Index: A
Abandonment
3-2.1{1}—
ABANDONED, PARKED OR DISCARDED VEHICLE
ยงย 4-6.4—
Suspension, Revocation and Expiration.
ยงย 5-1.10—
Impoundment.
16-16{16}—
JUNK VEHICLE
16-16{29}—
PUBLIC NUISANCE
Ch 23—
Vacant and Abandoned Properties
Ch 23 Art I—
Registration and Maintenance of Vacant and Abandoned Property.
23-1{1}—
ABANDONED
23-1{19}—
NEIGHBORHOOD STANDARD
ยงย 23-3—
REGISTRATION REQUIRED; FEES.
ยงย 23-4—
MAINTENANCE REQUIRMENTS.
ยงย 23-7—
FEES.
ยงย 30-2.9—
Expiration of Variance.
ยงย 34-11.2—
Alteration, Extension or Enlargement of Nonconforming Uses or Structures.
ยงย DL-2—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR SUPPLEMENTATION.
Accessory buildings and structures
Accessory uses
Advertising
Affirmative action
Affordable housing
Alarm systems
ยงย 2-23.17—
Apparatus Must Respond to All Alarms.
3-7.11{6}—
OUTSIDE SECURED
ยงย 3-9.7—
Damaging Fire Alarm Boxes and Street Lights.
ยงย 12-4.1—
Fire Detectors Required.
ยงย 16-59.2—
Fire Alarms.
ยงย 16-61.1—
Types of Smoke Detectors.
ยงย 16-61.3—
Required Locations of Smoke Detectors in Dwelling Units.
ยงย 16-61.4—
Common Area Smoke Detection Requirements.
ยงย 16-61.6—
Substitution of Heat Detectors.
ยงย 20-1.2—
Fees.
ยงย 34-28.5—
Performance Standards.
Alcoholic beverages
ยงย 3-4—
CONSUMPTION OF ALCOHOLIC BEVERAGES IN PUBLIC PLACES.
ยงย 3-4.1—
Consumption of Alcohol on Public Property.
ยงย 3-4.2—
Consumption Permitted in Licensed Premises Only.
ยงย 3-4.3—
Possession of Alcoholic Beverages in Public Places.
ยงย 3-4.4—
Possession of Alcoholic Beverages in Sealed Containers.
ยงย 3-4.5—
Exception; Permission by Resolution for Consumption at Parks and Picnic Areas.
3-8.2{3}—
LOITERING
ยงย 3-12—
POSSESSION OR CONSUMPTION OF ALCOHOLIC BEVERAGE ON PRIVATE PROPERTY BY PERSONS UNDER THE LEGAL AGE PROHIBITED.
3-12.1{3}—
UNDERAGE OR UNDERAGED PERSON
ยงย 3-12.2—
Possession or Consumption of Alcoholic Beverages Prohibited.
ยงย 3-12.3—
Exemptions.
ยงย 4-1.6—
General Conditions and Requirements.
Ch 6—
Alcoholic Beverage Control
ยงย 6-1—
PURPOSE.
ยงย 6-2—
DEFINITIONS.
ยงย 6-3.4—
License Required.
ยงย 6-4.1—
Hours of Sale.
ยงย 6-4.2—
Sundays.
ยงย 6-4.4—
New Year's Day.
ยงย 6-4.5—
Sales to Certain Persons.
ยงย 6-4.6—
House to House or Telephone Prohibited.
ยงย 6-4.10—
Closing Provisions.
ยงย 6-4.11—
Sale of Beverages in Original Container.
ยงย 6-4.12—
Sale of Alcoholic Beverages to Persons Under the Legal Age.
ยงย 6-4.13—
Licensees Not to Allow Consumption of Alcoholic Beverages by Persons Under the Legal Age.
ยงย 6-5—
REVOCATION OF LICENSE.
ยงย 6-6.1—
Presence in Licensed Premises.
ยงย 6-6.2—
Consumption or Purchase by Persons Under the Legal Age.
ยงย 6-6.3—
Illegal to Purchase Alcoholic Beverages for Persons Under the Legal Age.
ยงย 17-1.4—
Disorderly Conduct.
ยงย 34-8.3—
Limitation to Quiet Dining.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR 1993 CODE.
ยงย DL-2—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR SUPPLEMENTATION.
Aluminum
ยงย 3-5.16—
Littering Prohibited on Public or Private Property; Littering from Vehicles and Boats Prohibited.
4-2.2{2}—
JUNK
ยงย 15-2.1—
Purpose.
15-2.3{1}—
ALUMINUM CANS
ยงย 15-2.4—
Program Established.
ยงย 15-2.5—
Separation and Placing for Disposal.
ยงย 15-2.6—
Leaf Collection, Removal and Disposal.
ยงย 15-2.8—
Collection of Recyclable Items by Unauthorized Personnel.
ยงย 15-2.9—
Enforcement and Administration.
ยงย 15-2.11—
Franchise or License.
Amusements
ยงย 2-22.1—
Creation of Department, Rules and Regulations.
ยงย 3-8.3—
Curfew Established; Exceptions.
ยงย 4-1—
AUTOMATIC AMUSEMENT GAMES.
4-1.1{2}—
AMUSEMENT GAMES OR DEVICES
4-1.1{3}—
DISTRIBUTOR
4-1.1{5}—
NET FLOOR AREA
4-1.1{6}—
OPERATOR
ยงย 4-1.2—
License Required.
ยงย 4-1.6—
General Conditions and Requirements.
ยงย 4-1.7—
Application for License.
ยงย 4-1.8—
License Fees.
ยงย 4-1.11—
Revocation of License.
ยงย 4-1.13—
Seizure of Machines or Devices.
ยงย 4-1.14—
Exempt Groups and Organizations.
ยงย 4-6.5—
Exempt Machines.
5-4.1b{4}—
PET
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR 1993 CODE.
ยงย DL-2—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR SUPPLEMENTATION.
Anchoring
Animals
3-5.1{1}—
GARBAGE
3-5.1{4}—
REFUSE
ยงย 3-9.3—
Throwing Dangerous Objects.
3-11.2{1}—
OBSCENE MATERIAL
Ch 5—
Animal Control
ยงย 5-1.3—
Fees, Renewals, Late Fees and Expiration.
ยงย 5-1.15—
Vicious Dogs.
ยงย 5-1.16—
Care of Dogs.
ยงย 5-3—
KEEPING OF ANIMALS AND FOWL FOR DOMESTIC USE.
ยงย 5-3.1—
Chickens, Ducks, Geese and Fowl.
ยงย 5-3.2—
Animal Shelters.
ยงย 5-3.3—
License Fee.
ยงย 5-4.1—
Immediate Disposal Required.
5-4.1b{4}—
PET
5-5.1b{3}—
WILDLIFE
10-1.2{2}—
DOMESTIC WASTE
15-1.2{7}—
GARBAGE
ยงย 15-1.4—
Preparation for Collection; Interference with Collector.
16-16{13}—
GARBAGE
ยงย 17-1.3—
Animals.
ยงย 17-1.4—
Disorderly Conduct.
ยงย 19-2—
NUISANCES DEFINED; PROHIBITED NUISANCES.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR 1993 CODE.
ยงย DL-2—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR SUPPLEMENTATION.
Antennas
Apartments
ยงย 8-1—
FINCHLEY GARDENS APARTMENT COMPLEX.
ยงย 8-1.1—
Consent Filed.
ยงย 8-4—
TOWNE OAKES APARTMENT COMPLEX.
ยงย 8-4.1—
Consent Filed.
ยงย 8-4.8—
Signs.
ยงย 10-1.1A—
Sanitary Sewer Connection Fees.
ยงย 12-3—
TECHNICAL AMENDMENTS.
15-1.2{5}—
DWELLING UNIT
15-1.2{6}—
EXCLUDED USER
15-1.2{10}—
INCOME PRODUCING UNITS
ยงย 16-29.1—
Separation of Units.
ยงย 16-36.4—
Kitchen Sinks.
Ch 16 Art X—
Registration of Dwellings and Apartments
ยงย 16-89—
REGISTRATION OF MULTIFAMILY DWELLINGS AND APARTMENTS.
ยงย 19-3—
PROPER HEATING OF APARTMENTS.
ยงย 20-5.1—
Certificate of Occupancy Required.
ยงย 20-5.5—
Powers and Duties of Enforcement Authority.
ยงย 20-5.10—
Separate Registration and Permit Required.
20-7.1{2}—
APARTMENT COMPLEX
20-7.1{3}—
APARTMENT OR DWELLING
20-7.1{8}—
RENTAL FACILITY
20-7.1{9}—
RENTAL UNIT
ยงย 26-1.1—
Fair Share of Low and Moderate Income Housing.
ยงย 34-3.1—
Zone Districts.
34-5{19}—
DWELLING UNIT
34-5{22}—
GARDEN APARTMENTS
ยงย 34-14.1—
Signs in the Residential Zone Districts.
ยงย 34-15.6—
Fees.
ยงย 34-21—
R-4 GARDEN APARTMENT RESIDENCE DISTRICT.
ยงย 34-21.1—
Primary Intended Use.
ยงย 34-21.3—
Required Conditions.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR 1993 CODE.
Appeals
ยงย 2-45.1—
Restrictions on Payment of Certain Claims.
ยงย 2-46.14—
Appeal.
3-11.2{1}—
OBSCENE MATERIAL
ยงย 4-7.5—
Approval.
ยงย 9-1.21—
Appeals.
ยงย 12-1.7—
Board of Appeals.
ยงย 14-13—
Appeal.
ยงย 20-5.11—
Appeals.
21-2{1}—
APPEAL
ยงย 21-4.3-5—
Interpretation of FIRM Boundaries.
ยงย 21-4.4-1—
Appeal Board.
ยงย 23-9—
APPEALS.
ยงย 27-14—
EFFECT OF PROJECT APPROVAL, DENIAL, APPEAL.
ยงย 30-2.6—
Powers of the Zoning Board of Adjustment.
ยงย 30-2.7—
Appeals and Applications.
ยงย 30-2.8—
Power to Reverse or Modify Decisions.
ยงย 30-2.9—
Expiration of Variance.
ยงย 30-2.10—
Powers Granted by Law.
ยงย 30-2.12—
Time for Decisions.
ยงย 30-4—
APPEALS.
ยงย 30-4.1—
Appeals to Zoning Board of Adjustment.
ยงย 31-14.3—
Variance Application Fee Schedule.
ยงย 31-14.4—
Transcripts.
ยงย 31-14.5—
Establishment of Escrow Fund for the Payment of Professional Fees.
ยงย DL-2—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR SUPPLEMENTATION.
Appeals board
Appointments
1-2{3}—
CLERK OR BOROUGH CLERK
1-2{11}—
PERSON
ยงย 2-1.3—
Qualifications.
ยงย 2-3—
POWERS AND DUTIES OF THE MAYOR.
ยงย 2-4—
PRESIDENT OF COUNCIL.
ยงย 2-7.1—
Established; Appointment.
ยงย 2-7.3—
Vacancy.
ยงย 2-8.1—
Established; Appointment.
ยงย 2-9.1—
Position Established.
ยงย 2-10.1—
Office Created; Duties.
ยงย 2-11.2—
Appointment; Vacancy.
ยงย 2-12.1—
Established.
ยงย 2-22.1—
Creation of Department, Rules and Regulations.
ยงย 2-22.2—
Powers of the Police Committee.
ยงย 2-22.4—
Order of Rank.
ยงย 2-22.5—
Appointments and Promotions.
ยงย 2-22.6—
Special Police Officers.
ยงย 2-23.17—
Apparatus Must Respond to All Alarms.
ยงย 2-23.22—
Fire Police, Safety Officer.
ยงย 2-24.3—
Judge of the Municipal Court.
ยงย 2-30.2—
Members; Vacancies.
ยงย 2-31.2—
Membership.
ยงย 2-31.3—
Vacancies.
ยงย 2-33.3—
Appointment of Borough Representatives.
ยงย 3-7.8—
Costs and Records.
3-12.1{1}—
GUARDIAN
ยงย 5-1.8—
Canvass of Dogs.
ยงย 5-1.10—
Impoundment.
10-2.2{2}—
BOROUGH ENGINEER
10-2.2{4}—
COLLECTOR OF TAXES
10-2.2{10}—
PLUMBING INSPECTOR
10-2.2{16}—
SEWER INSPECTOR
11-2{6}—
DESIGNATED VENDOR
ยงย 12-1.6—
Appointments; Terms of Office; Removal; Salaries.
ยงย 20-2.4—
Mayor Designated to Exercise Provisions.
ยงย 20-7.7—
Periodic Inspections; Unsatisfactory Inspections.
ยงย 20-7.17—
Revocation of a License; Procedure.
ยงย 21-4.2—
Designation of the Local Administrator.
22-1{8}—
HEALTH OFFICER
ยงย 27-8—
HISTORIC PRESERVATION ADVISORY COMMISSION.
ยงย 27-16—
LOCAL HISTORIAN.
ยงย 30-1.1—
Establishment.
ยงย 30-1.2—
Terms.
ยงย 30-1.3—
Vacancies.
ยงย 30-1.5—
Planning Board Attorney.
ยงย 30-1.10—
Advisory Committee.
ยงย 30-3.6—
Notice Requirements for Hearing.
ยงย 34-29.1—
Statutory Authorization.
Asbestos
Ashes
ยงย 3-3.1—
Responsibility for Removal.
3-5.1{4}—
REFUSE
ยงย 3-5.2—
Littering Streets, Sidewalks and Public Places Prohibited.
ยงย 10-2.4—
Restrictions.
ยงย 10-2.23—
Prohibited Wastes or Water.
15-1.2{1}—
ASHES
15-1.2{17}—
WASTE MATERIAL
ยงย 15-1.3—
Responsibilities for Collection and Disposal.
ยงย 15-1.4—
Preparation for Collection; Interference with Collector.
ยงย 15-1.10—
Transportation from Outside Municipality.
ยงย 19-2—
NUISANCES DEFINED; PROHIBITED NUISANCES.
ยงย 34-28.5—
Performance Standards.
Assessments
ยงย 2-43.2—
Program Adopted.
2-43.3{3}—
ASSESSOR
2-43.3{4}—
ASSESSOR'S FULL AND TRUE VALUE
ยงย 2-43.6—
Procedures upon Allowance of Exemption.
ยงย 2-45.1—
Restrictions on Payment of Certain Claims.
ยงย 2-45.2—
Resolution for Installment Payment of Tax Sale Lien.
ยงย 2-46.3—
Improvements to Commercial Structures.
ยงย 2-46.4—
Construction of Commercial Structures.
ยงย 2-46.13—
Ineligibility.
ยงย 2-60.1—
Fee Schedule.
ยงย 3-3.3—
Action Taken for Failure to Remove Ice and Snow.
ยงย 3-5.12—
Duty of Owners of Vacant Lots; Failure to Comply.
ยงย 3-7.12—
Application of Storage and Towing Fee Schedule.
ยงย 9-3.3—
Owner Fails to Comply.
ยงย 11-3—
Application and Issuance of License.
ยงย 14-3—
Construction of Multiple Dwellings.
ยงย 14-12—
Ineligibility.
ยงย 15-1.4—
Preparation for Collection; Interference with Collector.
ยงย 16-90.2—
Failure to Remove.
ยงย 16-90.3—
Warning Stated in Notice; Removal by Borough; Costs to Become a Tax Lien.
ยงย 18-4—
TAXES.
ยงย 18-7—
MULTIPLE APPLICANTS.
ยงย 20-2.6—
Determination of Unfit Dwelling; Order to Repair or Remove.
ยงย 20-7.11—
Fees.
ยงย 20-7.14—
Taxes and Other Municipal Charges; Payment Precondition for Registration and License.
ยงย 25-4—
STORMWATER MANAGEMENT REQUIREMENTS FOR MAJOR DEVELOPMENT.
ยงย 26-1.1—
Fair Share of Low and Moderate Income Housing.
ยงย 27-14—
EFFECT OF PROJECT APPROVAL, DENIAL, APPEAL.
ยงย 30-3.10—
Payment of Taxes.
ยงย 31-3—
PROOF OF PAYMENT OF TAXES OR ASSESSMENTS FOR LOCAL IMPROVEMENTS.
ยงย 31-12.1—
Final Plat of Major Subdivision.
ยงย 34-11.3—
Restoration of Existing Buildings Which Are Nonconforming Because of Use.
ยงย 34-29.4—
Character Consistency Assessments.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR 1993 CODE.
Assessor
ยงย 2-8—
TAX ASSESSOR.
ยงย 2-8.1—
Established; Appointment.
2-43.3{2}—
APPLICATION
2-43.3{3}—
ASSESSOR
ยงย 2-43.4—
Eligible Real Property.
ยงย 2-43.5—
Application Procedures.
ยงย 2-43.6—
Procedures upon Allowance of Exemption.
ยงย 2-46.5—
Application.
ยงย 2-46.9—
Cessation or Disposition of Property.
ยงย 2-46.13—
Ineligibility.
ยงย 2-46.14—
Appeal.
ยงย 14-4—
Application.
ยงย 14-8—
Cessation or Disposition of Property.
ยงย 14-12—
Ineligibility.
ยงย 14-13—
Appeal.
ยงย 30-1.8—
Time.
ยงย 31-8.2—
Action by the Approving Authority.
ยงย 31-10.2—
Action by the Approving Authority.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION FOR 1993 CODE.