[Ord. No. 32,
§§ 1-3, 8, 1-26-1948]
(a) It shall be unlawful for any owner of any lot or land in the Village
to permit or maintain on any such lot or land any trees, shrubs or
bushes, or parts thereof, which are or may become infected or infested
with caterpillars, tent-caterpillars, insects, worms, maggots, parasites,
larvae or grub of lepidopterous insects or other creeping segmented
animals, which cause or tend to cause disease, destruction or damage
to such trees, shrubs or bushes by devouring the bark or foliage thereof
and which spread by passing from such trees, shrubs or bushes to other
trees, shrubs or bushes, thereby causing destruction and damage to
the property of others and becoming an unsightly and public nuisance.
(b) Duty of owner. It shall be the duty of the owner of any lot or land
to destroy and remove by cutting, burning, spraying, killing or by
other effectual method all such caterpillars, tent-caterpillars, insects,
worms, maggots, parasites, larvae or grub of lepidopterous insects
or other creeping segmented animals which cause disease, destruction
or damage to such trees, shrubs or bushes or parts thereof as often
as may be necessary to comply with the provisions of the preceding
sections and shall cut and burn such trees, shrubs or bushes or parts
thereof as shall be so infected or infested as to constitute a menace
to other trees, shrubs or bushes.
(c) When Village to do work. If the provisions of Subsection
(b) are not complied with, the Village Clerk shall serve or cause to be served a written notice by mail upon the owner of any such lot or land requiring such owner to comply with the provisions thereof. If the person upon whom notice is served fails, neglects or refuses to comply with the provisions of Subsection
(b) herein within five days after service of such notice or, if no person can be found in the Village who either is or claims to be the owner of such lot or land or either represents or claims to represent such owner, the Street Commissioner or other duly appointed officer or employee of the Village shall cause such caterpillars, tent-caterpillars, insects, worms, maggots, parasites, larvae or grub of lepidopterous insects or other creeping segmented animals to be destroyed and removed as directed by Subsection
(b) hereof, by contracting with trained experts for such destruction or removal or by destroying or removing the same by other adequate means; and the actual cost thereof and any additional cost in connection therewith shall be paid by the owner of any such lot or land within 30 days after completion of such destruction or removal and, upon failure of such owner to pay such costs within 30 days, shall be certified by the Street Commissioner or other duly appointed officer or employee of the Village to the Village Assessor, and shall thereupon become and be a lien upon the lot or land on which such work was performed, and shall be added to become a part of the taxes next to be assessed and levied upon such lot or land and shall be collected and enforced in the same manner as taxes. The assessment of the cost of the work done by the Village shall be in addition to the penalties imposed herein for any violation or infraction of the provisions of this section.
(d) Penalties. Any person, firm, individual, partnership or corporation violating any of the provisions of this section or who shall resist or obstruct the Street Commissioner or any person or persons employed by the Village in carrying out the provisions of this section shall, upon conviction, be punished by a penalty as prescribed in §
1-7, and each day upon which such violation continues shall constitute a separate offense and such violation shall constitute disorderly conduct and the person guilty of same shall be deemed a disorderly person.
[Ord. No. 32,
§§ 4-6, 8, 1-26-1948]
(a) It shall be unlawful for any owner of any lot or land in the Village
to cause, suffer or allow ragweed, poison ivy or other poisonous or
harmful weeds or plants detrimental to health to grow on any such
lot or land.
(b) It shall be unlawful for any owner of any lot or land in the Village
to cause to grow, suffer, maintain, cultivate or allow on such lot
or land any tree, shrub, bush or plant of any kind whose foliage,
blossoms or other outgrowth shall be or become dangerous, damaging
or detrimental to the health or property of other persons in the Village.
(c) Duty of owner. It shall be the duty of the owner of any lot or land
to destroy and remove any and all such weeds, shrubs, trees and plants
as covered by the preceding subsections herein by cutting, burning,
spraying, killing or other effectual method as often as may be necessary
to comply with the terms of this section.
(d) When Village to do work. If the provisions of the foregoing Subsection
(c) are not complied with, the Village Clerk shall follow the same procedure for the enforcement and compliance of the terms of said subsection as is provided in §
11-1(c) for the enforcement of §
11-1(a).
(e) Penalties. Any person, firm, individual, partnership or corporation violating any of the provisions of this section or who shall resist or obstruct the Street Commissioner or any person or persons employed by the Village in carrying out the provisions of this section shall, upon conviction, be punished by a penalty as prescribed in §
1-7; and each day upon which such violation continues shall constitute a separate offense and such violation shall constitute disorderly conduct and the person guilty of same shall be deemed a disorderly person.
[Ord. No. 14,
§§ 1, 2, 4, 3-30-1931]
(a) Prohibited. It shall be unlawful for any person, either as owner,
lessee, agent, tenant or otherwise to throw, cast or deposit or to
cause or permit to run, drop or remain or to be thrown, cast or deposited
any decomposable matter which might create a nuisance or act as a
breeding place for flies or as food for rats, discarded things capable
of holding water which might serve as a breeding place for mosquitoes,
or combustible matter which might serve to increase the fire hazard
of neighboring property in or upon any lot or land, body of water
or place within the Village, except at such place or places designated
or provided by the Building Inspector, provided that garbage, manure,
offal and other putrescible matter may be temporarily kept in suitable
cans, vessels, tanks or containers which are watertight and provided
with tightly fitting covers. Nothing in this section shall be construed
as to prohibit the depositing of manure upon private property for
the purpose of cultivating the same.
(b) Notice of removal; removal. If the provisions of Subsection
(a) are not complied with, the Building Inspector or Village Clerk shall serve written notice upon the owner, lessee or occupant, or any person having the care or control of any such lot or land, body of water or place, to comply with the provisions of this section. If the person upon whom the notice is served fails, neglects or refuses to comply with the provisions of the notice within five days after receipt thereof, or if the owner of such property or his representatives cannot be found in the Village, the Building Inspector or Village Clerk shall cause such substances or matter described in Subsection
(a) to be removed or such nuisances to be suppressed and the actual cost of such work plus 5% for inspection and other additional costs in connection therewith shall be certified to the Assessor and shall thereafter become and be a lien upon the property on which such substances, nuisances or fire hazards existed and shall be added to and become and form a part of the taxes next to be assessed and levied upon such lot or land and shall bear interest at the same rate as taxes and shall be collected and enforced by the same officer and in the same manner as taxes.
(c) Penalty. Any person who violates any of the provisions of this section or who shall fail, neglect or refuse to comply with the provisions of any notice herein provided or who shall resist or obstruct the Building Inspector or Village Clerk or their employees in the removal of materials or substances or the abatement of nuisances or suppression of fire hazard shall, upon conviction thereof, be subject to a penalty as prescribed in §
1-7; and each day on which such violation continues shall constitute a separate offense and such violation shall constitute disorderly conduct and the person so offending shall be a disorderly person.
[Ord. No. 14,
§§ 3, 4, 3-30-1931]
(a) It shall be unlawful to permit or allow in or upon vacant lots or
other premises any water to collect and lie stagnant in which mosquito
larvae breed or are likely to breed. Whenever the Building Inspector
shall determine that any accumulation of water, wherein mosquito larvae
breed, constitutes a nuisance or danger or injury to life or health,
he shall proceed to suppress such nuisance or remove such danger or
injury in the manner prescribed in the Public Health Law of the State
of New York.
(b) Penalty. Any person who violates any of the provisions of this section or who shall fail, neglect or refuse to comply with the provisions of any notice herein provided or who shall resist or obstruct the Building Inspector or Village Clerk or their employees in the removal of materials or substances or the abatement of nuisances or suppression of fire hazards shall, upon conviction thereof be subject to a penalty as prescribed in §
1-7; and each day on which such violation continues shall constitute a separate offense and such violation shall constitute disorderly conduct and the person so offending shall be a disorderly person.
The word "stack" as used in this Article is defined to include
chimney, smokestack, open fire structure or opening of any kind whatsoever
capable of emitting smoke.
The emission of dense smoke within the Village from the stack
of any locomotive after it is in service or ready for service, except
for a period or periods aggregating two minutes or less of a density
of No. 2 smoke in any period of eight minutes, or one minute or less
of a density of No. 3 smoke in any period of eight minutes, or 30
seconds or less of a density greater than No. 3 smoke in any period
of four minutes, is prohibited and is hereby declared to be a nuisance
and may be summarily abated by the authorized official of the Village
or any assistant he may designate. Such abatement may be in addition
to the fines and penalties provided.
The unlawful emission of smoke, soot, cinders, fly ash, noxious
acid, fumes or gases from each stack shall constitute a separate offense.
Any person who shall refuse to comply with or who shall assist
in the violation of any of the provisions of this Article, or who
in any manner hinders, obstructs, delays, resists, prevents or in
any way interferes or attempts to interfere with the authorized officials
of smoke prevention or smoke prevention inspectors or police officers
in the performance of any duty herein enjoined, or shall refuse to
permit such inspectors or officers to perform their duty by refusing
them, or either of them, entrance at reasonable hours to any premises
in which the provisions of this Article are being violated, or who
refuses to permit the inspection or examination of such building,
establishment, premises or enclosures for the purpose of the enforcement
of this Article, shall be subject to the fines and penalties herein
provided.
Where a violator of the provisions of this Article, with respect
to the emission of smoke, soot, cinders, noxious acids, fumes, gases
or fly ash, produces evidence satisfactory to the authorized official
of the Village that he has taken all steps necessary to provide for
future compliance with the provisions of the Article, but it appears
that the acquisition of the proper device or equipment cannot be effected
immediately, the authorized officials shall have the discretion in
proper cases to allow a period not to exceed three months from the
effective date of the applicable provision or provisions of this Article,
within which time the device can be obtained, and a second three months
for installation thereof. During said period of grace granted by the
said proper officials, the violator of the Article shall not be subject
to the fines or penalties herein provided; provided, however, that
where such violator fails in the time allowed to conform with the
provisions of this Article, he shall be subject to all the fines and
penalties herein provided, dating from the date of the beginning of
the period of grace permitted him.
The Village Board of Trustees shall direct and authorize any
one of the Village officials or sanitary inspectors with the power
to enforce this Article.
The authorized official of the Village shall have charge of
the enforcement of all ordinances pertaining to smoke prevention and
air pollution and institute proceedings for the violation thereof
and shall have charge of the preparation and execution of educational
plans for securing the cooperation of the public in the reduction
of the emission of smoke and air pollution.