Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Village of Monticello, WI
Green County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Table of Contents
Table of Contents
[HISTORY: Adopted by the Village Board of the Village of Monticello as indicated in article histories. Amendments noted where applicable.]
[Adopted as Title 8, Ch. 3, of the 1989 Code of Ordinances]
A.ย 
Title. This article shall be known as the Solid Waste Management Ordinance of the Village of Monticello, hereinafter referred to as this "article."
B.ย 
Declaration of policy. It is hereby declared to be the purpose and intent of this article to comply with state and county recycling mandates and enhance and improve the environment and promote the health, safety and welfare of the Village by establishing minimum standards for the storage, collection, transport, processing, separation, recovery and disposal of solid waste. The weekly collection of solid waste shall be under the direction of the Superintendent of Streets.
Four garbage districts, all of which are subject to the provisions of this article, are hereby established as follows:
A.ย 
Residential.
B.ย 
Commercial.
C.ย 
Industrial.
D.ย 
Public authority.
For the purpose of this article, the following words and phrases shall have the meanings given herein unless different meanings are clearly indicated by the context:
AGRICULTURAL ESTABLISHMENT
An establishment engaged in the rearing and slaughtering of animals and the processing of animal products or orchard and field crops.
BULKY WASTE
Items whose large size precludes or complicates their handling by normal collection, processing or disposal methods.
COMMERCIAL UNIT
Commercial units shall be all property other than residential units and shall include boardinghouses, motels and resorts.
CURB
The back edge or curb and gutter along a paved street or where one would be if the street was paved and had curb and gutter.
DEMOLITION WASTES
That portion of solid wastes consisting of wastes from the repair, remodeling or reconstruction of buildings, such as siding, lumber, roofing and sheathing scraps, rubble, broken concrete, asphalt and plaster, conduit, pipe, wire, insulation and any other materials resulting from the demolition of buildings and improvements.
DISPOSAL
The orderly process of discarding useless or unwanted material.
DNR
The Wisconsin Department of Natural Resources.
DUMP
A land site where solid waste is disposed of in a manner that does not protect the environment.
DWELLING UNIT
A place of habitation occupied by a normal single-family unit or a combination of persons who may be considered as equivalent to a single-family unit for the purposes of this article.
E-WASTE
Any electronic computing or processing equipment including, but not limited to, computers such as laptops, desktops, netbooks and tablets, printers such as those that fax, scan and/or copy, computer monitors such as CRTs and flat panel monitors, fax machines, computer mice and keyboards and computer accessories such as hard drives, flash drives, memory sticks, speakers, modems, CD and DVD players, video gaming devices and similar electronic items.
GARBAGE
All items which are not recyclable, not burnable, or of a compost nature, and all kinds of organic kitchen waste resulting from the preparation or consumption of food and all decayed or spoiled food products from any source whatsoever, but shall not include bodily waste, with the exception of disposable diapers.
GARBAGE BAG
Not larger than thirty-gallon and of clear or opaque in color. Plastic garbage bags must be closed with a tie and shall be of sufficient strength to withstand stress resulting from handling during collection.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. II)]
HAZARDOUS WASTE
Those wastes such as toxic, radioactive or pathogenic substances which require special handling to avoid illness or injury to persons or damage to property and the environment.
INDUSTRIAL WASTE
Waste material, except garbage, rubbish and refuse, directly or indirectly resulting from an industrial processing or manufacturing operation.
LITTER
Solid waste scattered about in a careless manner, usually rubbish.
NONRESIDENTIAL SOLID WASTE
Solid waste from agricultural, commercial, industrial or institutional activities or a building or group of buildings consisting of four or more dwelling units.
PERSON
Individuals, firms, corporations and associations, including the plural as well as the singular.
PRIVATE COLLECTION SERVICES
Collection services provided by a person licensed to do the same by the DNR.
RECYCLABLES
Waste material that can be remanufactured into usable products and shall include, by way of enumeration but not by way of limitation, glass, plastics, newspapers, cardboard, and metals (aluminum, steel, tin, brass, etc.).
REFUSE
Includes all waste material, including garbage, rubbish and industrial waste, and shall, by way of enumeration but not by way of limitation, include grass, leaves, sticks, tree branches and logs, stumps, stone, cement, boards, furniture or household appliances, and garden debris.
RESIDENTIAL SOLID WASTE
All solid waste that normally originates in a residential environment from residential dwelling units.
RESIDENTIAL UNIT
An individual household capable of independent habitation by a family unit. A single-family dwelling shall be considered to be one residential unit; multifamily dwelling shall be considered to be multiple residential units, the number of residential units to equal the number of family units to be housed therein. "Residential unit" shall not include boardinghouses, motels or resorts.
SCAVENGING
The uncontrolled removal of materials at any point in solid waste management.
SOLID WASTE
Garbage, rubbish and other useless, unwanted or discarded material from agricultural, residential, commercial, industrial or institutional activities. "Solid waste" does not include solid or dissolved material in domestic sewage.
STANDARD GARBAGE/TRASH CONTAINER
A galvanized metal or heavy plastic canister with a tightly fitting cover which is animal/rodent-proof.
STORAGE
The interim containment of solid waste in an approved manner after generation and prior to collection and ultimate disposal.
STORAGE AREAS
Areas where persons place containers during noncollection days as well as areas where containers are set out on collection day.
TRASH
Waste products such as wire or metal of any kind, magazines, plastics, china, crockery, ashes or other nongarbage waste material which results from the normal operation of a household, but not including bodily waste. Large cartons or crates shall constitute "trash" if such cartons or crates are broken down to a size suitable for handling by the garbage collector and are compacted into a specified plastic bag or dumpster. Brush and branch clippings or cuttings and tree limbs shall not constitute "trash" for the purpose of collection.
Storage areas shall be kept in a nuisance and odor-free condition. Litter shall not be allowed to accumulate. Collection crews will not be responsible for cleaning up loose materials from any containers which have become ruptured or broken due to wet conditions, animals, vandalism or other cause. The occupant and/or owner shall be responsible for cleaning up this litter. Litter not collected shall not be allowed to accumulate. Violation will result in the occupant and/or owner being notified to clean up his area with continued violation resulting in the owner being prosecuted under the provisions of this article and other Village ordinances.
A.ย 
Storage of garbage. Every household or occupant of any dwelling or place of business within the Village of Monticello shall provide one or more standard garbage/trash containers of sufficient capacity to contain all garbage/trash that may accumulate between collections and which shall be secure from animals and/or rodents.
B.ย 
Containers required. Every household or occupant of any dwelling or place of business within the Village shall purchase garbage from the Village Clerk-Treasurer for the purpose of garbage collection. No garbage bags will be picked up unless there is a sticker attached. Any entity in any district not able to comply with this regulation shall be required to use dumpsters. If dumpster capacity has been exceeded by the placing of garbage/trash outside of the dumpster, there will be a loading fee for each occurrence which shall be determined by resolution of the Village Board. The Village shall not be obligated to pick up or to empty bundles or containers weighing over 40 pounds each.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. II)]
C.ย 
Private collectors. No person shall engage in the collection or removal of garbage or refuse within the Village limits of the Village of Monticello unless he is employed by the Village Board or unless he has received authorization to do so from the Village Board.
D.ย 
Illegal containers. Containers not approved consist of metal, pasteboard or plastic barrels or drums, wooden or cardboard barrels, wheelbarrows and other such containers not approved by this article. These containers will not be emptied regardless of contents or weight.
A.ย 
Placement for collection.
(1)ย 
Residential solid waste shall be accessible to collection crews. Excluding all recyclable materials, residential solid waste in approved containers shall be placed immediately behind the curb of the public street for collection or containers shall be placed immediately adjacent to the alley if premises abut on an alley. Yard and bulky wastes from residential units shall likewise be placed in neat, orderly fashion behind the curb. During winter months, solid waste shall not be placed on top of the snow bank, nor shall it be placed in the roadway. The owner shall either shovel out an area behind the curb in which to place his wastes or he shall place it in his driveway. Collection crews will not collect residential solid waste unless it is placed at the curb of a public street. Residential units shall bring their solid waste to the terrace adjacent to the street curb for collection.
(2)ย 
No garbage containers or other containers for refuse other than those of the Village shall be placed, kept, stored or located within the right-of-way of a street or alley; provided, however, that the Village Board may authorize the location of such containers within the public right-of-way at specified places and times when such location is necessary for the expeditious collection and disposition of refuse.
B.ย 
Collection of garbage and trash. All garbage/trash, excluding recyclable materials, shall be collected by the Village collector and conveyed to the Green County Landfill. Collection by the Village shall be on days specified with District A (ยงย 303-2A) being weekly and Districts B, C and D (ยงย 303-2B, C and D) being weekly, semiweekly or daily as needed.
C.ย 
Charges. The expense, removal and disposal of the garbage and refuse shall be paid by the persons who require and receive the service provided for by this section or the owner of the premises where service is rendered. Collection of the charges shall be made to the Village Clerk-Treasurer, and the schedule of rates shall be fixed by the Village Board. All charges established by the Board for garbage and refuse collection which become delinquent shall be a direct lien upon the property served in accordance with the statutes of the State of Wisconsin and may be levied as a special charge against the real estate.
D.ย 
Regulations as to times and conditions of collection.
(1)ย 
The Village Board shall, by regulation, designate days and hours of collection for each garbage district and/or for any specified high-volume sources.
(2)ย 
The Village Board shall give notice of such regulation by publication of a notice one time in the Post Messenger, which, when published, shall become a part of this article. Such days and times may be changed by the Village Board from time to time if it is deemed necessary to the expedient and efficient collection of garbage and trash, and notification of such changes shall be similarly published and become a part of this article.
E.ย 
Restriction on time of placement.
(1)ย 
No garbage/trash bags shall be placed at the curb or street edge before 10:00 p.m. on the day before the scheduled collection day, and the same shall be placed at curbside no later than 7:00 a.m. the day of collection.
(2)ย 
Village employees or employees of licensed collectors will not enter any structures to remove garbage or refuse, except by written agreement with the property owner.
(3)ย 
If the scheduled collection day falls on a holiday, collection will be on the following scheduled working day.
(4)ย 
Special collections will be made only if ordered by the Building Inspector or Health Officer and will be billed to the owner.
A.ย 
Dead animals. It shall be unlawful to place any dead animal, or parts thereof, in a container for collection provided; however, this section shall not apply to animal parts from food preparation for human consumption.
B.ย 
Undrained food wastes. It shall be unlawful to place any garbage or other food wastes in a container for collection unless it is first drained and wrapped.
C.ย 
Ashes. It shall be unlawful to place hot ashes for collection.
D.ย 
Improper placement. It shall be unlawful to place, or allow to be placed, any solid waste upon the roads, streets, public or private property within the Village contrary to the provisions of this article.
E.ย 
Compliance with article. It shall be unlawful to store, collect, transport, transfer, recover, incinerate or dispose of any solid waste within the boundaries of the Village contrary to the provisions of this article.
F.ย 
Improper transportation. It shall be unlawful to transport any solid waste in any vehicle which permits the contents to blow, sift, leak or fall therefrom. If spillage does occur; the collection crew shall immediately return spilled materials to the collection vehicle and shall properly clean, or have cleaned, the area. All vehicles used for the collection and transportation of solid waste shall be durable, easily cleanable and leakproof, if necessary, considering the type of waste and its moisture content. Collection vehicles shall be cleaned frequently to prevent nuisances and insect breeding and shall be maintained in good repair.
G.ย 
Interference with authorized collector. No person other than an authorized collector shall collect or interfere with any garbage after it shall have been put into a garbage receptacle and deposited in the proper place for the collector, nor shall any authorized person molest, hinder, delay or in any manner interfere with an authorized garbage collector in the discharge of his duties.
H.ย 
Scavenging. It shall be unlawful for any person to scavenge any solid waste or refuse placed for collection on the terrace without the permission of the owner.
I.ย 
Private dumps. It shall be unlawful for any person to use or operate a private dump.
J.ย 
Burning of waste. It shall be unlawful for any person to burn solid waste in any manner, except as provided elsewhere in the Code of the Village of Monticello.
K.ย 
Noncollectible materials. It shall be unlawful for any person to place for collection any of the following wastes:
(1)ย 
Hazardous waste;
(2)ย 
Toxic waste;
(3)ย 
Chemicals;
(4)ย 
Explosives or ammunition;
(5)ย 
Drain or waste oil or flammable liquids;
(6)ย 
Large quantities of paint (NOTE: ยงย 303-13);
(7)ย 
Logs and branches;
(8)ย 
Earth, sod, rock, concrete;
(9)ย 
Tires;
(10)ย 
E-waste. (See the definition of "e-waste" in ยงย 303-3.) State mandated; effective September 1, 2010.
L.ย 
Hospital wastes. It shall be unlawful for any person to place for collection any pathogenic hospital wastes. Such items as needles and syringes may be disposed of as long as they are contained to eliminate injury to collection crews.
M.ย 
Building waste. All waste resulting from remodeling, construction or removal of a building, roadway or sidewalk shall be disposed of by the owner, builder or contractor. Building materials of any kind will not be collected. Building and construction waste shall not be burned at the construction site nor disposed of at the Monticello Recycling Center or elsewhere within the Village.
N.ย 
Undrained garbage bags. Undrained garbage/trash bags weighing more than 40 pounds will not be picked up for collection.
O.ย 
Defective bags. Garbage/trash bags which have been overfilled, ripped or torn open will not be picked up for collection.
The accumulation or deposit of garbage, trash or putrescible animal or vegetable matter in or upon any lot or land or any public or private place within the Village which causes the air or environment to become noxious or offensive or to be in such a condition as to promote the breeding of flies, mosquitoes or other insects, or to provide a habitat or breeding place for rodents or other animals, or which otherwise becomes injurious to the public health, is prohibited and declared to constitute a nuisance.
It is unlawful for any person, firm or corporation to place, deposit or cause to be deposited, for collection, any waste or refuse not generated within the corporate limits of the Village of Monticello.
The Village Board hereby designates the collection point for used tires and e-waste as the Green County Landfill. The Village shall not pick up tires or e-waste for collection.
The Village of Monticello will provide a place for deposit of these items. A compost pile will also be provided for the collection of grass clippings and leaves and other vegetative matter.
See Article II, Recycling, of this Chapter 303, Solid Waste, the Code of the Village of Monticello.
A.ย 
Cleanup day will be the third Monday of April and October, with pickup as follows:
Monday โ€”
Furniture and miscellaneous junk
Empty burn barrels
Brush and scrap lumber with no tree limbs over 6 inches in diameter or 8 feet in length
Metal and appliances with motors and compressors removed
Other items only on an approved list available at the Clerk-Treasurer's office
B.ย 
Only the above items as designated for that date will be picked up. Items must be separated and curbside by 7:00 a.m. Truck will NOT backtrack for a second pickup. No closed bags will be collected and all containers left by the curbside will be collected and discarded.
C.ย 
Any debris that can be disposed of at the Village recycling site will not be picked up during cleanup days; i.e., recyclables, rocks, ashes, leaves, garden debris, lawn clippings. No regular refuse or garbage or tires will be picked up during cleanup days.
[Added 7-19-2017 by Ord. No. 2017-0719]
A.ย 
Courtesy pickups may be provided on a prearranged custom basis for a fee.
B.ย 
Courtesy pickups shall be prearranged with the Director of Public Works by the resident who shall pay a fee as provided by the Village Fee Schedule prior to or at the time of pickup.
C.ย 
The courtesy pickup fee shall be as provided by the Village Fee Schedule and shall include 15 minutes of crew operation.
D.ย 
Additional time required shall be billed to the resident on a time-consumed basis at the rate provided by the Village Fee Schedule per each additional and succeeding fifteen-minute period.
E.ย 
The Director of Public Works or the Director's designee shall have the right and authority to refuse a request for a courtesy pickup. Courtesy pickups shall be limited to materials accumulated by an owner or tenant of Village property. No collection shall be made of contractors' materials.
[Added 4-3-2019 by Ord. No. 2019-0403]
A.ย 
Definitions.
DUMPSTER
A metal container commonly used to collect combined refuse in multifamily dwellings (four dwelling units or more) and commercial establishments.
TEMPORARY DUMPSTER
A large container commonly designed for the receiving, transporting and dumping of waste materials on a temporary basis during demolition or construction projects and is not intended to include dumpsters employed for refuse or recycling collections.
TEMPORARY STORAGE UNIT
Any container, portable structure or temporary accessory structure that can be or is used for the storage of personal property or equipment of any kind and which is location for such purposes outside an enclosed building.
B.ย 
Trash pickup. It is unlawful for any person in a noncommercially zoned area (R-1 Single-Family Residential, R-2 One- and Two-Family Residential and R-3 Multiple-Family Residential under five units) to whom trash pickup is available to have a dumpster.
C.ย 
Dumpsters. Dumpsters shall be kept closed with covers (except when being filled or emptied) and shall be kept in a sanitary and mechanical condition. Dumpsters which are found to be in nonmechanical condition may be ordered to be replaced by the Village at owner' s expense.
D.ย 
Accessibility. When access to a dumpster is impeded by any object, including, but not limited to, snow, ice or any other material, the dumpster will not be emptied until the obstruction is removed.
E.ย 
Refusal to collect. The Director of Public Works or his employees or agents may refuse to collect any garbage or refuse improperly prepared or deposited for pickup as provided by this chapter.
F.ย 
Dumpster use restricted to authorized persons. No person shall be permitted to place any item in a dumpster unless authorized by the owner of the property on which the dumpster is located. Any person who violates this section shall be subject to the penalties in ยงย 1-6.
G.ย 
Safety conditions.
(1)ย 
The area around a dumpster shall be kept free of debris and litter, to include the removal of nails, screws, or similar metallic materials with the use of a magnet-type tool.
(2)ย 
The area around a dumpster shall be kept free of sharp debris or construction material such as metal and glass.
(3)ย 
All full dumpsters shall be removed from a property or emptied within 72 hours after becoming full.
(4)ย 
All dumpsters, except construction dumpsters, shall be fully secured with the lid in place.
(5)ย 
All dumpsters shall be maintained on a flat surface or properly secured to prevent undesired moving of dumpster.
(6)ย 
All dumpsters that are on or within six feet of a public roadway, alleyway, highway, or parking lot shall be made to be visible on all visible sides of the dumpster with a reflective area not less than 36 inches square. The owner of the dumpster shall be responsible for making the dumpster visible as set forth in this subsection.
(7)ย 
All dumpsters utilized in the Village shall be placed, at minimum, equal distance from fire hydrants as vehicles are required by law.
H.ย 
Temporary dumpsters and storage unit on Village property or streets. No person shall place any dumpster or similar container used for the purpose of disposing of garbage or refuse on any Village property or Village street without first obtaining permission from the Police Chief or the Chief's designee. In the event the Police Chief authorizes the placement of a dumpster on Village property or on any Village street, the property owner shall be responsible for marking the dumpster to warn motorists and other users of the street of the existence and location of the dumpster. The Police Chief may require the placement of marking or warning devices, including lighted barricades, fluorescent tape, cones, or reflectors. Any dumpster authorized to be placed on any Village street must be placed against the curb so as not to impede traffic in any manner. No dumpster shall be permitted to be located on any Village property or any Village street for more than 14 consecutive days. Any dumpster which is placed on Village property or on any Village street which remains on the Village property or the Village street longer than the period of time authorized by the Police Chief shall be removed by the Village and the cost thereof shall be a special charge which, if unpaid, shall be placed on the tax bill of the property in accordance with the provisions of ยงย 66.0703, Wis. Stats.
I.ย 
Noncomplying dumpsters. Any dumpster not in compliance with this section must be corrected and brought into compliance immediately or it is hereby declared to be a public nuisance and may be abated by the Village at the owner's or responsible person's expense. Abatement shall, at the Village's option, include removal, emptying, or cleaning the dumpster. If the owner or responsible party is not able to be contacted, the Village is hereby authorized to immediately abate the noncompliance.
J.ย 
Enforcement. It shall be unlawful for a person or company to utilize a dumpster in the Village in violation of this section. Any person who violates a provision of this section may be required to pay a forfeiture per Village Code ยงย 1-6 for each violation.
[Adopted as Title 8, Ch. 5, of the 1989 Code of Ordinances]
It is the purpose of this article to promote recycling, composting, and resource recovery through the administration of an effective recycling program, as provided in ยงย 287.11, Wis. Stats., and Ch. NR 544, Wis. Adm. Code, by the Village of Monticello in order to protect and promote the public health, safety and welfare.
This article is adopted as authorized under ยงย 287.09(3)(b), Wis. Stats.
It is not intended by this article to repeal, abrogate, annul, impair or interfere with any existing rules, regulations, ordinances or permits previously adopted or issued pursuant to law. However, whenever this article imposes greater restrictions, the provisions of this article shall apply.
A.ย 
In their interpretation and application, the provisions of this article shall be held to be the minimum requirements and shall not be deemed a limitation or repeal of any other power granted by the Wisconsin statutes. Where any terms or requirements of this article may be inconsistent or conflicting, the more restrictive requirements or interpretation shall apply.
B.ย 
Where a provision of this article is required by Wisconsin statutes, or by a standard in Ch. NR 544, Wis. Adm. Code, and where the article provision is unclear, the provision shall be interpreted in light of the Wisconsin statutes and the Ch. NR 544 standards in effect on the date of the adoption of this article, or in effect on the date of the most recent text amendment to this article.
The requirements of this article apply to all persons within the boundaries of the Village of Monticello.
The provisions of this article shall be administered by the Village Board of the Village of Monticello.
For the purpose of this article the following words and phrases shall have the meanings ascribed to them in this section:
BIMETAL CONTAINER
A container for carbonated or malt beverages that is made primarily of a combination of steel and aluminum.
CONTAINER BOARD
Corrugated paperboard used in the manufacture of shipping containers and related products.
FOAM POLYSTYRENE PACKAGING
Packaging made primarily from foam polystyrene that satisfies one of the following criteria:
A.ย 
Is designed for serving food or beverages.
B.ย 
Consists of loose particles intended to fill space and cushion the packaged article in a shipping container.
C.ย 
Consists of rigid materials shaped to hold and cushion the packaged article in a shipping container.
HDPE
High-density polyethylene plastic containers marked by the SPI Code No. 2.
JUNK MAIL
Any paper, glossy, semiglossy or regular, including advertising window envelopes.
LDPE
Low-density polyethylene plastic containers marked by the SPI Code No. 4.
MAGAZINES
Magazines and other materials printed on similar paper.
MAJOR APPLIANCE
A residential or commercial air conditioner, clothes dryer, clothes washer, dishwasher, freezer, oven, microwave oven (from which the capacitor has been removed), refrigerator, stove, furnace, boiler, dehumidifier, or water heater.
MULTIPLE-FAMILY DWELLING
A property containing five or more residential units, including those which are occupied seasonally.
NEWSPAPERS
Includes newspapers and other material printed on newsprint.
NONRESIDENTIAL FACILITIES AND PROPERTIES
Commercial, retail, industrial, institutional and governmental facilities and properties. This term does not include multiple-family dwellings.
OFFICE PAPER
High-grade printing and writing papers from offices in nonresidential facilities and properties. Printed white ledger and computer printout are examples of office paper generally accepted as high-grade. This term does not include industrial process waste.
OTHER RESINS or MULTIPLE RESINS
Plastic resins labeled by the SPI Code No. 7.
PERSON
Includes any individual, corporation, partnership, association, local governmental unit, as defined in ยงย 66.0901, Wis. Stats., state agency or authority, or federal agency.
PETE
Polyethylene terephthalate plastic containers marked by the SPI Code No. 1.
PLASTIC CONTAINER
An individual, separate, rigid plastic bottle, can, jar or carton, except for a blister pack, that is originally used to contain a product that is the subject of a retail sale.
POST-CONSUMER WASTE
Solid waste other than solid waste generated in the production of goods, hazardous waste, waste from construction and demolition of structures, scrap automobiles or high-volume industrial waste.
PP
Polypropylene, labeled by the SPI Code No. 5.
PS
Polystyrene plastic containers marked by the SPI Code No. 6.
PVC (V)
Polyvinyl chloride plastic containers marked by the SPI Code No. 3.
RECYCLABLE MATERIALS
Includes lead acid batteries, major appliances, waste oil, yard waste, aluminum containers, corrugated paper or other container board, foam polystyrene packaging, glass containers, magazines, newspaper, office paper, rigid plastic containers, including those made of PETE, HDPE, PVC, LDPE, PP, PS, and other resins or multiple resins, steel containers, waste tires, bimetal containers and e-waste.
SOLID WASTE
As specified in ยงย 289.01(33), Wis. Stats.
SOLID WASTE FACILITY
As specified in ยงย 289.01(35), Wis. Stats.
SOLID WASTE TREATMENT
As given in ยงย 289.01(39), Wis. Stats., and means any method, technique or process which is designed to change the physical, chemical or biological character or composition of solid waste. "Treatment" includes incineration.
WASTE TIRE
A tire that is no longer suitable for its original purpose because of wear, damage or defect.
YARD WASTE
Leaves, grass clippings, yard and garden debris, and brush, including clean woody vegetative material no greater than six inches in diameter. This term does not include stumps, roots or shrubs with intact root balls.
A.ย 
Separation required. Occupants of single-family and two-unit to four-unit residences, multiple-family dwellings and nonresidential facilities and properties shall separate the following materials from post-consumer waste:
(1)ย 
Lead acid batteries.
(2)ย 
Major appliances.
(3)ย 
Waste oil.
(4)ย 
Yard waste.
(5)ย 
Aluminum cans.
(6)ย 
Bimetal containers.
(7)ย 
Corrugated paper or other container board.
(8)ย 
Foam polystyrene packaging.
(9)ย 
Container glass.
(10)ย 
Magazines.
(11)ย 
Newspapers.
(12)ย 
Office paper.
(13)ย 
Junk mail.
(14)ย 
Rigid plastic containers made of No. 1 PETE, No. 2 HDPE, No. 3 PVC, No. 4 LDPE, No. 5 PP, No. 6 PS, and other resins No. 7, or multiple resins when state-mandated.
(15)ย 
Steel containers.
(16)ย 
Waste tires.
(17)ย 
E-waste [see ยงย 303-3 and ยงย 303-7K(10); collection of: see ยงย 303-10].
B.ย 
Changes in requirements. The Village of Monticello reserves the right to designate additional solid waste materials as recyclable, or currently collected materials as no longer recyclable in accordance with state law and to either add or delete them from any collection services provided by the Village or its contractors. The Village of Monticello shall provide written notice to service recipients of this declaration.
The separation requirements of ยงย 303-23 do not apply to the following:
A.ย 
Occupants of single-family and two-unit to four-unit residences, multiple- family dwellings and nonresidential facilities and properties that send their post-consumer waste to a processing facility licensed by the Wisconsin Department of Natural Resources that recovers the materials specified in ยงย 303-23 from solid waste in as pure a form as is technically feasible.
B.ย 
Solid waste which is burned as a supplemental fuel at a facility if less than 30% of the heat input to the facility is derived from the solid waste burned as supplemental fuel.
C.ย 
A recyclable material specified in ยงย 303-23 for which a variance has been granted by the Department of Natural Resources under ยงย 287.11(2)(m), Wis. Stats., or NR 544.14, Wis. Adm. Code.
To the greatest extent practicable, the recyclable materials separated in accordance with ยงย 303-23 shall be clean and kept free of contaminants such as food or product residue, oil or grease, or other nonrecyclable materials, including but not limited to household hazardous waste, medical waste, and agricultural chemical containers. Recyclable materials shall be stored in a manner which protects them from wind, rain and other inclement weather conditions.
Occupants of single-family and two-unit to four-unit residences, multiple-family dwellings, and nonresidential facilities and properties shall manage lead acid batteries, major appliances, waste oil and yard waste as follows:
A.ย 
Lead acid batteries shall be brought to the Village of Monticello Recycling Center.
B.ย 
Major appliances shall be picked up only on cleanup days, spring and fall, after removal of motors, compressors, capacitors, and Freon, which must be removed by a licensed technician, and then brought to recycling with a certified Freon removal slip.
C.ย 
Waste oil shall be brought to the Village of Monticello Recycling Center.
D.ย 
Yard waste shall be brought to the Village of Monticello Recycling Center.
A.ย 
Except as otherwise directed by the Village Board, occupants of single-family and two-unit to four-unit residences shall do the following for the preparation and collection of separated materials specified in ยงย 303-23A(5) through (15):
(1)ย 
Aluminum containers shall be rinsed and flattened.
(2)ย 
Bimetal containers shall be rinsed, labels removed and flattened.
(3)ย 
Corrugated paper or other container board shall be flattened and bundled.
(4)ย 
Foam polystyrene packaging shall be rinsed if necessary.
(5)ย 
Glass containers shall be washed with lids removed and separated by color.
(6)ย 
Magazines shall be separated from newspapers and bundled.
(7)ย 
Newspaper shall be bundled. Telephone directories can be included with covers removed.
(8)ย 
Office paper shall be kept separate from newspaper.
(9)ย 
Junk mail shall be kept separate from newspaper and office paper.
(10)ย 
Rigid plastic containers shall be prepared and collected as follows: Plastic containers made of PETE, HDPE, PVC No. 3, LDPE No. 4, PP No. 5, PS No. 6, and other resins or multiple resins No. 7 shall be prepared and collected when mandated by the state and market becomes available.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. II)]
(11)ย 
Steel containers shall be rinsed, labels removed and flattened.
(12)ย 
Waste tires shall be taken directly to a landfill where a per-tire fee is charged.
(13)ย 
E-waste shall be taken directly to a landfill where a per-pound fee will be charged.
B.ย 
The Village or its authorized collector has the right to reject any recyclable material that is not prepared according to the specifications of Subsection A above, or in educational materials provided by the contractor or the Village to the service recipients. Materials may also be rejected if not separated from solid waste, placed properly for deposit, or are not designated recyclable materials for deposit.
A.ย 
Owners or designated agents of nonresidential facilities and properties shall do all of the following to recycle the materials specified in ยงย 303-23A(5) through (15):
(1)ย 
Provide adequate, separate containers for the recyclable materials.
(2)ย 
Notify tenants in writing at the time of renting or leasing the dwelling and at least semiannually thereafter about the established recycling program.
(3)ย 
Provide for the collection of the materials separated from the solid waste by the tenants and the delivery of the materials to a recycling facility.
(4)ย 
Notify users, tenants and occupants of reasons to reduce and recycle, which materials are collected, how to prepare materials in order to meet the processing requirements, collection methods or sites, locations and hours of operation, and a contact person or company, including a name, address and telephone number.
B.ย 
The requirements specified in Subsection A do not apply to the owners or designated agents of nonresidential facilities and properties if the post-consumer waste generated within the facility or property is treated at a processing facility licensed by the Department of Natural Resources that recovers for recycling the materials specified in ยงย 303-23A(5) through (15) from solid waste in as pure a form as is technically feasible.
A.ย 
Owners or designated agents of multiple-family dwellings shall do all of the following to recycle the materials specified in ยงย 303-23A(5) through (15):
(1)ย 
Provide adequate, separate containers for the recyclable materials.
(2)ย 
Notify in writing, at least semiannually, all users, tenants and occupants of the properties about the established recycling program.
(3)ย 
Provide for the collection of the materials separated from the solid waste by the users, tenants and occupants and the delivery of the materials to a recycling facility.
(4)ย 
Notify users, tenants and occupants of reasons to reduce and recycle solid waste, which materials are collected, how to prepare the materials in order to meet the processing requirements, collection methods or sites, locations and hours of operation, and a contact person or company, including a name, address and telephone number.
B.ย 
The requirements specified in Subsection A do not apply to the owners or designated agents of multiple-family dwellings if the post-consumer waste generated within the dwelling is treated at a processing facility licensed by the Department of Natural Resources that recovers for recycling the materials specified in ยงย 303-23A(5) through (15) from solid waste in as pure a form as is technically feasible.
No person may dispose of in a solid waste disposal facility or burn in a solid waste treatment facility any of the materials specified in ยงย 303-23A(5) through (15) which have been separated for recycling, except waste tires may be burned with energy recovery in a solid waste treatment facility.
A.ย 
For the purpose of ascertaining compliance with the provisions of this article, any authorized officer, employee or representative of the Village of Monticello may inspect recyclable materials separated for recycling, post-consumer waste intended for disposal, recycling collection sites and facilities, collection vehicles, collection areas of multiple-family dwellings and nonresidential facilities and properties, and any records relating to recycling activities, which shall be kept confidential when necessary to protect proprietary information. No person may refuse access to any authorized officer, employee or authorized representative of the Village of Monticello who requests access for purposes of inspection, and who presents appropriate credentials. No person may obstruct, hamper or interfere with such an inspection.
B.ย 
Any person who violates a provision of this article may be issued a citation by the Monticello Police Department to collect forfeitures. The issuance of a citation shall not preclude proceeding under any other ordinances or law relating to the same or any other matter. Proceeding under any other ordinance or law relating to the same or any other matter shall not preclude the issuance of a citation under this subsection.
C.ย 
Any person who violates a provision of this article may be required to pay a forfeiture per ยงย 1-6 of the Code of the Village of Monticello for each violation.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. II)]