This article and any supplements and amendments
hereto shall be known as and may be cited as the "Local Services Tax
Ordinance."
As used in this article, the following terms
shall have the meanings indicated:
ASSOCIATION
A partnership, limited partnership, or any other unincorporated
group of two or more persons.
BOROUGH OF CLARION
The area within the limits of the Borough of Clarion, Clarion
County, Pennsylvania.
BUSINESS
An enterprise, activity, profession or any other undertaking
conducted for profit or ordinarily conducted for profit whether by
a person, partnership, association, corporation or any other entity.
CALENDAR QUARTER
The three-month period ending March 31, June 30, September
30 and December 31 in each calendar year.
CALENDAR YEAR
Calendar year shall mean the twelve-month period commencing
January 1 and ending December 31, inclusive.
CORPORATION
Any corporation or joint-stock association organized and
existing under the laws of the United States, the Commonwealth of
Pennsylvania or any other state, territory or foreign country.
COUNCIL
The Council of the Borough of Clarion, Clarion County, Pennsylvania.
CURRENT YEAR
The calendar year for which the tax is being levied.
DOMICILE
The place where one lives and has his permanent home and
to which he has the intention of returning whenever he is absent.
Actual residence is not necessarily domicile; domicile is a fixed
place of abode which, in the intention of the taxpayer, is permanent
rather than transitory. Domicile is the place in which an individual
voluntarily fixes the habitation of self and immediate family, not
for a limited purpose, but with the present intention of making a
permanent home until some event occurs to induce them to adopt some
other permanent home. In the case of a business, the domicile is that
place considered as the center of business affairs and the place where
functions are discharged.
EARNED INCOME
"Compensation," as this term is defined in the Local Tax
Enabling Act, the Act of Dec. 31, 1965, P.L. 1257, as amended.
[Amended 12-20-2013 by Ord. No. 2013-798]
EMPLOYER
Any individual, partnership, association or corporation,
regardless of type, governmental body, agency or other entity employing
one or more persons on a salary, wage, commission or other remunerated
basis, including a self-employed individual.
NONRESIDENT
A person, partnership, association, corporation or other
entity domiciled outside the incorporated boundaries of the Borough
of Clarion.
OCCUPATION
Any trade, profession, business or undertaking of any type,
kind or character, including services, domestic or other, carried
on or performed within the boundaries of the Borough of Clarion, for
which compensation is charged or received, whether by means of salary,
wages, commissions or fee for services rendered.
RESIDENT
A person, partnership, association, corporation or other
entity domiciled in the Borough of Clarion.
TAX
The local services tax levied pursuant to this article.
TAX OFFICE OR OFFICERS
The person, public employee or private agency designated
by Clarion Borough Council to collect and administer the tax levied
herein.
TAXPAYER
A person required to pay the tax levied hereunder.
All self-employed individuals who perform services
of any type or kind or engage in any occupation within the Borough
during any part of any calendar quarter must prorate and pay any tax
due on a quarterly basis, as if their payroll period is a calendar
quarter. The tax shall be paid to the Tax Officer on or before the
30th day following the end of such calendar quarter.
All employers and self-employed individuals
residing or having their place of business outside the Borough, but
who perform services of any type or kind, or engage in any occupation
or profession within the Borough, do by virtue thereof agree to be
bound by and subject themselves to the provisions, penalties and regulations
promulgated under this article with the same force and effect as though
they were residents of the Borough of Clarion, and an employee of
a nonresident employer may, for the purpose of this article, be considered
a self-employed person, and in the event this tax is not paid, the
Borough shall have the option of proceeding against either the employer
or employee for the collection of this tax as hereinafter provided.
Employers must remit the withheld tax to the
Tax Officer(s) 30 days following the end of each calendar quarter.
Each calendar year, the employer shall prepare
and file a return showing a computation of the tax on forms to be
supplied to him by the Tax Officer of the Borough. If the employer
fails to file said return and pay said tax for any nonexempt employee,
whether or not collection thereof is made from the salary, wages or
commissions paid by such employer to the employee, the employer shall
be responsible for the payment in full as though the tax had been
originally levied against such employer.
[Amended 12-20-2013 by Ord. No. 2013-798]
Refunds of the tax for taxpayers that overpaid
the tax will be made in accordance with applicable law. Refunds are
not subject to interest if made within 75 days of either the date
of a refund request or January 30 of the year after the tax is paid.
Refunds in the amount of $1 or less will not be made.
[Amended 12-20-2013 by Ord. No. 2013-798]
Whoever makes any false or untrue statement
on any return required by this article, or who refuses inspection
of his books, records or accounts in his custody and control setting
forth the number of employees subject to this tax who are in his employment,
or whoever fails or refuses to file any return required by this article
shall, upon conviction by a Magisterial District Judge, be sentenced
to pay a fine of not more than $600 plus costs of prosecution for
each offense and, in default of payment of said fine and costs, be
imprisoned in the county jail for a period not exceeding 30 days for
each offense. It is further provided that any action to enforce the
fine and penalty herein imposed may be instituted against any officer
of any corporate employer or against any person in charge of any place
of business of any employer.
Section headings are provided for convenience
only and do not constitute part of this article.
References to the masculine are intended to
include the feminine, and references to the feminine are intended
to include the masculine.
This article is enacted under the authority
of the Act of Assembly approved December 31, 1965, No. 511, known
as "The Local Tax Enabling Act," and its amendments and supplements,
and shall be effective in accordance therewith for the calendar year
of 2008 and shall thereafter continue in force without annual reenactment
until the rate of tax is subsequently changed or until repeal.