Index: A
Abandoned vehicles
Abandonment
ยงย 3-95—
Duration of permit.
3-168{12}—
POLLUTANT
8-1{24}—
SOLID WASTE
Ch 8 Art VI—
Abandoned, Inoperable and Unregistered Motor Vehicles
ยงย 8-100—
Purpose.
8-101{1}—
ABANDONED, INOPERABLE, OR UNREGISTERED MOTOR VEHICLE
ยงย 8-103—
Storage.
ยงย 8-104—
Application for permits.
ยงย 8-112—
Penalties.
8-127{2}—
DEBRIS
ยงย 8-130—
Responsibility for compliance.
ยงย 12-68—
Impoundment; issuance of citations; hearing procedure.
ยงย 15-85—
Abandonment.
ยงย 16-43—
Penalties โ impoundment.
Accessory buildings and structures
Accessory uses
Adult entertainment
Advertising
ยงย C-3-7—
Public hearing on ordinances.
ยงย 2-29—
Gifts and favors.
ยงย 8-12—
Collection and disposal requirements.
8-20{2}—
COMMERCIAL HANDBILL
ยงย 8-31—
Distribution of handbills where property is posted.
8-60{6}—
NEWSPAPER
ยงย 11-77—
Advertising.
ยงย 11-91—
Literature defined.
11-111{6}—
ADULT-ORIENTED ESTABLISHMENT
11-111{18}—
PROSCRIBED SEXUAL ACTIVITIES AND SPECIFIED ANATOMICAL AREAS
ยงย 12-70—
Notice to owner and redemption.
ยงย 14-45—
Duties.
ยงย 14-58—
Procedure.
ยงย 14-66—
Advertisements and publications.
ยงย 15-80—
Standards for maintenance and installation.
ยงย 16-35—
Parking for handicapped persons.
Advisory Board
Air conditioning
Alarm systems
Ch 6—
Fire Protection and Prevention
Ch 9—
Health and Sanitation
ยงย 9-32—
Noise levels.
Ch 12 Art II—
Alarm Systems
12-20{1}—
ALARM AGENT
12-20{2}—
ALARM BUSINESS
12-20{3}—
ALARM SYSTEM
12-20{4}—
ALARM USER
12-20{5}—
ALARM VERIFICATION CANCELLATION PROTOCOL
12-20{6}—
ANNUNCIATION
12-20{8}—
ANSWERING SERVICE
12-20{9}—
AUTOMATIC DIALING DEVICE
12-20{10}—
AUTOMATIC HOLDUP ALARM SYSTEM
12-20{11}—
BURGLAR ALARM SYSTEM
12-20{12}—
CENTRAL STATION
12-20{15}—
COMMISSIONING
12-20{16}—
DIRECT CONNECT
12-20{18}—
FALSE ALARM
12-20{19}—
FIRE ALARM SYSTEM
12-20{22}—
HOLDUP ALARM SYSTEM
12-20{23}—
INTERCONNECT
12-20{24}—
LOCAL ALARM SYSTEM
12-20{25}—
MANUAL HOLDUP ALARM SYSTEM
12-20{26}—
MODIFIED CENTRAL STATION
12-20{27}—
PERSONAL AND PREMISES SECURITY ALARMS
12-20{31}—
PROPRIETARY SYSTEM
12-20{32}—
REMOTE SIGNALING SYSTEM
12-20{35}—
SUBSCRIBER
ยงย 12-21—
Purpose.
ยงย 12-22—
Enforcement and administration.
ยงย 12-23—
Alarm registration.
ยงย 12-25—
Installation criteria.
ยงย 12-26—
List of installations.
ยงย 12-27—
Operating instruction services.
ยงย 12-28—
Direct connections to the Town Public Safety Complex.
ยงย 12-29—
Direct connections to the Town Public Safety Complex.
ยงย 12-30—
Equipment maintenance.
ยงย 12-31—
Testing of equipment.
ยงย 12-32—
Notice of disruption in service.
ยงย 12-33—
Indicator panel.
Alcoholic beverages
Aluminum
Amusements
ยงย C-5-6—
Department of public works.
Ch 11 Art II—
Temporary or Portable Commercial Amusements
11-20{1}—
BOOTH CONCESSION
11-20{2}—
CARNIVAL
11-20{3}—
COMMERCIAL RECREATIONAL ENTERTAINMENT OR AMUSEMENT ENTERPRISE
11-20{7}—
TENT SHOW
ยงย 11-21—
License โ Required; exemptions from conditions.
ยงย 11-23—
Inspection and conditions.
ยงย 11-33—
Safety regulations.
Ch 15—
Streets, Sidewalks and Other Public Improvements
Animals
ยงย 3-31—
Statement of purpose.
3-50{8}—
GARBAGE
3-168{12}—
POLLUTANT
8-60{2}—
GLASS FOOD CONTAINER
8-60{5}—
METAL FOOD CONTAINER
ยงย 11-1—
Junk and secondhand dealers โ licensing.
ยงย 12-3—
Weapons โ Improper discharge of firearms, arrows and airguns.
Ch 12 Art IV—
Animal Control
ยงย 12-61—
Purpose and intent.
ยงย 12-62—
Definitions.
ยงย 12-63—
Nuisances.
ยงย 12-64—
Adequacy of facilities and care.
ยงย 12-65—
Restraint and confinement generally.
ยงย 12-66—
Restraint of guard and attack dogs.
ยงย 12-67—
Restraint of vicious or dangerous animals.
ยงย 12-68—
Impoundment; issuance of citations; hearing procedure.
ยงย 12-69—
Registration and insurance requirements.
ยงย 12-70—
Notice to owner and redemption.
ยงย 12-71—
Administrative sanctions and remedies.
ยงย 12-72—
Enforcement.
ยงย 12-73—
Licensing and rabies vaccination.
ยงย 12-74—
Violations and penalties.
Apartments
Appeals
ยงย C-5-1—
Appointments by council.
ยงย C-5-3—
Town attorney.
ยงย C-5-8—
Town plan and zoning.
Ch 2—
Administration
ยงย 2-30—
Representing private or public interests before Town agencies.
ยงย 2-46—
Powers and duties.
ยงย 2-49—
Penalties.
ยงย 2-66—
Appeals.
ยงย 3-32—
Administration.
ยงย 3-33—
Appeals.
ยงย 3-44—
Enforcement.
ยงย 3-53—
Housing Code appeals, Building Code appeals - Board.
ยงย 3-54—
Same - Hearing; procedure.
ยงย 3-60—
Designation of unfit dwellings and legal procedure of condemnation.
ยงย 3-136—
Appeals.
ยงย 3-160—
Appeals.
ยงย 3-178—
Appeals.
ยงย 6-7—
Liability for damages.
ยงย 7-5—
Same โ Appeals.
ยงย 11-32—
Same โ Fees; issuance; suspension; revocation.
ยงย 11-45—
Denial/revocation; appeals.
ยงย 11-114—
Licensing.
ยงย 11-115—
Qualification of applicant.
ยงย 11-119—
Appeal.
ยงย 14-21—
Regular members โ Number; qualifications.
ยงย 14-23—
Alternates โ Number; qualifications.
Ch 14 Art III—
Zoning Board of Appeals
ยงย 14-31—
Establishment.
ยงย 14-32—
Regular members โ Number; qualifications.
ยงย 14-34—
Alternates โ Number; qualifications.
ยงย 14-36—
Same โ Powers and duties.
ยงย 14-38—
Powers and duties.
ยงย 14-55—
Effect on land use regulations.
Ch 14 Art IX—
Board of Assessment Appeals
ยงย 14-101—
Establishment.
ยงย 14-102—
Membership.
ยงย 14-104—
Powers and duties.
ยงย 15-82—
Violations.
ยงย 15-83—
Appeals.
ยงย 16-35—
Parking for handicapped persons.
Appointments
ยงย C-2-4—
Voting districts.
ยงย C-3-4—
Other offices.
ยงย C-3-5—
General powers and duties.
ยงย C-3-7—
Public hearing on ordinances.
Ch C Ch 5—
APPOINTIVE OFFICERS
ยงย C-5-1—
Appointments by council.
ยงย C-5-2—
Town manager and employees.
ยงย C-5-4—
Police department.
ยงย C-5-6—
Department of public works.
ยงย C-5-8—
Town plan and zoning.
ยงย C-5-9—
Public building commission.
ยงย C-5-10—
Department of social services.
ยงย C-5-11—
Town clerk.
ยงย C-5-12—
Other officers and employees.
ยงย C-5-13—
Salaries.
Ch C Ch 6—
VACANCIES, APPOINTMENTS AND REMOVALS
ยงย C-6-1—
Vacancies.
ยงย C-6-2—
Appointments.
ยงย C-6-3—
Removal of council appointees.
ยงย C-9-4—
Petition for overrule of action of council.
ยงย C-9-6—
Matters excluded from applicability of chapter.
ยงย C-11-3—
Saving clause.
ยงย 2-1—
Oath of office.
ยงย 2-2—
Created; composition.
ยงย 2-6—
Created; composition; term; filling of vacancies; compensation.
ยงย 2-11—
Alternates.
ยงย 2-12—
Extension of terms.
ยงย 2-13—
Absence from meetings.
ยงย 2-21—
Appointments.
ยงย 2-25—
Applicability.
ยงย 2-30—
Representing private or public interests before Town agencies.
ยงย 2-42—
Membership.
ยงย 2-61—
Appointment of hearing officers.
ยงย 2-72—
Duties of Board.
ยงย 3-32—
Administration.
ยงย 3-53—
Housing Code appeals, Building Code appeals - Board.
ยงย 3-123—
Designation of administrator.
ยงย 3-143—
Designation of administrator.
ยงย 3-167—
Designation of administrator.
ยงย 4-2—
Director - Appointments; organizing department; term of office.
ยงย 5-5—
Same โ Membership.
ยงย 5-6—
Same โ Terms of office.
ยงย 5-7—
Same โ Vacancies.
ยงย 6-241—
Appointment of officers.
ยงย 8-66—
Recyclables prohibited from disposal.
ยงย 10-3—
Library Board โ Created; members.
ยงย 11-23—
Inspection and conditions.
ยงย 11-46—
Service of process.
ยงย 13-2—
Creation; membership.
ยงย 13-3—
Appointment and terms.
ยงย 14-3—
Same โ Appointment of Town representative.
ยงย 14-22—
Same โ Appointment and terms.
ยงย 14-24—
Same โ Appointment and terms.
ยงย 14-28—
Council not to appoint more than bare majority from one political party.
ยงย 14-33—
Same โ Appointment and terms.
ยงย 14-35—
Same โ Appointments and terms.
ยงย 14-39—
Council not to appoint more than bare majority from one political party.
ยงย 14-41—
Membership.
ยงย 14-42—
Term of members and alternate.
ยงย 14-50—
Establishment of district and commission.
ยงย 14-52—
Historic District Commission members and officers.
ยงย 14-61—
Appointment of members.
ยงย 14-64—
Employees.
ยงย 14-71—
Membership.
ยงย 14-72—
Terms of members.
ยงย 14-93—
Appointment and terms.
ยงย 14-102—
Membership.
ยงย 14-103—
Alternate members.
ยงย 14-112—
Membership.
ยงย 14-113—
Appointment and terms.
ยงย 14-134—
Membership.
ยงย 14-135—
Term of office.
ยงย 17-17—
Membership.
ยงย 17-19—
Filling vacancies, removing members.
Ashes
Assessments
ยงย C-1-2—
Rights and obligations.
ยงย C-3-6—
Additional powers.
ยงย C-5-1—
Appointments by council.
ยงย C-8-6—
Assessment and collection of taxes.
ยงย C-8-7—
Department of finance.
ยงย C-11-4—
Existing laws and ordinances.
Ch 2—
Administration
ยงย 2-62—
For citations.
ยงย 2-63—
Admission of liability.
ยงย 2-64—
Request for hearing.
ยงย 2-65—
Court enforcement.
ยงย 2-66—
Appeals.
ยงย 3-7—
Building on unpaved and unaccepted streets.
3-30{28}—
MARKET VALUE
ยงย 3-157—
On-going inspection and maintenance of stormwater facilities and practices.
ยงย 5-10—
through Sec.ย 5-11. (Reserved)
ยงย 5-15—
Property tax exemption for eligible firefighters and ambulance technicians.
ยงย 5-16—
Rehabilitation area.
ยงย 6-11—
Assessment of costs of hydrant installation.
ยงย 6-12—
Notice of hydrant assessment; lien.
ยงย 6-13—
Deferment of hydrant assessment.
ยงย 8-44—
Scale breakdowns.
ยงย 8-112—
Penalties.
ยงย 9-9—
Same - Violation.
Ch 14 Art IX—
Board of Assessment Appeals
ยงย 14-101—
Establishment.
ยงย 14-102—
Membership.
ยงย 14-104—
Powers and duties.
ยงย 14-123—
Inventory of land use.
ยงย 15-24—
Assessment of cost of construction of streets โ Authority.
ยงย 15-26—
Same โ Recording.
ยงย 15-27—
Same โ Property lien.
ยงย 15-82—
Violations.
ยงย 17-20—
Powers and duties.
Assessor
ยงย C-5-2—
Town manager and employees.
ยงย C-8-7—
Department of finance.
ยงย 3-54—
Same - Hearing; procedure.
ยงย 5-13—
Exemption of certain vehicles from property tax.
ยงย 5-15—
Property tax exemption for eligible firefighters and ambulance technicians.
ยงย 5-16—
Rehabilitation area.
ยงย 5-17—
Property tax relief for elderly and/or disabled homeowners.
ยงย 15-1—
Building numbering โ Assignment of numbers.
ยงย 15-33—
Public hearing; approval.