Index: A
Abandoned vehicles
Abandonment
ยงย 2-10A.3—
Powers and Duties.
ยงย 3-2—
ABANDONED MOTOR VEHICLES.
ยงย 3-2.1—
Declaration.
ยงย 3-2.2—
Abandonment Prohibited on Private Land.
ยงย 3-2.3—
Abandonment Prohibited on Public Lands.
ยงย 3-2.4—
Possession and Sale of Automobiles on Private Lands.
ยงย 3-2.5—
Possession and Sale of Automobiles on Public Lands.
ยงย 3-4.1—
Prohibited Actions.
ยงย 3-8.1—
Definitions.
ยงย 12-2.8—
Authority to Issue Summonses.
ยงย 12-5—
VACANT AND ABANDONED PROPERTIES.
12-5.1{1}—
ABANDONED PROPERTY
12-5.1{3}—
EVIDENCE OF VACANCY
12-5.1{6}—
VACANT PROPERTY
ยงย 12-5.3—
Duties of Owners of Vacant and Abandoned Property.
ยงย 12-5.5—
Responsibilities of Creditors; Violations and Fines.
ยงย 12-5.6—
Municipal Powers to Rehabilitate Abandoned Properties.
ยงย 12-5.7—
Public Officer.
ยงย 12-5.8—
Designation of Abandoned Property.
ยงย 12-5.9—
Abandoned Property List.
ยงย 12-5.10—
Rights of Owner of Abandoned Property.
ยงย 12-5.11—
Municipal Powers.
ยงย 12-5.12—
Rights of Utilities.
ยงย 13-5.6—
Sewer Connection Permit Required.
ยงย 13-5.8—
Mandatory Connection.
ยงย 19-2.2.5—
Redevelopment Area District.
ยงย 19-5.5—
Abandonment.
ยงย 19-16.7—
Personal Wireless Telecommunications Facilities and Equipment.
ยงย 19-18.9—
Signs Permitted in Other Than R-1 A1933 and R-2 (Residential).
ยงย 24-1.1—
Municipal Clerk.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION.
Accessory buildings and structures
ยงย 12-4.4—
Property Other Than Multiple Dwellings.
13-5.1a{1}—
ACCESSORY STRUCTURE
19-3.2{1}—
ACCESSORY BUILDING OR USE
19-3.2{48}—
LOT
19-3.2{84}—
YARD, FRONT
19-3.2{85}—
YARD, REAR
ยงย 19-4.7—
Buildings and Lots.
22-2.1{23}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 23-5.1—
Actions Requiring a Certificate of Appropriateness.
ยงย 24-1.2—
Construction Fees.
Accessory uses
ยงย 19-6.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-7.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-8.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-9.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-9A.2—
Accessory Uses.
ยงย 19-10.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-11.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-12.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-13.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-14.2—
Permitted Accessory Uses.
ยงย 19-15.2—
Permitted Accessory Uses.
Accident reports
Advertising
ยงย 2-14A.6—
Purposes, Duties, Functions, and Additional Powers.
ยงย 2-14A.10—
Annual Budget.
4-1.2{5}—
SOLICITOR
4-2.2{1}—
GARAGE SALE
ยงย 4-2.7—
Certain Persons and Sales Excepted.
ยงย 12-5.3—
Duties of Owners of Vacant and Abandoned Property.
ยงย 12-6.4—
Repair, Closing or Demolition; Summary Proceedings to Demolish Unsafe Building.
ยงย 12-6.6—
Recovery of Costs.
19-3.2{20}—
COMMERCIAL VEHICLES
19-3.2{43}—
HOME OCCUPATION
ยงย 19-16.7—
Personal Wireless Telecommunications Facilities and Equipment.
19-18.1b{11}—
OFF-SITE SIGN
19-18.1b{15}—
REAL ESTATE SIGN
19-18.1b{17}—
SIGN
ยงย 19-18.4—
Prohibitions.
ยงย 19-18.7—
Temporary Signs.
ยงย 19-18.8—
R-1โR-2 Residential Signs.
ยงย 19-18.9—
Signs Permitted in Other Than R-1 A1933 and R-2 (Residential).
ยงย 27-3—
COLLECTION OF TAX BY CANNABIS ESTABLISHMENTS.
Air conditioning
Alarm systems
ยงย 4-9—
ALARM DEVICES.
ยงย 4-9.1—
Purpose.
4-9.2{1}—
ALARM SYSTEM
4-9.2{2}—
CENTRAL ALARM STATION
4-9.2{3}—
DIAL ALARM
4-9.2{4}—
FALSE ALARM
4-9.2{6}—
REGISTRANT
ยงย 4-9.3—
Applicability.
ยงย 4-9.4—
Registration of Systems.
ยงย 4-9.5—
False Alarms.
ยงย 4-9.6—
Violations And Penalties.
ยงย 13-9.3—
Installation and Maintenance Requirements.
19-3.2{31}—
ESSENTIAL SERVICES
ยงย 24-1.2—
Construction Fees.
Alcoholic beverages
ยงย 2-10A.3—
Powers and Duties.
ยงย 3-10—
ALCOHOLIC BEVERAGES IN CERTAIN PUBLIC PLACES.
ยงย 3-10.1—
Where Prohibited.
ยงย 3-10.2—
Exception.
ยงย 3-10.3—
Closed or Sealed Container.
ยงย 3-10.4—
Permitted Within Licensed Premises.
ยงย 3-10.7—
Issuance of Special Permits.
ยงย 4-7.5—
Exception.
Ch 6—
Alcoholic Beverage Control
ยงย 6-1—
PURPOSE.
ยงย 6-2—
DEFINITIONS.
ยงย 6-3.3—
License Required.
ยงย 6-3.4—
License Fees; Maximum Number.
ยงย 6-4.1—
Hours of Sale.
ยงย 6-4.4—
Sales to Certain Persons.
ยงย 6-5.1—
Presence.
ยงย 6-5.2—
Purchase of Alcoholic Beverages by a Minor.
ยงย 6-5.4—
Misstating Age.
ยงย 6-5.5—
Presumption.
ยงย 6-5.6—
Possession.
ยงย 6-5.7—
Consumption or Possession Prohibited on Private Property.
ยงย 6-6—
REVOCATION OF LICENSES.
ยงย 17-2.2—
Rules and Regulations Governing Swimming.
ยงย 17-5.3—
Rules and Regulations.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION.
Amusements
Anchoring
Animals
ยงย 3-8.1—
Definitions.
Ch 5—
Animals
5-1{1}—
ANIMAL CONTROL OFFICER
5-1{5}—
DOMESTIC ANIMAL
5-1{8}—
OWNER
5-1{9}—
PET SHOP
5-1{11}—
POUND
5-1{12}—
SHELTER
ยงย 5-2—
MANDATORY RABIES INOCULATION FOR DOMESTIC ANIMALS.
ยงย 5-3—
DOG LICENSE REQUIRED.
ยงย 5-4—
ANNUAL LICENSE AND REGISTRATION TAG REQUIRED.
ยงย 5-7—
DELINQUENT FEES.
ยงย 5-13—
KENNELS, PET SHOPS, SHELTER OR POUND.
ยงย 5-14—
DOG CENSUS.
ยงย 5-15—
CERTIFIED ANIMAL CONTROL OFFICER.
ยงย 5-16—
IMPOUNDMENT.
ยงย 5-17—
DISTURBING THE PEACE PROHIBITED.
ยงย 5-18—
RUNNING AT LARGE.
ยงย 5-21—
NUISANCES.
ยงย 5-22—
DEFECATION.
ยงย 5-23—
DAMAGE TO PROPERTY.
ยงย 5-24—
ANIMAL FEES.
ยงย 5-25—
VIOLATIONS AND PENALTIES.
ยงย 5-26—
ENFORCEMENT.
ยงย 13-5.3—
Discharges Restricted.
ยงย 13-9.1—
Applicability and Prohibitions.
13-9.2{5}—
FATS, OILS, AND GREASES (FOG)
15-1{5}—
GARBAGE
15-1{10}—
RECYCLABLE CLASS AND DEFINITIONS
ยงย 17-5.3—
Rules and Regulations.
ยงย 17-6.2—
Use Restrictions.
19-3.2{27}—
DOMESTIC ANIMALS
19-3.2{47}—
LIVESTOCK
19-3.2{82}—
VETERINARY HOSPITAL
ยงย 19-11.7—
Performance Standards.
ยงย 19-18.9—
Signs Permitted in Other Than R-1 A1933 and R-2 (Residential).
ยงย BH2-3.13—
Garbage.
BH4-1{2}—
GARBAGE
ยงย BH4-9.2—
Nuisances.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION.
Antennas
19-3.2{4}—
ANTENNA
19-3.2{5}—
ANTENNA SUPPORT STRUCTURE
19-3.2{40}—
HEIGHT
19-3.2{65}—
PERSONAL WIRELESS TELECOMMUNICATIONS FACILITIES (PWTFs)
19-3.2{66}—
PERSONAL WIRELESS TELECOMMUNICATIONS EQUIPMENT FACILITIES (PWTEFs)
19-3.2{79}—
TELECOMMUNICATIONS TOWER
19-3.2{83}—
WIRELESS COMMUNICATIONS
ยงย 19-4.7—
Buildings and Lots.
ยงย 19-12.3—
Conditional Uses; Prohibited Uses.
ยงย 19-16.7—
Personal Wireless Telecommunications Facilities and Equipment.
Apartments
ยงย 13-2.1—
Service Connections.
ยงย 13-2.3—
General Regulations.
13-5.1a{28}—
RESIDENTIAL PROPERTIES
ยงย 15-7—
Source Separation; Exemption from Source Separation Requirements.
ยงย 19-2.1—
Establishment of Districts.
ยงย 19-2.2.3—
High Density Residential.
19-3.2{6}—
APARTMENT
19-3.2{10}—
BUFFER STRIP
19-3.2{28}—
DUPLEX APARTMENT
19-3.2{29}—
DWELLING
19-3.2{39}—
GARDEN TYPE APARTMENT
ยงย 19-8—
R-3 HIGH DENSITY RESIDENTIAL (GARDEN APARTMENTS).
ยงย 19-8.1—
Principal Permitted Uses .
ยงย 19-8.4—
Bulk and Other Requirements.
ยงย 19-9.1—
Principal Buildings and Uses Permitted.
ยงย 19-9.7—
Required Conditions.
ยงย 19-9A.1—
Principal Uses.
ยงย 19-10.1—
Principal Buildings and Uses Permitted.
ยงย 19-18.8—
R-1โR-2 Residential Signs.
ยงย 20-3.6—
Notice Requirements for Hearing.
Appeals
ยงย 2-6B.7—
Borough Control of Litigation.
ยงย 2-30.14—
Appeal.
ยงย 4-1.8—
Revocation or Suspension of License; Hearing.
ยงย 11-1.8—
Board of Appeals.
ยงย 12-3.4—
Appeals.
ยงย 18-8—
APPEALS AND VARIANCES.
ยงย 18-8.1—
Appeal from Planning Board.
ยงย 19-5.7—
Registration and Certification of Nonconforming Uses.
ยงย 19-19.2—
Zoning Permits.
ยงย 20-2.6—
Powers of the Zoning Board of Adjustment.
ยงย 20-2.7—
Appeals and Applications.
ยงย 20-2.8—
Power to Reverse or Modify Decisions.
ยงย 20-2.9—
Expiration of Variance.
ยงย 20-2.10—
Powers Granted by Law.
ยงย 20-2.12—
Time for Decision and Certification of Completeness.
ยงย 20-2.13—
Annual Review of Decisions.
ยงย 20-3.4—
Schedule of Fees.
ยงย 20-3.4.1—
Fees for Professional Services; Penalties for Default in Payment.
ยงย 20-3.11—
Certification of Application for Development.
ยงย 20-4—
APPEALS.
ยงย 20-4.1—
Appeals to Zoning Board of Adjustment.
ยงย 20-4.2—
Appeals from Planning Board to Governing Body.
ยงย 20-4.3—
Appeals from Zoning Board of Adjustment to Governing Body.
ยงย 20-5.4—
Pending Applications.
22-2.1{1}—
APPEAL
ยงย 22-4.3—
Duties and Responsibilities of the Administrator.
ยงย 22-4.4—
Variance Procedure.
ยงย 23-6.4—
Appeal to Commission of Hardship.
ยงย 23-8—
EFFECT OF A CERTIFICATE OF APPROPRIATENESS APPROVAL; DENIAL; APPEAL.
ยงย 23-8.2—
Appeals Relating to a Certificate of Appropriateness.
ยงย 23-8.3—
Right of Judicial Review.
ยงย 24-1.5—
Land Use Fees.
Appeals board
Appointments
1-2{3}—
CLERK or BOROUGH CLERK
1-2{8}—
PERSON
ยงย 2-2.2—
Vacancies.
ยงย 2-4—
POWERS AND DUTIES OF THE MAYOR.
ยงย 2-5—
PRESIDENT OF THE COUNCIL.
ยงย 2-6B.7—
Borough Control of Litigation.
ยงย 2-7.3—
Municipal Judge; Appointment and Compensation.
ยงย 2-7.5—
Municipal Court Administrator.
ยงย 2-7.6—
Support Staff.
ยงย 2-7.7—
Municipal Prosecutor.
ยงย 2-10.2—
Special Police and School Traffic Guards.
ยงย 2-10A.1—
Position Created; Appointment; Powers; Compensation; Qualifications.
ยงย 2-13.2—
Members.
ยงย 2-13.7—
Vacancies.
ยงย 2-13.8—
Term of Office.
ยงย 2-14.4—
Terms.
ยงย 2-14.5—
Appointment.
ยงย 2-14A.2—
Membership.
ยงย 2-14A.4—
Terms.
ยงย 2-14A.11—
Committee Secretary.
ยงย 2-14B.2—
Composition; Residency Requirement; Compensation; Vacancies.
ยงย 2-14B.3—
Appointment of Members; Terms; Alternate Members.
ยงย 2-14B.4—
Organization.
ยงย 2-14B.5—
Powers and Duties.
ยงย 2-14C.2—
Members.
ยงย 2-14C.3—
Appointment.
ยงย 2-14C.4—
Terms.
ยงย 2-15.1—
Tenure.
ยงย 2-16A.1—
Appointment; Term.
ยงย 2-16A.2—
Qualifications.
ยงย 2-19.2—
Qualifications; Appointment; Term of Office.
ยงย 2-19.4—
Duties.
ยงย 2-19.6—
Appointment; Term.
ยงย 2-21.1—
Appointment.
ยงย 2-21.3—
Term of Office; Vacancies.
ยงย 2-22.1—
Appointment.
ยงย 2-22.2—
Term of Office; Vacancy.
ยงย 2-22.3—
Qualifications.
ยงย 2-23.1—
Appointment.
ยงย 2-24.1—
Appointment; Title.
ยงย 2-25—
ATTENDANCE POLICY FOR APPOINTED OFFICIALS.
ยงย 2-25.1—
Attendance Policy Created.
ยงย 2-25.2—
Vacancy as a Result of Nonattendance.
ยงย 2-27.3—
Creation of Dive Team Within the Office of Emergency Management.
ยงย 2-29.5—
Points Schedule.
ยงย 4-5.8—
Power of Attorney.
ยงย 5-15—
CERTIFIED ANIMAL CONTROL OFFICER.
ยงย 6-5.7—
Consumption or Possession Prohibited on Private Property.
ยงย 11-1.4—
Organization of the Local Enforcing Agency.
ยงย 12-3.6—
Annual Appointment.
ยงย 12-4.7—
Property Maintenance Advisory Committee; Establishment; Membership.
12-5.1{5}—
PUBLIC OFFICER
ยงย 12-5.5—
Responsibilities of Creditors; Violations and Fines.
ยงย 12-6.3—
Designation of Construction Official.
ยงย 12-6.8—
Powers of Public Officer.
13-5.1a{4}—
BOROUGH ATTORNEY
13-5.1a{41}—
SUPERVISOR OF WATER AND SEWER
13-9.2{15}—
MUNICIPAL SANITARY SEWER SYSTEM
ยงย 14-5.8—
Inspections.
15-1{7}—
MUNICIPAL RECYCLING COORDINATOR
18-4{28}—
STREET
18-4{30}—
SUBDIVISION
18-4{31}—
SUBDIVISION COMMITTEE
ยงย 20-1.3—
Vacancies.
ยงย 20-1.5—
Planning Board Attorney, Other Staff.
ยงย 20-1.10—
Advisory Committee.
ยงย 20-3.6—
Notice Requirements for Hearing.
ยงย 22-4.2—
Designation of the Local Administrator.
ยงย 23-3.3—
Appointment of Landmarks Commission Members.
ยงย 23-3.5—
Establishment of Rules and Regulations.
26-1.2{1}—
COORDINATOR
ยงย 26-1.4—
Appointment and Duties of Coordinator.
BH2-2{4}—
HEALTH OFFICER
ยงย BH2-4.4—
Additional Powers of Health Officer.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION.
Area yard and bulk regulations
Asbestos
Ashes
Assessments
ยงย 2-12.1—
Payment of Claims; Certificate of Search.
ยงย 2-12.2—
Resolution of Agreement.
ยงย 2-14A.6—
Purposes, Duties, Functions, and Additional Powers.
ยงย 2-19.4—
Duties.
ยงย 2-21.4—
Qualifications; Duties.
ยงย 2-30.3—
Improvements to Commercial and Industrial Structures.
ยงย 2-30.5—
Eligibility for Additional Construction or Improvement.
ยงย 3-3.2—
Conditions for Removal.
ยงย 3-4.6—
Removal by Borough.
ยงย 4-7.1—
Payment of Delinquent Property Taxes or Assessments.
ยงย 4-7.4—
Restoration of License or Permit.
ยงย 12-2.7—
Violations and Penalties.
ยงย 12-5.4—
Violations and Penalties.
ยงย 13-2.2—
Discontinuance of Water.
ยงย 14-3—
SIDEWALK RESPONSIBILITY.
18-4{13}—
MINOR SUBDIVISION
ยงย 18-5.1—
Submission of Minor Subdivision Plat.
ยงย 18-10.1—
Requirements.
ยงย 18-16—
VIOLATIONS AND PENALTIES.
ยงย 19-20—
VIOLATIONS AND PENALTIES.
ยงย 20-3.10—
Payment of Taxes.
ยงย 21-8—
DESIGN STANDARDS AND REQUIRED SITE IMPROVEMENTS.
ยงย 21-10—
ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT.
ยงย 21-10.7—
Critical Impact Areas.
ยงย 21-23—
VIOLATIONS.
ยงย 24-1.1—
Municipal Clerk.
ยงย 24-1.9—
Miscellaneous Fees.
ยงย 25-4—
STORMWATER MANAGEMENT REQUIREMENTS FOR MAJOR DEVELOPMENT.
Assessor
ยงย 2-21—
TAX ASSESSOR.
ยงย 2-21.1—
Appointment.
ยงย 2-21.2—
Compensation.
ยงย 2-21.3—
Term of Office; Vacancies.
ยงย 2-21.4—
Qualifications; Duties.
ยงย 2-30.4—
Construction of New Commercial and Industrial Structures.
ยงย 2-30.8—
Cessation or Disposition of Property.
ยงย 12-6.6—
Recovery of Costs.
ยงย 18-5.1—
Submission of Minor Subdivision Plat.
ยงย 18-7.1—
Submission of Final Plat of Major Subdivision.
ยงย 20-1.8—
Time.
ยงย 20-3.7—
List of Property Owners Furnished.
ยงย 24-1.7—
Tax Assessor.
Attorney fees