Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
City of Springfield, MA
Hampden County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Accessory buildings and structures
Advertising
ยงย C-23— Ordinances; publication 38-2{30}— POLITICAL CONTRIBUTION ยงย 38-17— Municipal agent standards. Ch 42 Art V— Expense of Advertising Petitions ยงย 42-22— Responsibility for expenses. ยงย 82-9— Chief Procurement Officer to purchase or contract for supplies and services. ยงย 82-11— Purchases of $5,000 or more; notices and competitive bids. ยงย 82-13— Emergency purchases. ยงย 82-23— Competitive sealed proposals for purchases of $10,000 or more. ยงย 82-32— Notice of acceptance of bids; splitting or dividing contracts prohibited. ยงย 82-33— Bid forms and requirements. ยงย 82-47— Compliance determination. ยงย 82-54— Municipal construction contracts. 110-1{5}— ANIMAL EXHIBITION 110-14B{5}— OFFER FOR SALE ยงย 118-5— Construction and maintenance; permit application. ยงย 140-13— Projecting marquees and signs. ยงย 149-14— Lost money or property. ยงย 175-15— Sign permits. 238-2{10}— REGISTRATION NUMBER ยงย 247-1— License required; application procedures. ยงย 275-4— Affixing items to poles or lampposts. ยงย 327-4— Mandatory yard and leaf waste composting. ยงย 327-13— Litter and overgrowth. ยงย 336-5— Administration. ยงย 338-57— Metal boxes, poles or signs; fees; flagpoles. ยงย 385-8— Declaration of emergency. ยงย 385-9— Issuance of temporary emergency regulations. ยงย DT-1— Derivation Table of 1986 Code to 2011 Code.
Alarm systems
ยงย 27-77— Composition. ยงย 27-90— Supervisor of the Fire Alarm. ยงย 27-97— Tampering with fire alarm apparatus. Ch 100— Alarms Ch 100 Art I— Fire Alarm Systems; Fire Department Fees 100-1{1}— ALARM SYSTEM 100-1{2}— ALARM USER or USER 100-1{3}— CENTRAL STATION 100-1{4}— FALSE ALARM 100-1{7}— LOCAL SMOKE DETECTION SYSTEM ยงย 100-3— Control of alarm systems. ยงย 100-5— Testing of equipment. ยงย 100-6— Violations enumerated; penalties. ยงย 100-7— Fire Department fees. Ch 100 Art II— Security Alarms ยงย 100-9— Purpose and intent. 100-10{1}— ALARM SYSTEM or SECURITY ALARM SYSTEM 100-10{2}— ALARM USER, USER or SECURITY ALARM USER 100-10{3}— CENTRAL STATION 100-10{4}— CENTRAL STATION OPERATING COMPANY 100-10{6}— FALSE ALARM 100-10{9}— LOCAL SMOKE DETECTION SYSTEM ยงย 100-12— Alarm information list. ยงย 100-13— Updating information. ยงย 100-14— Control of alarm systems. ยงย 100-15— Testing of equipment. ยงย 100-16— Municipal charges lien. ยงย 100-17— Restrictions on tape dialers and automatic telephone devices. ยงย 100-18— Audible bells or horns. ยงย 100-19— Appeal procedures. ยงย 100-20— Enforcement; violations and penalties. ยงย 118-9— Posting handbills and signs in public places restricted. ยงย 175-13— Electrical wiring fees. Ch 178— Fire Prevention ยงย 178-14— Smoke detectors. 178-14B(1){1}— ALARM AUDIBILITY 178-14B(1){3}— APPROVED DETECTOR ยงย 178-17— Installation of key boxes on property protected by automatic alarm systems or fire sprinkler systems. ยงย 208-4— Exemptions from fifteen-minute reporting requirement. ยงย 235-3— License application; standards for issuance. Ch 259— Noise ยงย 338-35— Digging up streets and sidewalks; repairing defects; indemnification of City; occupancy permits required; license required to do work; fees. ยงย DT-1— Derivation Table of 1986 Code to 2011 Code. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Animals
ยงย 1-25— Noncriminal disposition and penalties. Ch 110— Animals 110-1{1}— ADVISORY AND HEARING COMMITTEE 110-1{2}— ANIMAL 110-1{3}— ANIMAL CONTROL CENTER 110-1{4}— ANIMAL CONTROL OFFICER 110-1{5}— ANIMAL EXHIBITION 110-1{6}— ANIMAL, DOMESTIC 110-1{7}— ANIMAL, LIVESTOCK 110-1{8}— ANIMAL, WILD 110-1{9}— COMMERCIAL ANIMAL ESTABLISHMENT 110-1{10}— DANGEROUS DOG 110-1{12}— GROOMING SHOP 110-1{14}— LICENSING AUTHORITY 110-1{15}— NUISANCE DOG 110-1{16}— OWNER 110-1{17}— SECURE ENCLOSURE 110-1{18}— ZOOLOGICAL PARK ยงย 110-2— Licensing and rabies vaccination. ยงย 110-3— Permits for commercial animal establishments; kennels; limits on number of dogs. ยงย 110-4— License and permit issuance, suspension and revocation; illegal kennels. ยงย 110-5— Restraint and control of animals; public nuisances; barking dogs. ยงย 110-6— Impoundment. ยงย 110-7— Sterilization. ยงย 110-8— Animal care standards. ยงย 110-9— Chief Animal Control Officer; Animal Control Officers; Advisory and Hearing Committee. ยงย 110-10— Dangerous dogs and nuisance dogs. ยงย 110-11— Animal waste. ยงย 110-12— Wild animals; livestock animals. ยงย 110-13— Warnings; notices of violation; issuance of citations; appeals. ยงย 110-14— Prohibition on the sale of dogs, cats and rabbits by pet shops. 110-14B{1}— ANIMAL CONTROL OFFICER 110-14B{2}— ANIMAL RESCUE GROUP 110-14B{7}— PET SHOP 110-14B{8}— PUBLIC ANIMAL CONTROL AGENCY OR SHELTER 110-14B{10}— SELL ยงย 131-5— Operation of body art establishments. 218-2{3}— BUILDING ยงย 259-2— Scope. ยงย 300-13— Licenses to clean private disposal systems. ยงย 300-24— Prohibited discharges. 327-1A{2}— ANIMAL WASTE 327-1A{7}— DEAD ANIMALS 327-1A{9}— GARBAGE ยงย 327-6— Collection of bulk waste. 334-2{13}— POLLUTANT 338-46A{3}— PARADE 401-1{7}— GARBAGE 401-1{17}— REFUSE ยงย DT-1— Derivation Table of 1986 Code to 2011 Code. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Appeals
ยงย C-9— Plan A, B, C, D or E; proceeding after filing of petition; submission to electorate ยงย C-9B— Plan F; proceeding after filing of petition; submission to electorate ยงย 1-25— Noncriminal disposition and penalties. 16-80{1}— MUNICIPAL BOARD, COMMISSION, AND COMMITTEE ยงย 27-46— Restrictions on employees. 38-2{1}— ACT TO COMMUNICATE DIRECTLY WITH A COVERED CITY OFFICIAL TO INFLUENCE A DECISION CONCERNING POLICY, PERMITTING OR PROCUREMENT 38-2{10}— CITY EMPLOYEE and CITY OFFICIAL ยงย 38-25— Duties and powers of Ethics Commission. ยงย 42-18— Collection of lien. Ch 78 Art III— Board of Appeals ยงย 78-9— Establishment. ยงย 78-10— Composition; appointment, term and qualifications of members and associate members; meetings. ยงย 78-11— Removal of members; vacancies; designation of associate members. ยงย 78-12— Officers and employees. ยงย 78-13— Authority to act under building and zoning ordinances. ยงย 78-14— Powers and duties. ยงย 100-19— Appeal procedures. ยงย 110-6— Impoundment. ยงย 110-10— Dangerous dogs and nuisance dogs. ยงย 110-13— Warnings; notices of violation; issuance of citations; appeals. Ch 140 Art II— Standards; Board of Appeals; Building and Fire Districts ยงย 140-11— Board of Appeals appointment and membership. ยงย 175-18— Board of Appeals. ยงย 175-25— Technical fee. ยงย 178-9— Appeals. ยงย 229-4— Evidence; use of findings. ยงย 235-4— Denial or revocation of license; appeals. ยงย 245-7— Department of Health and Human Services requirements. ยงย 285-6— Procedures for demolition. ยงย 300-67— Classification and abatement. ยงย 316-10— Appeals. ยงย 327-5— Automated refuse collection. ยงย 334-10— Enforcement. ยงย 336-5— Administration. ยงย 355-16— Noncompliance. ยงย 368-8— Violations and penalties. ยงย 385-46— Notice of liability enforcement system. ยงย 385-48— Collection of penalties. ยงย 401-9— Appeals. ยงย 417-8— Coordination with other boards.
Appointments
ยงย C-25— Employees in mayor's office not subject to civil service ยงย C-26— Vacancies in office of mayor or city council; acting mayor ยงย C-32— Superintendent of schools; election; appointment of other school employees. ยงย C-52— Appointments of employees by mayor without confirmation ยงย C-53— Certificate of appointment ยงย C-54— Removal of officials; exceptions Ch 5 Art I— Election or Appointment of Officers ยงย 5-1— Time of election or appointment. ยงย 5-2— Term of office. ยงย 10-1— Organizational meeting of Board of Assessors; availability to public. ยงย 16-4— Appointment and terms of members; meetings. ยงย 16-7— Appointment and terms of members. ยงย 16-9— Establishment; appointment and term; salary. ยงย 16-13— Establishment; appointment and compensation; terms of office. ยงย 16-16— Establishment; members; terms of office. ยงย 16-19— Establishment; membership; terms of office; compensation. ยงย 16-23— Establishment; membership; function. ยงย 16-28— Composition and compensation. ยงย 16-31— Appointment, terms of office; conditions of employment. ยงย 16-33— Membership and qualifications. ยงย 16-35— Establishment; organization; function. ยงย 16-36— Powers and duties; meetings. ยงย 16-37— Establishment; appointment and composition. ยงย 16-38— Meetings and minutes. ยงย 16-41— Establishment. ยงย 16-42— Terms of office. ยงย 16-53— Establishment; officers; powers. ยงย 16-59— Board established; appointment and number of members. ยงย 16-60— Terms of office. ยงย 16-61— Qualifications of members. ยงย 16-62— Filling vacancies; compensation. ยงย 16-65— Management and control of members and signal system. ยงย 16-74— Membership. ยงย 16-75— Term of office. Ch 16 Art XXI— Appointment Postings, Vacancy Announcements and Applications ยงย 16-79— Purpose. 16-80{1}— MUNICIPAL BOARD, COMMISSION, AND COMMITTEE ยงย 16-81— Requirements. ยงย 27-2— Head of Department; appointment. ยงย 27-3— Qualifications of Solicitor. ยงย 27-13— Deputy City Solicitor; Associate City Solicitors; Labor Relations Director. ยงย 27-14— Assistant City Solicitors. ยงย 27-20— Supervision and control. ยงย 27-26— Authority of Police Superintendent. ยงย 27-32— Appointment of employees. ยงย 27-40— Commissioner of Code Enforcement. ยงย 27-41— Assistant Commissioner of Code Enforcement. ยงย 27-42— Housing Code Deputy Director; inspection of rental dwellings. ยงย 27-43— Sealer of Weights and Measures. ยงย 27-45— Employees. ยงย 27-49— Human Services Director. ยงย 27-51— Human Services Board. ยงย 27-55— Vacancy in office of Director. ยงย 27-57— Supervisor of Graves. ยงย 27-58— Divisions and persons in charge thereof. ยงย 27-59— Director. ยงย 27-60— Authority of Traffic Engineer and Bureau of Traffic Engineering transferred to Director of Public Works. ยงย 27-61— Qualifications of Traffic Engineer. ยงย 27-65— Divisions and persons in charge thereof. ยงย 27-66— Director. ยงย 27-68— Establishment; composition; appointment, term and number of Board members. ยงย 27-69— Qualifications for members. ยงย 27-77— Composition. ยงย 27-78— Appointment of members. ยงย 27-83— Officers to act during absence or disability of Fire Commissioner. ยงย 27-85— Records of members; new members. ยงย 27-101— Director of Labor Relations; appointment and removal, duties and oath. ยงย 27-102— Composition. ยงย 27-106— Dispatch Director; Dispatch Advisory Committee. ยงย 27-112— Director. ยงย 27-113— Composition. ยงย 27-119— Appointment, term, qualifications and requirements of CAFO. ยงย 27-120— Selection of CAFO. ยงย 27-121— Powers and duties of CAFO; violations and penalties. ยงย 27-123— Composition; appropriations; cooperation of other departments required. ยงย 34-2— Director; appointment, term, removal and compensation. ยงย 34-3— Powers and duties of Director. ยงย 34-9— Establishment; composition. ยงย 34-10— Terms of office. 38-2{3}— APPOINTED OFFICIAL ยงย 38-8— Interest in City business. ยงย 38-9— Conferring benefits to others; employment of immediate family. ยงย 38-22— Financial statements. ยงย 38-24— Ethics Commission. ยงย 38-26— Violations and penalties. ยงย 38-29— Distribution of chapter; training provisions; City website links. ยงย 42-4— Payrolls to be sworn to by department heads. ยงย 42-24— Loan committee. ยงย 49-1— Establishment; membership. ยงย 61-3— Special meetings. ยงย 67-1— Assistant City Clerk. ยงย 67-2— Annual review. ยงย 67-4— Position established; responsibilities; appointment; term; oath. ยงย 67-5— Qualifications. ยงย 67-11— Appointment and term; oath; qualifications. ยงย 67-18— Disability or vacancy in office. ยงย 67-22— Appointment and term; oath; qualifications. ยงย 67-31— Deputy Comptroller. ยงย 67-52— Appointment; term. ยงย 67-54— Delivery of notifications and summonses; notice of meetings. ยงย 67-56— Qualifications, appointment and term. ยงย 67-58— Appointment, term and qualifications. ยงย 67-59— Vacancies. ยงย 67-62— Appointment of City Physician and assistant; terms. ยงย 67-66— Appointment and term. ยงย 67-68— Position established; appointment. ยงย 67-69— Term of office; vacancies; removal. ยงย 67-70— Qualifications. ยงย 67-71— Authority. ยงย 67-80— Appointment; duties. ยงย 73-1— Establishment and composition. ยงย 73-2— Personnel Director qualifications and appointment. ยงย 73-3— Personnel Director powers and duties. ยงย 73-6— Power to make appointments. ยงย 73-12— Board and commission members. ยงย 73-15— Residency Compliance Commission. ยงย 73-35— Conversion upon retirement or death. ยงย 73-36— Non-collective bargaining personnel. ยงย 73-39.1— Cancer screening. ยงย 73-52— Establishment and administration. ยงย 73-53— Implementation and restrictions. ยงย 78-2— Composition; appointment and terms of members; vacancies. ยงย 78-8— Planning Director. ยงย 78-10— Composition; appointment, term and qualifications of members and associate members; meetings. ยงย 78-11— Removal of members; vacancies; designation of associate members. ยงย 82-2— Chief Procurement Officer. ยงย 82-3— Assistant Chief Procurement Officer. ยงย 82-4— Bonds; vacancy in office of Chief Procurement Officer; oaths. 82-45{5}— CONTRACTOR 82-45{13}— SPRINGFIELD RESPONSIBLE EMPLOYER ORDINANCE MONITORING COMMITTEE 110-1{1}— ADVISORY AND HEARING COMMITTEE ยงย 110-9— Chief Animal Control Officer; Animal Control Officers; Advisory and Hearing Committee. ยงย 118-9— Posting handbills and signs in public places restricted. ยงย 123-5— Administrative requirements. ยงย 140-9— Electrical wiring. ยงย 140-11— Board of Appeals appointment and membership. ยงย 175-16— Other permit items. ยงย 178-1— Bureau of Fire Prevention. 285-9{10}— OWNER ยงย 300-27— Industrial wastewaters containing metals. ยงย 300-67— Classification and abatement. ยงย 327-6— Collection of bulk waste. 336-4{8}— OWNER ยงย 338-20— Sidewalks. ยงย 338-31— Conditions of permit to disturb street surface. ยงย 379-1— Enforcement. ยงย 385-1— Traffic Commission. ยงย 385-2— Deputy Traffic Engineer. ยงย 390-7— Taxi and Livery Commission. ยงย 405-1— Water Department officers. ยงย A450-1— List of Special Acts and resolves. ยงย DT-1— Derivation Table of 1986 Code to 2011 Code. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Assessments
ยงย C-24— Adoption of plan; effect on obligations, taxes and legal acts ยงย C-30— Purchase or taking of land ยงย 1-14— Ordinances saved from repeal. ยงย 10-3— Division of City into districts. ยงย 10-4— Time for assessments and filing of warrant with Auditor. ยงย 27-118— Financial information. ยงย 38-8— Interest in City business. ยงย 38-15— Registration of lobbyists. ยงย 38-17— Municipal agent standards. ยงย 38-22— Financial statements. ยงย 42-15— Purpose and intent. ยงย 42-17— When effective. ยงย 42-26— Operating procedures. ยงย 42-30— Revenue. ยงย 42-33— Financial reserve. ยงย 67-28— Requests for information; annual reporting. ยงย 82-16— Obsolete, surplus and scrap materials. ยงย 100-3— Control of alarm systems. ยงย 100-6— Violations enumerated; penalties. ยงย 100-7— Fire Department fees. ยงย 100-12— Alarm information list. ยงย 100-13— Updating information. ยงย 100-14— Control of alarm systems. ยงย 100-15— Testing of equipment. ยงย 100-16— Municipal charges lien. ยงย 100-17— Restrictions on tape dialers and automatic telephone devices. ยงย 100-20— Enforcement; violations and penalties. ยงย 100-21— Payment deadlines and penalties. ยงย 110-13— Warnings; notices of violation; issuance of citations; appeals. ยงย 143-4— Numbering at expense of owner or occupant. 154-2{11}— SFPC ยงย 154-4— Maintenance and upkeep. ยงย 175-2— Special fees. ยงย 175-24— Application fees. ยงย 175-25— Technical fee. ยงย 175-26— Public hearing fee. ยงย 182-5— Scope of mediation program. ยงย 201-10— Removal of graffiti by property owner or City. ยงย 201-12— Trust fund. ยงย 229-1— Purpose. ยงย 229-2— List of parties with taxes, fees or charges due. ยงย 229-4— Evidence; use of findings. ยงย 265-7— Enforcement; violations and penalties. 285-9{10}— OWNER ยงย 300-6— Reference to Board of Public Works; consent for sewers or drains outside of streets. ยงย 300-9— Connection of private sewer to public sewer or private drain to public drain. ยงย 300-26— Actions in cases of polluted discharges. ยงย 300-30— Measurement, testing and analysis of industrial wastewaters. ยงย 300-56— Violations and penalties. Ch 300 Pt 2— Assessments and User Charges 300-57{14}— TOTAL ABUTTER FRONTAGE Ch 300 Pt 2 Art XIII— Assessments for Sanitary Sewers ยงย 300-58— Calculations and method of assessments for new public sewers. ยงย 300-59— Project costs to be paid by City. ยงย 300-60— Capacity charge to be paid by commercial and industrial users. ยงย 300-61— Wastewater service from municipal sewer. ยงย 300-62— Methods of payment. ยงย 300-63— Exemptions and reductions in assessments under special cases. ยงย 300-64— Deferment of payment of assessments. Ch 300 Pt 2 Art XIV— Assessments for Drains ยงย 300-66— Applicability. ยงย 300-67— Classification and abatement. ยงย 300-70— Authority to collect charges and payments. ยงย 327-5— Automated refuse collection. ยงย 327-15— Shopping carts. ยงย 334-10— Enforcement. ยงย 338-2— Temporary repairs of private ways. ยงย 338-8— Estimate of damages, costs and betterments. ยงย 338-12— Notification of Board; action on assessments. ยงย 338-14— Determination as to whether assessments should be made; notice as to completion of work. ยงย 338-15— Lists of assessments. ยงย 338-20— Sidewalks. ยงย 338-62— Minor temporary repairs. ยงย 338-63— Major temporary repairs. ยงย 338-64— Assessments. ยงย 355-5— Purpose and intent; restrictions on action of Treasurer during term of agreement. ยงย 355-12— Purpose and intent; restrictions on action of Treasurer during term of agreement. ยงย 355-19— Eligibility requirements. ยงย 368-8— Violations and penalties. ยงย 385-45— Offenses; determination of responsibility. ยงย 385-47— Violations and penalties. ยงย 390-11— Hailing, cruising, standing and waiting of taxicabs and TNC vehicles. ยงย 390-15— Application for licenses and medallions. ยงย 405-6— Assessments. ยงย 417-6— Applications and permits; requests for determination. ยงย DT-1— Derivation Table of 1986 Code to 2011 Code.