Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Town of Westernport, MD
Allegany County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: M
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Master Plan
Mayor
Ch C— Charter ยงย C-101— ยงย C-304— Meetings of the Commission ยงย C-308— Ordinances Ch C Art IV— The Mayor ยงย C-401— Selection and Term ยงย C-402— Qualifications of Mayor ยงย C-403— Salary of Mayor ยงย C-404— Powers and Duties ยงย C-405— Vacancy in Office of Mayor ยงย C-503— General Powers: Commissioners ยงย C-602— Board of Supervisors of Elections ยงย C-606— Town Clerk to Act in Lieu of Board of Supervisors of Elections ยงย C-610— Election of the Mayor and Councilmembers ยงย C-617— Town Clerk to Act in Lieu of Board of Supervisors of Elections ยงย C-702— Budget ยงย C-708— Checks ยงย C-801— Town Clerk ยงย C-802— Town Attorney ยงย C-803— Chief of Police ยงย C-805— Compensation of Employees ยงย C-1301— Oath of Office ยงย C-1402— Transition Between Present and Charter-Mandated Forms of Government Ch 1— General Provisions ยงย 1-1— Adoption of Code. ยงย 1-8— Sale of Code book. ยงย 1-13— Changes in previously adopted ordinances. Ch 7— Alcoholic Beverages Ch 13— Animals Ch 25— Building and Electrical Standards ยงย 25-1— Permit fees. ยงย 25-2— Maryland Building Performance Standards. ยงย 25-4— Building Official. ยงย 25-5— National Electrical Code adopted. ยงย 25-10— Hearings and appeals. Ch 29— Buildings, Numbering of Ch 35— Contracts Ch 48— Elections Ch 60— Finance ยงย 60-1— Compensation of Mayor. ยงย 60-4— Appointment of purchasing agent. ยงย 60-5— Powers and duties of purchasing agent. ยงย 60-6— Competitive bidding. ยงย 60-7— Exceptions to competitive bidding. ยงย 60-8— Open market procedures. Ch 64— Firearms Ch 67— Fires and Fire Prevention 67-1{1}— CONTROL OFFICER Ch 72— Floodplain Management ยงย 72-1— Agreement for enforcement of county ordinance. Ch 85— Health and Sanitation ยงย 85-8— Appeals. Ch 91— Housing Standards ยงย 91-3— Purpose. ยงย 91-14— Licensing of rental dwelling units. ยงย 91-15— Denial, revocation or suspension of license. ยงย 91-17— Responsibility for compliance. ยงย 91-19— Notice to owners. ยงย 91-21— Violations and penalties. Ch 106— Junk Abatement Ch 119— Littering Ch 130— Minors ยงย 130-2— Enforcement. ยงย 130-3— Exceptions for certain activities. Ch 135— Municipal Infractions ยงย 135-1— Amendment of prior ordinances and resolutions. 135-2{2}— TOWN ยงย 135-3— Infractions; issuance of citation. ยงย 135-4— Citation procedure. ยงย 135-5— Citation or warning contents. ยงย 135-7— Election to stand trial. ยงย 135-8— Failure to pay fine. ยงย 135-11— Reduction or suspension of fine. Ch 142— Noise ยงย 142-2— Findings and declarations. Ch 147— Nuisance and Abandoned Property ยงย 147-3— Declaration of policy. ยงย 147-4— Powers and duties of Director. ยงย 147-5— Settlement agreements. Ch 148— Nuisances ยงย 148-2— Nuisances enumerated. Ch 156— Parks ยงย 156-1— Hours of operation; special permit. Ch 161— Peddlers and Vendors 161-1{3}— ENFORCEMENT OFFICER 161-1{5}— MAYOR ยงย 161-4— Prevention of market saturation. ยงย 161-6— Application requirements. ยงย 161-7— Investigation of applicant. ยงย 161-9— Decision on application. ยงย 161-11— Restricted vending sites. ยงย 161-13— Indemnification. ยงย 161-14— Written agreement. ยงย 161-18— Appeals. Ch 168— Property Maintenance ยงย 168-9— Habitual offenders. Ch 177— Railroads Ch 180— Records Ch 190— Skateboards Ch 195— Solid Waste 195-8{2}— DEBRIS, TRASH AND RUBBISH ยงย 195-10— Enforcement. Ch 200— Streets and Sidewalks ยงย 200-1— Authority of Mayor and Commissioners. ยงย 200-2— Determination of grades. ยงย 200-3— Construction specifications. ยงย 200-4— Repairs or alterations. ยงย 200-5— Supervision of work; protection of area. ยงย 200-7— Work performed by Town; recovery of costs. Ch 205— Structures, Unsafe Ch 223— Urination, Public Ch 232— Vehicles and Traffic ยงย 232-3— Parking of certain vehicles prohibited; exceptions. Ch 239— Water and Sewers ยงย 239-1— Water Superintendent. ยงย 239-2— Service connections; mandatory hookup. ยงย 239-4— Water rates and charges. ยงย 239-5— Rules governing use of water by customer. ยงย 239-7— Meters. ยงย 239-8— General provisions. ยงย 239-9— Public sewer system management. ยงย 239-10— Sewer rates and charges. ยงย 239-11— Service connections; mandatory hookup. ยงย 239-13— Inspections. ยงย 239-14— Violations and penalties. Ch 250— Zoning ยงย 250-4— Issuance of permits or licenses; repealer; when effective. ยงย 250-5— Severability. 250-6B{22}— COMPREHENSIVE PLAN 250-6B{52}— MAYOR AND COMMISSIONERS 250-6B{106}— ZONING ADMINISTRATOR ยงย 250-10— Newly annexed areas. ยงย 250-11— Legislative intent and purposes for zoning districts. ยงย 250-61— Zoning Administrator. ยงย 250-64— Fees. ยงย 250-66— Planning and Zoning Commission. ยงย 250-68— Membership; terms of office; alternate member. ยงย 250-69— Procedures, meetings, records and decisions. ยงย 250-80— Authority of Mayor and Commissioners. ยงย 250-81— Initiation of amendments. ยงย 250-82— Fees. ยงย 250-83— Public hearing and notice. ยงย 250-84— Facts to be considered by Mayor and Commissioners. ยงย 250-85— Action by Mayor and Commissioners.