Index: E
Easements
ยงย 1-24—
Ordinances saved from repeal.
98-4{14}—
PLUMBING
ยงย 98-11—
Submission of plans.
104-2{11}—
STREET
ยงย 104-3—
Grant of authority.
ยงย 178-4—
Minimum standards for lighting, ventilation and heating.
ยงย 191-3—
Occupancy of rights-of-way.
223-18{11}—
EASEMENT
ยงย 223-21—
Right of entry; safety and identification.
ยงย 223-22—
Sewer construction (building sewers).
ยงย 235-3—
Applicability.
235-5{4}—
EASEMENT
ยงย 235-24—
Streets and other accessways.
ยงย 235-27—
Easements.
ยงย 245-4—
Conflict with other laws, easements and restrictions.
ยงย 245-7—
Boundaries; Zoning District Map.
245-9{75}—
STREET
ยงย 245-15—
Motor vehicles and parking.
ยงย 245-26—
Municipal Campus District.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
ยงย 245-56.2—
Zoning permits.
ยงย 245-56.6—
Site plan review and approval procedures.
ยงย 245-64—
Standards.
ยงย 245-66—
Foxwood Isle Planned Community Development District.
ยงย 245-67—
Harbor Heights Planned Community Development District.
ยงย 245-68—
Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District.
ยงย 245-69—
Marina Shores Planned Community Development District.
ยงย 245-70—
Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-71—
Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-74—
Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District.
ยงย 245-75—
Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 245-81—
Park Meadow Planned Community Development District.
ยงย 245-82—
Waterford Lofts Planned Community Development Business District.
ยงย 245-130—
Use requirements.
ยงย 250-23—
Stormwater management plan.
ยงย 255-2—
Compliance required; conflict with other laws; interpretation; annexed areas.
ยงย 255-7.1—
Shoreland district regulations.
ยงย 256-1—
Statutory authorization, findings of fact, statement of purpose, title and general provisions.
ยงย 256-8—
Amendments.
ยงย 260-5—
Construction and use requirements; existing piers and wharfs.
ยงย 260-6—
Prohibitions and exceptions.
Elevators
ยงย 28-2.1—
Rapid-entry key boxes.
ยงย 98-11—
Submission of plans.
ยงย 98-30—
Moving buildings.
ยงย 223-22—
Sewer construction (building sewers).
245-9{40}—
FENCES
ยงย 245-12—
Height regulations.
ยงย 245-22.1—
Quarrying/Extractive Mining and Agriculture Overlay District.
ยงย 245-26—
Municipal Campus District.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
245-29{12}—
SIGN, ESTABLISHED GRADE OR IMMEDIATELY BELOW
ยงย 245-54—
Board of Appeals.
ยงย 245-55—
Changes and amendments.
ยงย 245-56.6—
Site plan review and approval procedures.
ยงย 245-65—
Procedure.
ยงย 245-66—
Foxwood Isle Planned Community Development District.
ยงย 245-67—
Harbor Heights Planned Community Development District.
ยงย 245-68—
Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District.
ยงย 245-70—
Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-71—
Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-75—
Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 245-81—
Park Meadow Planned Community Development District.
ยงย 245-82—
Waterford Lofts Planned Community Development Business District.
ยงย 245-114—
Industrial land use descriptions and regulations.
ยงย 245-142—
Permits.
ยงย 250-21—
Performance standards.
ยงย 255-7.1—
Shoreland district regulations.
ยงย 256-1—
Statutory authorization, findings of fact, statement of purpose, title and general provisions.
ยงย 256-2—
General standards applicable to all floodplain districts.
ยงย 256-3—
Floodway District (FW).
ยงย 256-4—
Floodplain Fringe Overlay District (FFO).
ยงย 256-5—
General Floodplain District (GFP).
ยงย 256-6—
Nonconforming uses.
ยงย 256-7—
Administration.
ยงย 256-8—
Amendments.
256-10{13}—
CERTIFICATE OF COMPLIANCE
256-10{19}—
DRYLAND ACCESS
256-10{24}—
FLOOD HAZARD BOUNDARY MAP
256-10{26}—
FLOOD INSURANCE STUDY
256-10{31}—
FLOOD PROFILE
256-10{33}—
FLOOD PROTECTION ELEVATION
256-10{39}—
HIGHEST ADJACENT GRADE
256-10{42}—
INCREASE IN REGIONAL FLOOD HEIGHT
256-10{44}—
LOWEST ADJACENT GRADE
256-10{58}—
NAVD or NORTH AMERICAN VERTICAL DATUM
256-10{60}—
NGVD or NATIONAL GEODETIC VERTICAL DATUM
256-10{61}—
NONCONFORMING STRUCTURE
256-10{79}—
VIOLATION
256-10{81}—
WATER SURFACE PROFILE
Emergencies
Ch 17—
Emergency Management
ยงย 17-1—
Declaration of policy.
17-2{2}—
EMERGENCY MANAGEMENT
17-2{4}—
INCIDENT COMMAND SYSTEM
ยงย 17-3—
Emergency Management Committee.
ยงย 17-4—
Emergency Management Director, deputies, powers/duties.
ยงย 17-5—
Utilization of existing services and facilities.
ยงย 17-6—
Duties and powers of Village.
ยงย 17-7—
Emergency use of vehicles.
ยงย 17-8—
Responsibility for worker's compensation.
ยงย 17-9—
Temporary location of Village government.
ยงย 17-11—
Hazardous substances.
ยงย 17-12—
Violations and penalties; civil liability.
Ch 28—
Fire Department
ยงย 28-8—
Control and care of apparatus.
Ch 50—
Officers and Employees
ยงย 50-2—
Appointed officials; terms.
ยงย 50-19—
Director of Emergency Management.
Ch 59—
Police Protective Services
ยงย 59-5—
Assisting officers.
ยงย 98-39—
Emergency service.
ยงย 100-6—
Open burning of leaves, brush, clean wood and other vegetative debris.
ยงย 112-1—
Cross-connection control program and regulations.
132-2{3}—
STATUTORY FIREWORKS
ยงย 132-10—
Emergency revocation of permit or authority to use statutory or novelty fireworks.
ยงย 159-2—
Exceptions.
ยงย 165-6—
Abatement of public nuisances.
ยงย 170-2—
Park reservations.
ยงย 191-3—
Occupancy of rights-of-way.
191-3B{3}—
EMERGENCY
ยงย 191-4—
Obstructions and encroachments.
ยงย 207-5—
Heavy traffic; Class "B" highways.
ยงย 207-6—
Buses.
ยงย 207-14—
All-night parking prohibited; alternate-side parking.
ยงย 207-15—
Emergencies.
ยงย 218-11—
Conditions.
ยงย 223-1—
Operating rules.
ยงย 223-2—
Adopted operating rules.
ยงย 223-5—
Claims for damages.
ยงย 223-12.1—
Water conservation measures.
ยงย 235-24—
Streets and other accessways.
245-9{38}—
EXPLOSIVES
ยงย 245-15—
Motor vehicles and parking.
ยงย 245-25—
Wellhead Protection Area Overlay District.
ยงย 245-27—
Waterford Heritage Overlay District.
ยงย 245-55—
Changes and amendments.
ยงย 245-64—
Standards.
ยงย 245-71—
Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-74—
Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 245-81—
Park Meadow Planned Community Development District.
ยงย 245-104—
Subdistricts; regulations.
ยงย 245-116—
Institutional land use descriptions and regulations.
ยงย 245-121—
Landscaping points.
ยงย 245-133—
Outdoor lighting installations.
ยงย 250-21—
Performance standards.
ยงย 250-27—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 255-6—
Permitted uses.
Ch 256—
Floodplain Zoning
ยงย 256-2—
General standards applicable to all floodplain districts.
ยงย 256-4—
Floodplain Fringe Overlay District (FFO).
256-10{21}—
FEDERAL EMERGENCY MANAGEMENT AGENCY (FEMA)
256-10{25}—
FLOOD INSURANCE RATE MAP (FIRM)
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Emergency management
Ch 17—
Emergency Management
ยงย 17-1—
Declaration of policy.
17-2{2}—
EMERGENCY MANAGEMENT
ยงย 17-3—
Emergency Management Committee.
ยงย 17-4—
Emergency Management Director, deputies, powers/duties.
ยงย 17-5—
Utilization of existing services and facilities.
ยงย 17-6—
Duties and powers of Village.
ยงย 17-7—
Emergency use of vehicles.
ยงย 17-8—
Responsibility for worker's compensation.
ยงย 17-11—
Hazardous substances.
ยงย 17-12—
Violations and penalties; civil liability.
Ch 28—
Fire Department
Ch 50—
Officers and Employees
ยงย 50-2—
Appointed officials; terms.
ยงย 50-19—
Director of Emergency Management.
Ch 59—
Police Protective Services
ยงย 245-55—
Changes and amendments.
Ch 256—
Floodplain Zoning
ยงย 256-4—
Floodplain Fringe Overlay District (FFO).
256-10{21}—
FEDERAL EMERGENCY MANAGEMENT AGENCY (FEMA)
256-10{25}—
FLOOD INSURANCE RATE MAP (FIRM)
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Emergency Management Coordinator
Emergency vehicles
ยงย 17-7—
Emergency use of vehicles.
ยงย 28-8—
Control and care of apparatus.
ยงย 207-5—
Heavy traffic; Class "B" highways.
ยงย 207-14—
All-night parking prohibited; alternate-side parking.
ยงย 245-71—
Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-74—
Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
Encroachments
ยงย 98-24—
Antenna facilities.
ยงย 170-2—
Park reservations.
ยงย 191-4—
Obstructions and encroachments.
ยงย 245-27.1—
Industrial Park Overlay District.
ยงย 245-28—
Findings; purpose and intent; interpretation.
ยงย 245-55—
Changes and amendments.
ยงย 245-68—
Country Club Villas at Rivermoor Planned Community Development District.
ยงย 245-70—
Park Place Town Homes Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-71—
Mulberry Downs Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-72—
Cornerstone Crossing Planned Community Development District.
ยงย 245-73—
Annecy Park Condominiums at Waterford Landing Planned Community Development District.
ยงย 245-74—
Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District.
ยงย 245-75—
Waterford Hotel Partners Commercial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-78—
Fairview Station Planned Community Development Business District.
ยงย 245-79—
Woodfield Condominium Planned Community Development District.
ยงย 245-118—
Temporary uses.
ยงย 256-8—
Amendments.
256-10{20}—
ENCROACHMENT
256-10{79}—
VIOLATION
Environmental control
Erosion and sediment control
ยงย 98-10—
Inspector; authority and enforcement.
ยงย 191-3—
Occupancy of rights-of-way.
Ch 223—
Water and Sewers
Ch 235—
Subdivision of Land
ยงย 235-11—
Preliminary and final plats required.
Ch 245—
Zoning
ยงย 245-16—
Conditional use permits and procedures.
ยงย 245-56.2—
Zoning permits.
ยงย 245-56.6—
Site plan review and approval procedures.
Ch 250—
Erosion Control and Stormwater Management
Ch 250 Art II—
Construction Site Erosion Control
ยงย 250-2—
Authority; enforcement.
ยงย 250-5—
Applicability and jurisdiction.
250-6{10}—
EROSION AND SEDIMENT CONTROL PLAN
ยงย 250-8—
Performance standards.
ยงย 250-9—
Permitting requirements, procedures and fees.
ยงย 250-10—
Erosion and sediment control plan, statement and amendments.
ยงย 250-13—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 250-17—
Purpose and intent.
Ch 255—
Shoreland-Wetland Zoning
ยงย 255-12—
Conditional use permits.
Ch 256—
Floodplain Zoning
Escrow accounts
Excavations
ยงย 65-7—
Destruction of records.
ยงย 98-27—
Swimming pools.
ยงย 98-29—
Razing and demolition.
ยงย 98-30—
Moving buildings.
ยงย 98-33—
Plumbing requiring street excavations.
ยงย 165-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
ยงย 191-3—
Occupancy of rights-of-way.
191-3B{1}—
APPLICANT
191-3B{5}—
EXCAVATE
191-3B{10}—
PERMITTEE
191-3B{13}—
RESTORE or RESTORATION
ยงย 223-2—
Adopted operating rules.
223-11C{6}—
WELL
ยงย 223-22—
Sewer construction (building sewers).
ยงย 235-20—
Street improvements.
245-9{31}—
DEVELOPMENT
ยงย 245-22.1—
Quarrying/Extractive Mining and Agriculture Overlay District.
ยงย 245-56—
Enforcement; permits; fees.
ยงย 245-56.2—
Zoning permits.
ยงย 245-114—
Industrial land use descriptions and regulations.
250-6{14}—
LAND-DISTURBING CONSTRUCTION ACTIVITY
250-19{24}—
LAND-DISTURBING CONSTRUCTION ACTIVITY
ยงย 255-1—
Statutory authorization, findings of fact; statement of purpose.
255-3B{6}—
DEVELOPMENT
255-3B{17}—
WETLAND ALTERATION
ยงย 255-6—
Permitted uses.
256-10{18}—
DEVELOPMENT
256-10{72}—
START OF CONSTRUCTION
256-10{82}—
WELL
Explosion hazards
Explosives
Ch 28—
Fire Department
ยงย 28-2—
Fire prevention.
ยงย 28-10—
Fire inspectors.
Ch 100—
Burning
104-2{5}—
FORCE MAJEURE
Ch 131—
Firearms and Explosives
Ch 132—
Fireworks
132-2{1}—
NOVELTY FIREWORKS
ยงย 132-4—
Statutory fireworks permit required.
ยงย 132-6—
Commercial novelty fireworks permit required.
Ch 159—
Minors
Ch 174—
Peace and Good Order
ยงย 223-19—
Use of public sewers.
245-9{38}—
EXPLOSIVES
ยงย 245-17.1—
Fireworks, explosives and ammunition.
ยงย 245-56.6—
Site plan review and approval procedures.
ยงย 245-74—
Waterford Centre Business/Industrial Planned Community Development District.
ยงย 245-77—
Trailview Planned Community Development District.
ยงย 245-80—
Fluegge Planned Community Development District.
ยงย 245-114—
Industrial land use descriptions and regulations.
ยงย 245-117—
Accessory land uses and structures.
ยงย 256-3—
Floodway District (FW).
ยงย 256-4—
Floodplain Fringe Overlay District (FFO).
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.