Index: D
Dance halls
Ch 128—
Amusements
Ch 142—
Dances and Dance Halls
ยงย 142-1—
Short title.
142-2{4}—
PUBLIC DANCE HALL
ยงย 142-4—
License required; compliance with provisions.
ยงย 142-5—
License application.
ยงย 142-6—
Issuance of license; duration; fees.
ยงย 142-7—
Conditions prerequisite to license issuance.
ยงย 142-11—
Revocation of license.
ยงย 142-12—
Maintenance of premises; lighting.
ยงย 142-13—
Unlawful acts.
Ch 182—
Noise
Ch 186—
Parks and Recreation
Dangerous animals
Dangerous dogs
Decks
ยงย 167-25—
Access and vertical travel between stories.
228-70{2}—
OUTDOOR CAFE
ยงย 228-73—
Application for permit.
264-2B{32}—
DECK
264-2B{69}—
IMPERVIOUS SURFACE
264-2B{78}—
LOT COVERAGE
264-2B{121}—
STORY, HALF
ยงย 264-43—
Off-street design requirements; Schedule E, Minimum Parking Space and Aisle Dimensions.
ยงย 264-49—
Design standards.
Defense and indemnification
Demolition
ยงย 33-3—
Specific powers and duties.
121-2{10}—
RUBBISH
ยงย 137-4—
Building permits.
ยงย 138-7—
Duties and powers.
ยงย 138-11—
Permits required.
ยงย 138-16—
Demolition permits; bond.
ยงย 138-30—
Structurally unsafe buildings.
ยงย 147-5—
Type II actions.
148-20{3}—
CONSTRUCTION ACTIVITY
ยงย 161-4—
Preparation and disposal of solid waste.
ยงย 161-5—
Standards and requirements.
ยงย 161-6—
Prohibited materials.
Ch 161 Art IV—
Construction and Demolition Landfills
ยงย 161-12—
License required; application and bond; hours of operation.
ยงย 161-13—
Source of debris.
ยงย 161-16—
Penalties for offenses; notice.
ยงย 167-3—
Scope.
ยงย 167-55—
Enforcement procedure.
ยงย 167-56—
Vacant building registration.
ยงย 182-4—
Unnecessary noises enumerated.
ยงย 208-12—
Demolition prerequisite.
ยงย 208-19—
Emergencies.
256-2{27}—
SOLID WASTE
ยงย 256-5—
Zone III, General Aquifer Recharge Zone.
ยงย 264-8—
RH-1 Historic Residential District.
ยงย 264-10—
RH-2 Stockade Historic Residential District.
ยงย 264-74—
Historic Commission.
ยงย 264-76—
Application for alteration, demolition or new construction.
ยงย 264-77—
Hardship relief.
ยงย 264-79—
Emergency action by Building Inspector.
Demolition debris
Demolition of buildings
Density bonus
Department of Finance
Department of Parks and Recreation
Department of Public Safety
Department of Public Works
Design standards
Dining facilities
Dirt
161-19B{46}—
YARD WASTE
ยงย 186-29—
Sanitary conditions.
220-6{36}—
POLLUTANT
ยงย 228-17—
Snow, ice and dirt removal responsibility.
ยงย 228-35—
Approach buildup for driveway.
ยงย 248-97—
Definitions.
ยงย 255-6—
Valve boxes: displacing, disturbing or covering.
ยงย 258-2—
Dumping restricted.
ยงย 258-6—
Abatement of conditions by City.
Disability
ยงย C11-2—
Pension fund.
ยงย C13-2—
Provisions applicable to each form.
ยงย C13-3—
Government under Plan C.
ยงย C14-1—
Pensions.
ยงย 6-1—
Reaffirmation.
ยงย 6-3—
Preamble and statement of policy.
ยงย 6-4—
Administration.
ยงย 6-7—
Affirmative Action Advisory Board.
ยงย 51-3—
Deputy Director: duties; bond.
ยงย 87-6—
Extension of benefits to certain employees and officers.
ยงย 87-46—
Health-care benefits.
ยงย 135-18—
License application process; issuance of license; term; fees.
ยงย 161-25—
Solid waste collection fees.
164-2{1}—
GROUP HOME
ยงย 164-3—
Reporting requirements.
167-6{11}—
CONVALESCENT HOME
167-6{37}—
NURSING HOME
ยงย 183-18—
Protections for victims.
Ch 234 Art I—
Senior Citizens Tax Exemption; Exemption for Disabled Persons With Limited Income
ยงย 234-1—
Tax exemption granted.
Ch 234 Art II—
Physically Disabled and Blind Property Tax Exemptions
ยงย 234-2—
Tax exemption for physically disabled or blind persons; date effective.
ยงย 234-21.1—
Amount of exemption.
Ch 234 Art IX—
Exemption for Persons With Disabilities and Limited Incomes
ยงย 234-25—
Exemption established.
ยงย 236-7—
Suspension or revocation.
264-2B{63}—
GROUP RESIDENCE
ยงย 264-29—
Accessory structures and uses.
ยงย 264-43—
Off-street design requirements; Schedule E, Minimum Parking Space and Aisle Dimensions.
ยงย 264-74—
Historic Commission.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Disabled
ยงย C11-2—
Pension fund.
ยงย C13-2—
Provisions applicable to each form.
ยงย C13-3—
Government under Plan C.
ยงย C14-1—
Pensions.
ยงย 6-1—
Reaffirmation.
ยงย 6-3—
Preamble and statement of policy.
ยงย 6-4—
Administration.
ยงย 6-7—
Affirmative Action Advisory Board.
ยงย 51-3—
Deputy Director: duties; bond.
ยงย 87-6—
Extension of benefits to certain employees and officers.
ยงย 87-46—
Health-care benefits.
ยงย 135-18—
License application process; issuance of license; term; fees.
ยงย 161-25—
Solid waste collection fees.
164-2{1}—
GROUP HOME
ยงย 164-3—
Reporting requirements.
167-6{11}—
CONVALESCENT HOME
167-6{37}—
NURSING HOME
ยงย 183-18—
Protections for victims.
Ch 234 Art I—
Senior Citizens Tax Exemption; Exemption for Disabled Persons With Limited Income
ยงย 234-1—
Tax exemption granted.
Ch 234 Art II—
Physically Disabled and Blind Property Tax Exemptions
ยงย 234-2—
Tax exemption for physically disabled or blind persons; date effective.
ยงย 234-21.1—
Amount of exemption.
Ch 234 Art IX—
Exemption for Persons With Disabilities and Limited Incomes
ยงย 234-25—
Exemption established.
ยงย 236-7—
Suspension or revocation.
264-2B{63}—
GROUP RESIDENCE
ยงย 264-29—
Accessory structures and uses.
ยงย 264-43—
Off-street design requirements; Schedule E, Minimum Parking Space and Aisle Dimensions.
ยงย 264-74—
Historic Commission.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Disabled persons
Disclosure
ยงย 48-1—
Purpose.
ยงย 48-5—
Disclosure of interest in legislation, contracts and other matters.
ยงย 48-7—
Exemptions from disclosure, recusal and abstention.
ยงย 48-9—
Private employment in conflict with official duties.
ยงย 48-16—
Confidential information.
ยงย 48-19—
Disclosure of financial status.
ยงย 48-20—
Enforcement; penalties.
ยงย 164-6—
Disclosure of information.
Discrimination
ยงย 6-5—
Organization.
ยงย 10-21—
Equalization apportionment of City's share of state and county taxes.
ยงย 60-4—
Declaration of basic principle.
ยงย 93-2—
Legislative intent.
ยงย 93-13—
Powers and duties - internal affairs complaints.
ยงย 158A-4—
Retaliation.
ยงย 165-4—
Individual or group play discrimination.
ยงย 228-20.3—
Ceremonial naming of streets.
ยงย A270-9—
Discrimination in rates and employment prohibited.
Disorderly conduct
Disorderly houses
Disturbing the peace
Dogs
Ch 144—
Dogs and Other Animals
ยงย 144-2—
Muzzling dangerous animals.
Ch 144 Art II—
Dogs
ยงย 144-4—
Purpose.
144-5{1}—
DOG ENUMERATOR
144-5{2}—
ENCLOSURE
144-5{4}—
OWNER
ยงย 144-6—
Number of dogs restricted; exemptions.
ยงย 144-7—
Unlawful behavior.
ยงย 144-7.1—
Dangerous dogs.
ยงย 144-8—
Seizure of dogs.
ยงย 144-9—
Complaints; appearances.
ยงย 144-10—
Penalties for offenses.
ยงย 144-12—
Immunity of City.
ยงย 144-13—
Adoption fees.
ยงย 144-14—
Dog licenses.
ยงย 144-15—
Removal required.
ยงย 144-16—
Disposal.
ยงย 144-17—
Exceptions.
ยงย 144-18—
Methods of disposal.
ยงย 144-19—
Penalties for offenses.
Ch 182—
Noise
ยงย 182-6—
Penalties for offenses.
Ch 183—
Nuisances
ยงย 183-1—
Legislative findings; nuisances enumerated; abatement.
Ch 186—
Parks and Recreation
ยงย 186-22—
Molesting squirrels.
Ch 192—
Peace and Good Order
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Drainage
ยงย C3-13—
Payment of assessments in installments.
ยงย 91-12—
Master Plan; contents.
ยงย 138-11—
Permits required.
ยงย 138-12—
Flood hazard control.
ยงย 138-34—
Plumbing Inspector: appointment, powers and duties.
ยงย 138-36—
Cooperation by Building Inspector.
ยงย 138-41—
Persons entitled to receive permit.
ยงย 138-43—
Fees.
ยงย 138-62—
Sewer piping outside buildings.
ยงย 148-1—
Findings.
ยงย 148-4—
Applicability; exempt activities.
ยงย 148-7—
Stormwater pollution prevention plan (SWPPP) contents.
ยงย 148-11—
Design and performance standards.
ยงย 148-13—
Erosion and sediment control inspection.
ยงย 148-15—
Inspection of stormwater facilities after project completion.
148-20{1}—
BEST MANAGEMENT PRACTICES (BMPs)
148-20{12}—
MUNICIPAL SEPARATE STORM SEWER SYSTEM
148-20{20}—
STORMWATER
ยงย 157-11—
Development permit.
ยงย 157-13—
General standards.
ยงย 158-12—
Floodplain development permit.
ยงย 158-15—
General standards.
ยงย 158-16—
Standards for all structures.
ยงย 158-17—
Residential structures.
ยงย 158-18—
Nonresidential structures.
167-6{41}—
PLUMBING SYSTEM
ยงย 167-34—
Plumbing.
ยงย 192-27—
Hunting, use of firearms and bows and arrows within certain areas.
ยงย 210-8—
Application; standards; issuance; temporary certificate.
220-6{6}—
BUILDING DRAIN
220-6{50}—
STORM DRAIN or STORM SEWER
220-6{58}—
WATERS OF THE STATE
ยงย 220-28—
Policy statement: unpolluted water.
ยงย 220-29—
Discharge of unpolluted water restricted.
ยงย 220-31—
Permitted discharge of unpolluted water.
255-77{3}—
APPROVED REDUCED PRESSURE ZONE DEVICE
ยงย 256-3—
General protection standards.
ยงย 256-9—
Variances.
ยงย 257-5—
Site plan approval and building permit process.
ยงย 264-6—
OS Recreation and Open Space District.
ยงย 264-14—
C-3 Waterfront Mixed-Use District.
ยงย 264-21—
Planned Development Districts.
ยงย 264-89—
Purpose.
ยงย 264-91—
Application and required information.
ยงย 264-99—
Standards.
Driveways
ยงย C3-10—
Expenses of improvements where petition is not required.
ยงย 148-11—
Design and performance standards.
161-19B{8}—
CURBSIDE
ยงย 167-24—
Nonhabitable space.
ยงย 167-46—
Open areas.
ยงย 186-3—
Motorized vehicles; snowmobiles; bicycles.
ยงย 201-4—
Location of poles.
ยงย 220-20—
Separate facilities for each building.
ยงย 228-2—
Signs and fixture size restrictions.
Ch 228 Art II—
Driveways and Other Structures Within Streets
228-21{3}—
CURB RETURN
228-21{4}—
DRIVEWAY
228-21{5}—
DRIVEWAY APPROACH
ยงย 228-22—
Preexisting driveways.
ยงย 228-24—
Plans required to alter sidewalks, curbs, driveways or other paving.
ยงย 228-27—
Turning restrictions.
ยงย 228-28—
Maximum width.
ยงย 228-30—
Location of driveway approaches.
ยงย 228-31—
Interfering with street structure.
ยงย 228-33—
Use of driveway approaches limited.
ยงย 228-35—
Approach buildup for driveway.
ยงย 228-36—
Driveway construction across curbs and sidewalks.
ยงย 248-2—
Penalties for offenses.
ยงย 248-17—
Entrance onto streets.
ยงย 248-18—
One-way roadways.
ยงย 248-23—
Driving on sidewalks; bicycles.
ยงย 248-33—
Duty to keep right; exceptions.
ยงย 248-38—
Parking during or after snowfall.
ยงย 248-94—
Word usage.
264-2B{36}—
DRIVEWAY
264-2B{69}—
IMPERVIOUS SURFACE
ยงย 264-29—
Accessory structures and uses.
ยงย 264-32—
Fences, walls and landscaping; Schedule D, Fence, Wall and Landscaping Standards.
ยงย 264-43—
Off-street design requirements; Schedule E, Minimum Parking Space and Aisle Dimensions.
ยงย 264-49—
Design standards.
ยงย 264-50—
Buffering and landscaping.
ยงย 264-61—
Permitted signs and specifications; Schedule I, Sign Regulations.
ยงย 264-63—
Exceptions.
ยงย 264-91—
Application and required information.
ยงย 264-101—
Regulation of adult bookstores, adult entertainment establishments and sexually oriented businesses.
ยงย 264-111—
Townhouses.
ยงย A270-6—
Construction and maintenance.
Drugs
Dumps and dumping
ยงย C5-4—
Garbage and trash disposal contracts.
ยงย 1-4—
Local laws and ordinances saved from repeal; matters not affected by repeal.
ยงย 161-5—
Standards and requirements.
ยงย 161-8—
Fees.
ยงย 161-9—
Hours of operation.
ยงย 161-12—
License required; application and bond; hours of operation.
ยงย 161-13—
Source of debris.
ยงย 161-16—
Penalties for offenses; notice.
ยงย 192-25—
Dumping.
ยงย 208-14—
Waste animal or vegetable matter.
ยงย 208-15—
Garbage, rubbish and junk.
256-2{29}—
SPILL
ยงย 256-4—
Zone IV, Tributary Watershed Zone.
ยงย 256-5—
Zone III, General Aquifer Recharge Zone.
ยงย 256-6—
Zone II, Primary Recharge Zone.
ยงย 258-2—
Dumping restricted.
Dumpsters
Dust
ยงย 137-10—
Operating permits.
ยงย 148-11—
Design and performance standards.
ยงย 167-36—
Heating.
ยงย 186-29—
Sanitary conditions.
ยงย 228-17—
Snow, ice and dirt removal responsibility.
264-2B{135}—
VIDEO RENTAL SHOP
ยงย 264-12—
C-1 Neighborhood Retail Business District.
ยงย 264-13—
C-2 Mixed-Use Commercial District.
ยงย 264-15—
C-4 Downtown Mixed-Use District.
ยงย 264-16—
C-5 Business District.
ยงย 264-18—
M-1 Light Manufacturing and Warehousing District.
ยงย 264-50—
Buffering and landscaping.
ยงย 264-104—
Home occupations.
Duties
ยงย C2-11—
Collection of delinquent water rents.
ยงย C2-13—
Disposition of water rents; accounts; tax levy for bonds.
ยงย C3-14—
Cost of assessment determined; apportionment and assessment.
ยงย C3-16—
Notice to pay assessments.
ยงย C4-1—
Public Safety Commissioner.
ยงย C4-2—
Chief of Police.
ยงย C4-3—
Police officers.
ยงย C4-4—
Additional compensation of policemen.
ยงย C5-2—
Reports to City Council.
ยงย C5-5—
Constables.
ยงย C5-6—
Commissioners of Deeds; Marshal.
ยงย C5-7—
Building Code and Building Inspector.
ยงย C6-2—
through ยงย C6-5. (Reserved)
ยงย C7-1—
Civil action against City.
ยงย C8-1—
Annexation of parts of Rotterdam and Niskayuna, 1914.
ยงย C8-2—
Annexation of parts of Niskayuna and Rotterdam, 1923.
ยงย C8-6—
Annexation of part of Niskayuna, 1957.
ยงย C11-2—
Pension fund.
ยงย C13-1—
General provisions.
C13-1B{3}—
COMMISSIONER OF ELECTIONS
ยงย C13-2—
Provisions applicable to each form.
ยงย C13-3—
Government under Plan C.
ยงย C14-1—
Pensions.
ยงย C15-1—
Approval of maps and plans.
ยงย 1-8—
Code book to be kept up-to-date.
ยงย 3-1—
Duty of witnesses; reports.
ยงย 6-4—
Administration.
ยงย 10-9—
Board of Assessment Review.
ยงย 16-3—
Duties of Archivist.
Ch 23 Art I—
General Responsibilities and Duties
ยงย 23-4—
Report of failure to take office.
ยงย 23-5—
Additional duties.
ยงย 28-6—
Requisite vote.
ยงย 29-2—
Attendance at Council meetings; functions; duties.
ยงย 29-4—
Advice to City officers.
ยงย 29-5—
Duties in litigation.
ยงย 29-6—
Protection of the City interest; indemnification and defense of officers and employees.
ยงย 31-4—
Oath.
ยงย 31-5—
Bond.
ยงย 33-3—
Specific powers and duties.
ยงย 42-1—
Duties of City Engineer.
ยงย 42-5—
Powers and duties of Superintendent and Assistant.
ยงย 48-1—
Purpose.
ยงย 48-4—
Use of municipal position for personal or private gain prohibited.
ยงย 48-6—
Recusal and abstention.
ยงย 48-8—
Investments in conflict with official duties.
ยงย 48-9—
Private employment in conflict with official duties.
ยงย 48-14—
Nepotism.
ยงย 48-16—
Confidential information.
ยงย 48-17—
Gifts.
ยงย 48-18—
Board of Ethics.
ยงย 51-3—
Deputy Director: duties; bond.
ยงย 59-1—
Statutory authority; purpose.
ยงย 59-3—
Duties.
ยงย 60-6—
Time off for presenting grievances.
ยงย 67-1—
Creation of Housing Authority.
ยงย 68-9—
Employees.
ยงย 70-1—
Approval of act.
ยงย 72-3—
Board of Directors.
ยงย 86-1—
Operation and administration.
ยงย 86-2—
Management by Superintendent of Parks and Recreation.
ยงย 87-13—
Sick leave.
ยงย 87-16—
Jury or court duty.
87-25{1}—
COMPENSATION
87-25{5}—
POSITION
ยงย 87-29—
Rules governing administration of plan.
Ch 87 Art V—
Policemen and Firemen Killed in Line of Duty
ยงย 87-38—
Payments authorized.
ยงย 91-3—
Statutory powers and duties.
ยงย 91-17—
Approval of plats.
ยงย 91-21—
Purpose; appointment; designation; powers and duties.
ยงย 92-10—
Delegation of powers.
ยงย 92-20—
Authority to issue appearance tickets.
ยงย 93-12—
Powers and duties - direct complaints.
ยงย 93-13—
Powers and duties - internal affairs complaints.
ยงย 93-16—
Powers and duties - review and recommendation.
ยงย 93-17—
Power and duties - education and outreach.
ยงย 95-5—
Functions of Commission.
ยงย 97-5—
Powers and duties.
ยงย 99-2—
Powers and duties.
ยงย 100-4—
Records; additional duties.
ยงย 106-4—
Meetings.
ยงย 109-5—
Powers and duties of Office.
ยงย 121-3—
Powers and duties of Commissioner.
ยงย 121-6—
Interfering with enforcement.
ยงย 124-8—
Duty to assure compliance.
ยงย 124-12—
Agreement required.
ยงย 131-5—
Bond requirement.
ยงย 135-2—
Municipal Bingo Inspector.
ยงย 135-22—
Statement of receipts; expenses and fees; examination of records.
ยงย 137-3—
Code Enforcement Officer; inspectors.
ยงย 137-12—
Firesafety and property maintenance inspections.
ยงย 138-1—
Effect on liabilities.
ยงย 138-6—
Qualifications; personnel.
ยงย 138-7—
Duties and powers.
ยงย 138-9—
Cooperation of other agencies.
ยงย 138-19—
Action on applications; issuance or denial of permit.
ยงย 138-24—
Right of entry.
ยงย 138-34—
Plumbing Inspector: appointment, powers and duties.
ยงย 138-55—
Powers and duties.
ยงย 138-68—
General duties of Electrical Inspector.
ยงย 138-77—
Duties of Board.
ยงย 140-1—
Duty and authorization of City Engineer.
ยงย 140-7—
Duty to affix; enforcement.
144-5{1}—
DOG ENUMERATOR
ยงย 144-7.1—
Dangerous dogs.
ยงย 146-2—
Duties.
ยงย 146-4—
Officers.
ยงย 147-6—
S.E.Q.R. Task Force.
ยงย 148-22—
Responsibility for administration.
ยงย 156-10—
Manufacture of varnish, similar compounds.
ยงย 157-11—
Development permit.
ยงย 157-12—
Powers and duties of local administrator.
ยงย 158-14—
Duties and responsibilities of local administrator.
ยงย 159-5—
Penalties for offenses; authority to enforce.
ยงย 161-14—
Right of entry.
ยงย 161-18—
Duties and powers of the Commissioner of General Services.
ยงย 161-20—
Owner duties and responsibilities.
ยงย 164-3—
Reporting requirements.
ยงย 167-9—
Administrative liability.
ยงย 167-10—
General powers and duties of the administrative official.
ยงย 167-11—
Duties of other City officials.
ยงย 167-12—
Right of entry.
ยงย 167-14—
Violations.
ยงย 182-4—
Unnecessary noises enumerated.
ยงย 186-34—
Duties of licensee.
ยงย 186-40—
Authorization for park watchmen to issue appearance tickets.
ยงย 189-3—
Bond requirement; revocation of license.
ยงย 192-33—
Restrictions: graffiti and defacing of property prohibited.
ยงย 192-34—
Property owners' responsibilities.
ยงย 194-11—
Enforcement authority.
ยงย 203-5—
Records, reports and restrictions.
ยงย 208-3—
Duty of owner; enforcement and enforcement authority.
ยงย 210-9—
Inspection.
ยงย 214-19—
Exemptions.
ยงย 220-84—
Administrative sanctions.
ยงย 220-88—
Summary abatement.
ยงย 224-7—
Limitations and restrictions.
ยงย 228-17—
Snow, ice and dirt removal responsibility.
ยงย 228-18—
Duty of owner to maintain sidewalk; construction, repair or replacement.
ยงย 228-44—
Survey before coverings.
ยงย 228-49—
Unsafe vaults.
ยงย 234-16—
General powers of Director of Finance.
ยงย 234-20—
Gold Star Parent veteran's exemption.
ยงย 247-6—
Right to enter to inspect
ยงย 248-27—
Passengers on other vehicles.
ยงย 248-33—
Duty to keep right; exceptions.
ยงย 248-56—
Notice to state of removal.
ยงย 248-58.3—
Effect on police and other peace officers.
ยงย 248-66—
Installation; type of meter.
ยงย 248-91.1—
Rates for parking garage.
ยงย 255-32—
Protection from freezing.
ยงย 255-81—
Inspection, repairs and testing records.
ยงย 255-82—
Penalties; recourse for noncompliance.
ยงย 256-3—
General protection standards.
ยงย 256-9—
Variances.
ยงย 264-70—
Appearance tickets.
ยงย 264-74—
Historic Commission.
264-101B{10}—
DIRECTOR
ยงย 264-116—
Powers and duties.
ยงย 264-125—
Liability.
ยงย 264-127—
Violations and penalties.