Highway Commercial Districts. ยงย 213-26— C-4 Convenience or Neighborhood Commercial District. ยงย 213-27— Transit Oriented Development [TOD] District. ยงย 213-29— M-1 Research, Development and Manufacturing District. ยงย 213-30— M-2 Industrial District. ยงย 213-31— M-3 Industrial District. ยงย 213-34— Planned residential development district (PRD). ยงย 213-35— Planned executive office development district (PEOD). ยงย 213-36— Regional development district (RDD). ยงย 213-43.1— Interstate Development District. ยงย 213-46— Landscaping requirements. ยงย 213-56— Signs. ยงย 213-60— Existing nonconforming uses, buildings and structures. ยงย 213-61— Change in use. ยงย 213-68— Conditions for approval and issuance of permits. ยงย 213-71— Penalties for offenses. ยงย 213-72— Certificate of approval required; application procedure. ยงย 213-73— Special exceptions. Ch 213 Art XII— Zoning Board of Appeals ยงย 213-74— Powers. ยงย 213-75— Adoption of rules and procedures; public hearings. ยงย 213-76— Rendering of decisions.
Appointments
ยงย C2-2— Minority representation. ยงย C2-5— Vacancies. ยงย C3-1— General powers and duties. ยงย C3-3— Special powers. ยงย C4-2— Duties. ยงย C5-1— Appointment, qualification and tenure. ยงย C5-2— Powers and duties. ยงย C5-3— Appointments. ยงย C5-4— Acting Manager. ยงย C7-1— Public Utilities Commission. ยงย C7-3— Department of Law. ยงย C7-4— Police Department. ยงย C7-5— Fire Department. ยงย C7-6— City Clerk. ยงย C7-7— Board of Assessment Appeals. ยงย C7-8— Board of Ethics; conflicts of interest. ยงย C7-10— Removal of board and commission members. ยงย C7-11— Uniform term of office. ยงย C8-1— Department of Finance; Director; Purchasing Agent, bidding procedure. ยงย C8-15— Books, records, equipment, materials, etc., to be City property. ยงย C8-16— Tax Collector and Tax Assessor. ยงย C8-17— City Treasurer. ยงย C9-2— Director of Personnel. ยงย C9-3— Classification. ยงย C10-3— Francis T. Maloney Scholarship. ยงย C11-2— Present employees to retain positions. Ch 3— Administration of Government ยงย 3-3— Powers and duties. ยงย 3-4— Department established. ยงย 3-8— Appointment and removal of Chief of Police and division heads. ยงย 3-11— Appointment and removal of Fire Chief and division heads. ยงย 3-16— Appointment and removal of Director and division heads. ยงย 3-19— Appointment and removal of Director. ยงย 3-20— Department established. ยงย 3-23— Appointment and removal of Director, division heads and managers. ยงย 3-26— Appointment and removal of Director and division heads. ยงย 3-31— Appointment and removal of Director. ยงย 3-33— Position established. ยงย 3-34— Department established. Ch 6— Boards, Commissions and Appointed Positions ยงย 6-1— Membership; terms of office. ยงย 6-8— Membership; terms of office. ยงย 6-11— Powers and duties. ยงย 6-14— Membership. ยงย 6-15— Transition. ยงย 6-20— Commission established; membership; terms of office. ยงย 6-25— Membership; terms of office. ยงย 6-26— Appointment of officers. ยงย 6-30— Board established; membership; terms of office. ยงย 6-35— Membership; terms of office. ยงย 6-40— Committee established; membership; terms of office. ยงย 6-45— Board established; membership; terms of office. ยงย 6-51— Appointment of special constables. ยงย 6-52— Appointment of constables by Manager authorized. ยงย 6-58— Board established; membership; terms of office. ยงย 6-63— Board established, membership; terms of office. ยงย 6-68— Membership; terms of office. ยงย 6-69— Appointment of officers. ยงย 6-73— Commission established; membership; terms of office. ยงย 6-78— District established, membership. ยงย 6-83— Commission established, membership; terms of office. ยงย 6-88— Residency requirement. ยงย 6-90— Commission established; membership; terms of office. ยงย 6-100— Membership; terms of office; election of officers. ยงย 6-104— Membership; terms of office; compensation. ยงย 6-108— Membership. ยงย 6-114— Membership; terms of office. ยงย 6-117— Function and composition. ยงย 6-119— Membership; terms of office. ยงย 6-126— Membership. ยงย 6-129— Appointment; terms of office. ยงย 6-130— Vacancies. ยงย 6-141— Membership; compensation; qualifications; terms. ยงย 6-142— Staff liaisons; officers. ยงย 6-145— Qualifications and conduct. 21-2{16}— PUBLIC OFFICIAL ยงย 21-3— Board of Ethics. ยงย 35-2— Establishment of retirement system; duties of Pension Board. ยงย 35-3— Eligible employees. ยงย 43-2— Delegates; appointment; terms. ยงย 43-3— Vacancies; repeated absence from meetings. ยงย 46-6— Transit Authority. ยงย 58-4— Powers of Director of Health and Human Services. ยงย 86-2— Citation Hearing Officer. 87-3{4}— CIVIL PREPAREDNESS VOLUNTEER 87-3{5}— DIRECTOR or CO-DIRECTOR ยงย 87-4— Organization; appointment of Director or Co-Directors. ยงย 110-13— City Engineer to administer provisions. ยงย 125-43— Conditions for issuance of certificates. ยงย 129-3— Supervision of auctions. ยงย 136-7— Unauthorized possession of marks, stamps or brands. ยงย 170-36— Permit required. ยงย 196-4— Tree Warden. ยงย 198-6— Motor vehicles on private property. ยงย 199-5— Hearing prior to forfeiture of motorized recreational vehicle. ยงย 200-2— Traffic Authority. ยงย 200-5— Authority of school crossing guards to direct traffic. ยงย 200-18— Parking Commission. ยงย 207-5— Nonrecurring charges. ยงย 213-22— R-H Residential Historic District. ยงย 213-64.1— Function of the Design Review Board. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Assessments
ยงย C1-2— Rights and obligations. ยงย C7-1— Public Utilities Commission. ยงย C7-2— Existing or proposed boards, commissions or departments. ยงย C7-7— Board of Assessment Appeals. ยงย C8-1— Department of Finance; Director; Purchasing Agent, bidding procedure. ยงย C8-10— Assessment and collection of taxes. ยงย 3-13— Department established. Ch 6 Art V— Board of Assessment Appeals ยงย 6-25— Membership; terms of office. ยงย 6-26— Appointment of officers. ยงย 6-27— Meetings and reports. ยงย 6-28— Powers and duties. ยงย 6-29— Quorum; voting; rules of procedure. ยงย 13-11— Procedure for making charges. ยงย 13-12— Accounts to be kept by Tax Collector. ยงย 19-1— Fixed assessment. ยงย 19-2— Revaluation of property. ยงย 19-3— Manufacturing facilities. ยงย 19-4— Deferral of assessment increases. ยงย 77-16— Building permit applications. 112-1{22}— TIME/TEMPERATURE-CONTROL-FOR-SAFETY FOOD ยงย 150-2— Rules for use of facilities. ยงย 158-7— Enforcement of provisions. ยงย 158-9— Appeals process. ยงย 170-7— Sewer charges and fees. ยงย 170-8— Collection of sewer charges. ยงย 170-49— Administrative enforcement and abatement. Ch 187— Taxation ยงย 187-2— Exemption established. ยงย 187-4— Application for exemption. ยงย 187-6— Exemption for certain ambulance-type motor vehicles. ยงย 187-9— Tax relief. ยงย 187-11— Tax abatement. ยงย 187-12— Cooperative units. ยงย 187-13— Cessation of benefits; penalties. Ch 187 Art V— Exemptions From Assessments and Taxes ยงย 187-16— Urban rehabilitation homeownership program. ยงย 187-17— Tax-exempt organizations. ยงย 187-20— Tax incentives. ยงย 187-27— Exemption to be applied to assessed value of property. ยงย 187-28— Application. ยงย 187-29— Renewal and eligibility. ยงย 200-20— Charges for investigations by Parking Commission. ยงย 200-25— Tagging of vehicles; establishment of penalties; payment procedure. ยงย 207-7— Extension of mains; apportionment of costs. ยงย 207-9— Conditions requiring installation of meters. ยงย 213-36— Regional development district (RDD). ยงย 213-38— Planned elderly housing community (PEHC). ยงย 213-56— Signs. ยงย 213-71— Penalties for offenses.