Index: D
Death certificates
Decks
Defense and indemnification
Demolition
ยงย 98-3—
Residential development.
ยงย 98-56—
Building subcode fees.
119-2{3}—
CERTIFICATE OF APPROPRIATENESS
119-2{5}—
DEMOLITION
119-2{14}—
MINOR WORK APPLICATION
ยงย 119-3—
Historic Preservation Commission.
ยงย 119-5—
Certificate of appropriateness.
ยงย 119-11—
Demolitions and relocations.
ยงย 121-1—
Conditions for payment of claims; anticipated costs of demolition.
ยงย 121-4—
Installment payments.
136-2{11}—
CONTRACTOR
ยงย 172-15—
Prohibited acts.
Demolition of buildings
Department of Finance
Department of Public Works
ยงย 13-6—
Payment for planting or removal of trees.
ยงย 39-5—
Duties.
ยงย 39-9—
Creation of positions.
Ch 39 Art V—
Administrative Assistant for the Department of Public Works
ยงย 39-17—
Creation of position.
ยงย 39-18—
Basic function and responsibilities.
ยงย 39-34—
Basic function and responsibility.
ยงย 39-38—
Special requirements.
ยงย 39-41—
Basic function and responsibility.
172-9{2}—
APPROVED TRASH CONTAINER
172-9{3}—
BULK TRASH
ยงย 172-11—
Bulk trash service.
ยงย 177-2—
Failure to remove; removal by Borough.
ยงย 177-23—
Failure to comply; performance by Borough; lien.
ยงย 200-17—
Parking in municipal parking lot during snow conditions.
Design standards
ยงย 163-2—
Purpose.
ยงย 163-9—
Sketch site plan review.
ยงย 163-11—
Rights under preliminary approval.
ยงย 163-20—
Design standards.
ยงย 163-20.4—
Stormwater management requirements for major development.
ยงย 174-2—
Prohibited conduct.
ยงย 174-3—
Design standard; exceptions.
ยงย 174-5—
Violations and penalties.
Ch 181 Art V—
Design Standards
ยงย 181-16—
Conformance to design standards, Official Map and Master Plan.
ยงย 215-69—
R-A Apartment-Townhouse Residence Zone.
ยงย 215-72—
B-H Highway Business Zone.
ยงย 215-73—
O-B Office (Building) Business Zone.
ยงย 215-74—
P-O Professional Office Zone.
ยงย 215-78.2—
Route 31 Corridor Business Overlay Zone.
ยงย 215-93—
Cluster developments.
Dining facilities
Dirt
Disability
ยงย 58-4—
Affirmative marketing.
ยงย 83-15—
Construction to promote accessibility for handicapped.
ยงย 98-62—
Construction to promote accessibility for handicapped.
193-3{7}—
DISABLED VEHICLE
193-3{23}—
TOWING
ยงย 193-7—
Rules and regulations.
215-8{10}—
AUTOMOBILE WRECKING YARD
ยงย 215-78.2—
Route 31 Corridor Business Overlay Zone.
Disabled
ยงย 58-4—
Affirmative marketing.
ยงย 83-15—
Construction to promote accessibility for handicapped.
ยงย 98-62—
Construction to promote accessibility for handicapped.
193-3{7}—
DISABLED VEHICLE
193-3{23}—
TOWING
ยงย 193-7—
Rules and regulations.
215-8{10}—
AUTOMOBILE WRECKING YARD
ยงย 215-78.2—
Route 31 Corridor Business Overlay Zone.
Disclosure
Discrimination
Disturbing the peace
Dogs
ยงย 1-14—
Changes in previously adopted ordinances.
Ch 67 Art I—
Dog Control
67-1{2}—
PUBLIC NUISANCE
67-1{3}—
DOG
67-1{4}—
DOG OF LICENSING AGE
67-1{5}—
KENNEL
67-1{6}—
OWNER
67-1{7}—
PET SHOP
67-1{8}—
POUND
67-1{9}—
SHELTER
ยงย 67-2—
License and registration required.
ยงย 67-3—
Dogs brought into Borough.
ยงย 67-4—
Tag and collar.
ยงย 67-5—
Running at large prohibited; barking; public nuisance.
ยงย 67-6—
Impounding.
ยงย 67-8—
Disposition of unclaimed or infected dogs.
ยงย 67-9—
Reporting of animal bites.
ยงย 67-10—
Kennels, pet shops, shelters and pounds.
ยงย 67-11—
License fees for kennels and pet shops.
ยงย 67-12—
Disposition of fees.
Ch 67 Art II—
Curbing of Dogs
ยงย 67-14—
Purpose.
ยงย 67-15—
Nuisances caused by dogs.
ยงย 67-16—
Removal of feces.
Ch 98 Art V—
Dog and Cat Control
ยงย 98-26—
Dog licensing.
ยงย 98-28—
Kennels and pet shops.
Ch 133—
Noise
143-2{1}—
ANIMALS
215-8{5}—
ANIMAL HOSPITAL
ยงย 215-39—
Signs permitted in all areas.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Domestic partnerships
Drainage
ยงย 108-12—
Establishment of development permit.
ยงย 108-16—
General standards.
ยงย 108-17—
Specific standards.
136-2{35}—
WATER DRAINAGE AND ACCUMULATION
ยงย 136-3—
Nuisances defined and prohibited.
153-3{4}—
INTERMITTENT STREAM
159-1A{21}—
MUNICIPAL SEPARATE STORM SEWER SYSTEM
159-1A{28}—
SANITARY SEWAGE
159-1A{34}—
STORMWATER
ยงย 159-14—
Use of existing building sewers.
ยงย 163-2—
Purpose.
ยงย 163-5—
Waiver of site plan approval.
ยงย 163-18—
Information to be shown on site plan.
ยงย 163-20—
Design standards.
163-20.2{5}—
CONTRIBUTORY DRAINAGE AREA
163-20.2{13}—
DRAINAGE AREA
163-20.2{41}—
STORMWATER
ยงย 163-20.4—
Stormwater management requirements for major development.
ยงย 163-20.7—
Solids and floatable materials control standards.
ยงย 163-20.9—
Requirements for site development stormwater plan.
174-1{2}—
MUNICIPAL SEPARATE STORMWATER SYSTEM (MS4)
ยงย 177-10—
Conduct of work; violations and penalties.
ยงย 177-24—
Removal of sidewalks prohibited; requirements for construction and repair.
181-4{1}—
DRAINAGE RIGHT-OF-WAY
181-4{7}—
OFFICIAL MAP
ยงย 181-11—
Preliminary plat.
ยงย 181-16—
Conformance to design standards, Official Map and Master Plan.
ยงย 185-7—
Sanitary regulations.
215-8{41}—
EASEMENT
215-8{87}—
SITE PLAN
ยงย 215-10—
Preservation of natural features.
ยงย 215-24—
Fences; walls and retaining walls.
ยงย 215-69—
R-A Apartment-Townhouse Residence Zone.
ยงย 215-73—
O-B Office (Building) Business Zone.
Driveways
117-1{2}—
PRIVATE PROPERTY
117-1{3}—
PUBLIC WAY ADJACENT TO PRIVATE PROPERTY
ยงย 119-5—
Certificate of appropriateness.
ยงย 136-3—
Nuisances defined and prohibited.
ยงย 153-8—
Prohibited uses.
ยงย 159-38—
Improper disposal of substances into storm sewer system.
163-20.2{26}—
MOTOR VEHICLE SURFACE
ยงย 163-20.7—
Solids and floatable materials control standards.
ยงย 163-21—
Related standards.
ยงย 174-3—
Design standard; exceptions.
ยงย 177-24—
Removal of sidewalks prohibited; requirements for construction and repair.
192-10{3}—
PARKS AND RECREATIONAL FACILITIES
ยงย 192-11—
Prohibition of smoking and use of smokeless tobacco and electronic nicotine delivery systems in public places; signs.
ยงย 200-10—
Parking prohibited at all times.
ยงย 200-15—
Municipal Parking Lot.
ยงย 200-25—
Academy Court Condominium Development.
ยงย 209-3—
Usage which may be prohibited.
215-8{51}—
GRADE
215-8{59}—
LOT COVERAGE
215-8{67}—
PARKING SPACE
215-8{79}—
RETAINING WALL
215-8{91}—
STRUCTURE
ยงย 215-15—
Yard requirements.
ยงย 215-23—
Off-street parking facilities.
ยงย 215-38—
Prohibited signs.
ยงย 215-39—
Signs permitted in all areas.
ยงย 215-43—
Signs permitted in Highway Business Zone.
ยงย 215-44—
Signs permitted in Office Business Zone.
ยงย 215-72—
B-H Highway Business Zone.
ยงย 215-73—
O-B Office (Building) Business Zone.
ยงย 215-78.1—
MR Mixed Residence Zone.
ยงย 215-78.2—
Route 31 Corridor Business Overlay Zone.
ยงย 215-83—
Motor vehicle service establishments
ยงย 215-86—
Clubhouses.
ยงย 215-87—
Motor vehicle sales establishments.
ยงย 215-88—
Motels.
ยงย 215-95—
Banks.
ยงย 215-96—
Limited retail uses.
Drugs
Dumps and dumping
ยงย 98-36—
Snow and ice removal by Borough.
ยงย 98-46—
Inspection and field service fees.
ยงย 98-51—
Charges for costs incurred by Borough for grass cutting and lawn work pursuant to ยงยงย 136-7 and 136-8 of Borough Code.
ยงย 127-1—
Littering prohibited; garbage placed for collection.
ยงย 127-2—
Violations and penalties.
136-2{33}—
SOLID WASTE
ยงย 136-3—
Nuisances defined and prohibited.
ยงย 153-5—
Permitted uses.
ยงย 159-38—
Improper disposal of substances into storm sewer system.
ยงย 181-13—
Required improvements.
ยงย 215-25—
Prohibited uses.
Dust
Duties
ยงย 1-7—
Code book to be kept up-to-date.
ยงย 6-2—
Powers and duties.
ยงย 9-9—
Examination of bills providing penalties for late payment.
ยงย 13-8—
Procedure and payment for planting or removal of trees.
ยงย 13-24—
Duties.
ยงย 13-37—
Powers and duties.
ยงย 17-4—
Duties.
ยงย 17-7—
Duties.
ยงย 30-4—
Rights, powers and duties.
ยงย 34-2—
Terms and conditions.
ยงย 34-7—
Powers and duties generally.
ยงย 34-10—
Advisory Committee.
ยงย 34-15—
Powers of Planning Board acting as Board of Adjustment.
ยงย 39-5—
Duties.
ยงย 39-11—
Assistant Foreman.
ยงย 39-14—
Duties and responsibilities.
ยงย 39-18—
Basic function and responsibilities.
ยงย 39-21—
Duties.
ยงย 39-24—
Powers and duties.
ยงย 39-32—
Administrative powers and duties.
ยงย 39-34—
Basic function and responsibility.
ยงย 39-37—
Responsibilities and required knowledge, skills and abilities.
ยงย 39-41—
Basic function and responsibility.
ยงย 46-4—
Qualifications for membership; probationary period; oath.
ยงย 46-7—
Director of Public Safety.
ยงย 46-8—
Powers and duties of Chief of Police.
ยงย 46-9—
Duties of members.
ยงย 46-13—
Suspension prior to hearing.
ยงย 46-14—
Determination of type of compensation; payment.
ยงย 46-17—
Classifications; powers and duties.
ยงย 46-18—
Appointment terms.
ยงย 46-19—
Qualifications; investigation.
ยงย 46-22—
Supervision and direction.
ยงย 46-25—
Regular full-time patrolman for less than full-time duty.
46-25C{1}—
REGULAR FULL-TIME PATROLMAN FOR LESS THAN FULL-TIME DUTY
ยงย 46-26—
Lieutenant.
ยงย 46-27—
Sergeant First Class.
ยงย 67-6—
Impounding.
ยงย 67-8—
Disposition of unclaimed or infected dogs.
ยงย 67-21—
Licensing requirements.
ยงย 98-23—
Procedures.
ยงย 101-2—
Exceptions.
ยงย 104-3—
Duties.
108-5{25}—
RECREATIONAL VEHICLE
ยงย 108-14—
Duties and responsibilities of administrator.
ยงย 119-3—
Historic Preservation Commission.
ยงย 119-13—
Administration; enforcement; violations and penalties.
ยงย 127-8—
Enforcement and violations.
ยงย 150-5—
Application for permit; inspections; insurance required.
181-4{16}—
SUBDIVISION COMMITTEE
ยงย 181-6—
Submission of preliminary plat of major subdivision for tentative approval.
ยงย 188-2—
Applicability.
ยงย 192-2—
Enforcement.
ยงย 192-7—
Enforcement.
ยงย 192-18—
Enforcement.
ยงย 193-8—
Towing list; rotation.
ยงย 200-8—
Regulations not exclusive.
ยงย 215-61—
Records.