Brush.
Scrub vegetation or dense undergrowth.
Cost.
The actual cost the town incurs in abating or causing to be abated a violation of this article, including without limitation, the cost of mowing, weeding, removing objectionable grass, weeds, vegetation, or brush, rubbish, junk, unsightly or unsanitary matter, or rectifying unsafe or unsanitary pool and spa conditions, and related expenses thereto.
Cultivated.
Vegetation that is deliberately grown and currently and continuously maintained by the owner, occupant or agent of the property.
Junk.
All worn-out, useless, worthless, discarded, or scrap material, including but not limited to, odds and ends, old metal, scrap lumber, building debris or old building materials, and other items no longer used in a manner in which they were intended.
Owner.
A person having title to real property.
Person.
Includes an individual as well as a firm, partnership, trust, company, or corporation.
Pool.
Any manmade permanently installed or non-portable structure, basin, chamber, or tank containing an artificial body of water that is used for swimming, diving or other aquatic activity and located on property within the town.
Property.
Any privately owned real property.
Public right-of-way or public property.
Any property owned by the town or another public entity, including but not limited to streets, roadways, alleyways, and drainage ways.
Rubbish.
Includes all animal, vegetable, and inorganic matter subject to discard that is not typically generated from within a household or residence, such as, but not limited to, shrubbery, grass clippings, vegetation, brush, yard cleaning materials, leaves, tree trimmings, appliances, scrap metal, furniture, rocks, shingles, building materials, junk, trash, refuse, worn-out, wrecked or dismantled machinery, and other similar wastes.
Spa.
A constructed permanent or portable structure that is two feet or more in depth and that has a surface area of 500 square feet or less that is intended to be used for bathing or other recreational uses and is not drained and refilled after each use.
Trash.
All non-decayable waste.
Vegetation.
Any grass, weeds, shrubs, trees, brush, bushes, groundcover, or vines.
Weeds.
Vegetation that because of its height is objectionable, unsightly or unsanitary, but excluding cultivated crops, shrubs, bushes, trees, flowers, groundcover, or vines.
(Ordinance 15-03, sec. 2, adopted 6/16/15)
It is an offense for any person owning, leasing, claiming, occupying, or having control of any property, occupied or unoccupied, improved or unimproved, within the town, to suffer, permit or allow:
(1) 
Vegetation, grass, weeds, brush, or any plant which is not cultivated to grow to a height greater than twelve (12) inches on average as determined by the code enforcement official upon such property, including public easements and rights-of-way, including the areas along the street adjacent to the property between the property line and the curb or, if there is no curb, between the property line and the driving surface; or
(2) 
Rubbish, junk, trash, or any other unsightly or unsanitary matter which would be offensive to a person of ordinary sensitivities to accumulate or remain upon the property.
(Ordinance 15-03, sec. 3, adopted 6/16/15)
It is an offense for any person owning, leasing, claiming, occupying, or having control of any property within the town, to suffer, permit or allow:
(1) 
A pool or spa filtration and disinfection systems to not be maintained or fail to operate as to cause stagnation of the water or cause disinfection set forth in the Texas Health and Safety Code, chapter 342, and this article.
(2) 
Any collection of standing water within the pool or spa in which mosquitoes are breeding or are likely to breed.
(Ordinance 15-03, sec. 4, adopted 6/16/15)
It shall be the duty of any person owning, leasing, claiming, occupying, or having control of any property within the town to cut or cause to be cut, grass, weeds, vegetation, and brush, and to remove or cause to be removed, rubbish, junk, unsightly or unsanitary matter, and to properly operate and maintain their pool and/or spa as often as necessary to comply with requirements of this article.
(Ordinance 15-03, sec. 5, adopted 6/16/15)
(a) 
Notice required.
Whenever any condition described in this article is found to exist upon any property in the town, the town code enforcement official shall notify the owner of such property to remove or remedy the condition or violation within ten (10) days after the date of such notice.
(b) 
Method of notice.
Notification must be given:
(1) 
Personally to the owner in writing;
(2) 
By letter addressed to the owner at the owner’s address as recorded in the appraisal district records of the Tarrant Appraisal District; or
(3) 
If personal service cannot be obtained:
(A) 
By publication one time in the town’s official newspaper;
(B) 
By posting the notice on or near the front door of each building on the property to which the violation relates; or
(C) 
By posting the notice on a placard attached to a stake driven into the ground on the property to which the violation relates.
(c) 
If the town mails a notice to a property owner in accordance with subsection (b) and the United States Postal Service returns the notice as “refused” or “unclaimed,” the validity of the notice is not affected, and the notice is considered as delivered.
(Ordinance 15-03, sec. 6, adopted 6/16/15)
In the event the owner of any property fails to remove or remedy any condition described in this article within ten (10) days after notice has been given as provided in this article, the town may do whatever is necessary to remove or remedy the condition, or cause the same to be done, and charge the expenses incurred thereby to the owner of such property, and such expenses shall be assessed against the owner and property upon which the work was done. The performing of such work and the charging and assessing of the expenses thereof against the owner shall not relieve the owner or occupant of any such prosecution for violation of this article.
(Ordinance 15-03, sec. 7, adopted 6/16/15)
The town code enforcement official, upon approval of the mayor, shall file a statement of expenses incurred under this article, giving the amount of such expenses and the date on which the work was done or improvements made, with the county clerk, and the town shall have a privileged lien on such property upon which the work was done or improvements made to secure the expenditures so made in accordance with Texas Health and Safety Code, chapter 342 or other applicable law, which lien shall be second only to tax liens and liens for street improvements. The amount of such expenses shall bear ten (10) percent interest from the date such statement is filed.
(Ordinance 15-03, sec. 8, adopted 6/16/15)
Any person, corporation, partnership, association, trust, or other entity violating any provision of this article shall be deemed guilty of an offense and upon conviction shall be punished by a fine in accordance with the general penalty provided in section 1.01.009 of this code. The violation thereof shall be deemed a separate offense and punished accordingly.
(Ordinance 15-03, sec. 12, adopted 6/16/15; Ordinance adopting Code)