[CC 1990 ยงย 25-111; Ord. No. 541 ยงย 9(A), 1-21-1991]
The purpose of this Article is to provide for the separation
of recyclable items to aid and promote collection thereof and disposal
by means other than deposit in a sanitary landfill or by burning.
[CC 1990 ยงย 25-112; Ord. No. 541 ยงย 9(B), 1-21-1991; Ord. No. 599 ยงย 2, 8-19-1991]
A.ย Every resident of every premises shall separate recyclables from
their respective premises from all other refuse, garbage, rubbish,
waste matter and compostables and store the recyclables in a recyclables
containers furnished by the contractor and/or refuse collector at
no charge. Except for any additional containers purchased by the residents,
recyclables containers remain on the premises when residents relocate.
Residents who need additional recyclable containers may purchase the
same from the contractor and/or refuse collector.
B.ย All recyclables shall be placed together in the recyclables container.
If necessary to save space in the recyclables container, newsprint
may be bundled separately and placed next to the recyclables container
at curbside.
C.ย Residents, not more than twelve (12) hours prior to the day for scheduled
collection of recyclables from their respective dwellings, shall place
the recyclables containers at the curbside adjacent to the dwelling
or garage accessory thereto and visible from the street in front of
the dwelling. After the scheduled collection, the containers for recyclables
and any recyclables not collected shall be removed from curbside by
the resident no later than 12:00 Midnight on the day of collection.
D.ย The deposit of unauthorized materials into a recyclables container
or bin or removal of another person's recyclables from a recyclables
container or bin or conversion of a recyclables container or removal
of a recyclables container from another person's premises or the deposit
of recyclables and/or compostables into any container containing refuse,
garbage, rubbish or waste matter shall be deemed a violation of this
Chapter.
E.ย The deposit of non-recyclables in recyclable containers placed for
pickup or put out to be picked up on the day established for pickup
of recyclables is prohibited and shall be deemed a violation of this
Chapter.
[CC 1990 ยงย 25-113; Ord. No. 541 ยงย 9(C), 1-21-1991]
A.ย Every resident of each dwelling may separate compostables from their
respective premises from all other refuse, garbage, rubbish, waste
matter and recyclables until December 31, 1991; thereafter, every
resident shall separate compostables from all other refuse. Compostables
to be collected by the collector shall be stored in containers which
are either biodegradable paper bags, thirty-gallon reusable metal
or plastic containers or ninety-gallon heavy plastic portable tote
containers. Containers for compostables must be tightly sealed to
prevent nuisance odors.
B.ย Plastic bag containers shall not be used for compostables collection.
C.ย All compostables may be placed together in the same compostables container as described in Subsection
(A) above. However, tree waste [no longer than four (4) feet long] and branches may also be bundled and placed curbside on collection day.
D.ย Compostables shall be placed at the curbside on the same collection
day, in the same manner and at the same time as recyclables.
[CC 1990 ยงย 25-114; Ord. No. 541 ยงย 9(D), 1-21-1991]
A.ย Collection of recyclables from the premises shall be by a contractor
licensed by the City or a solid waste hauler, which hauler shall be
duly licensed by the City. Also, such collection shall be done in
compliance with all other applicable Chapters of the City now or hereafter
in effect. The recyclables shall be collected from the premises covered
by such contract or by any duly licensed waste hauler.
B.ย The collection of recyclables at curbside by a private hauler not
licensed by the City is expressly prohibited.
C.ย Any contract or license holder shall collect all recyclables at least
once per week on the same day in accordance with schedules and routes
for collection as determined by the City Engineer.
D.ย Neither the foregoing provisions of this Section nor any other provisions
of this Chapter shall prevent any resident from discarding that resident's
recyclables by personally delivering them to a recycling plant, centralized
collection site, manufacturer or other vendor.
E.ย The City may designate a central collection site for the discarding
of recyclables.
[CC 1990 ยงย 25-115; Ord. No. 541 ยงย 9(E), 1-21-1991]
A.ย Recyclables which have been separated from other refuse, garbage,
rubbish, waste matter and compostables shall not in any event:
1.ย
Be deposited in any landfill;
2.ย
Be burned in any incinerator; or
3.ย
Be deposited or distributed in any way or manner which is contrary
to the applicable law, Statute, Chapter, rule or regulation.
B.ย Provided, however, that the restrictions in Subsection
(A)(1) and
(2) above shall not apply to any recyclables or compostables which are deposited in a landfill or burned pursuant to specific prior written approval granted by the City, County or State Governments.
[CC 1990 ยงย 25-116; Ord. No. 541 ยงย 9(F), 1-21-1991]
All recyclable and compostable materials shall be owned by and
be the responsibility of the residents of premises until they are
collected by the collector at curbside. Upon collection of the recyclable
and/or compostable materials at the curbside by the collector, the
recyclable and/or compostable materials, with the exception of recyclables
containers and/or compostable containers which are reusable, become
the property and responsibility of the contractor or solid waste hauler.
[CC 1990 ยงย 25-117; Ord. No. 541 ยงย 9(G), 1-21-1991]
Each resident shall be responsible for the cleanliness and proper
care of each recyclables container in his/her possession. Abuse of
the container will cause the forfeit of a resident's right to a free
replacement container when necessary.
[CC 1990 ยงย 25-118; Ord. No. 541 ยงย 9(H), 1-21-1991]
The contractor's employees shall evaluate the condition of recyclables
containers for possible reuse. If reusable, they will be left with
the resident for the next week's collection. In the event the recyclables
containers are determined to be unserviceable, due to usual wear and
tear, for another week, a new recyclables container furnished by the
contractor or solid waste hauler, at no charge, will be left with
the resident and the old recyclables container will be collected and
recycled. Recyclables containers will be exchanged on a one-for-one
basis as determined by condition at collection time.
[CC 1990 ยงย 25-119; Ord. No. 541 ยงย 9(I), 1-21-1991]
A.ย Contractor may retain all proceeds of sale of recyclables and/or
compostables received from recycling plants, manufacturers or other
users.
B.ย The contractor shall submit a monthly summary of the quantity and
kinds of recyclable and compostable materials collected and the primary
purchaser(s) of those materials. Monthly summaries shall be submitted
no later than the 15th day of the month following the month for which
the report is submitted. A weight ticket showing tons of recyclables
and compostables collected shall accompany each report.
C.ย The contractor shall provide access to the City or any of its duly
authorized representatives to review any books, documents, papers
and records of the contractor which are directly pertinent to this
Chapter for the purpose of making an audit, other examination and
preparing excerpts and transcriptions.
[CC 1990 ยงย 25-120; Ord. No. 541 ยงย 9(J), 1-21-1991]
Contractor shall dispose of recyclables at a local recycling
and/or composting facility, if available; otherwise, contractor may
sell recyclables and/or compostables to any purchaser of contractor's
choosing, unless otherwise directed by the City. Contractor shall
be entitled to retain the proceeds of any sale thereof.
[CC 1990 ยงย 25-121; Ord. No. 541 ยงย 9(K), 1-21-1991]
In order to effect a smooth transition to the voluntary recycling
program, the contractor shall provide at its costs training and education
reasonably necessary to the residents of the City.
[CC 1990 ยงย 25-122; Ord. No. 2387 ยงย 1, 9-5-2007]
A.ย All new planned commercial and all new multiple-family residential
development projects of four (4) or more units shall provide an adequate
recycling area for collecting and loading recyclable materials.
B.ย The recycling area shall be available for use by persons residing
or employed on the property, but shall be kept secured from unauthorized
entry by the general public. No payment shall be made to persons depositing
recyclable materials and no processing of recyclable materials shall
be permitted, except for period loading of materials into a vehicle
for removal from the site.
C.ย It shall be the responsibility of the property owner and lessee to
supply and maintain recycling area(s) and recycling receptacles that
are adequate for the collection of all recyclable materials generated
by the use(s) occupying the site.
[CC 1990 ยงย 25-123; Ord. No. 2387 ยงย 1, 9-5-2007]
A.ย The recycling area or room shall comply with the following standards
for minimum size:
1.ย
For multiple-family residential uses of twenty (20) or less
dwelling units or commercial, industrial or institutional uses with
a total floor area of less than three thousand (3,000) square feet,
the minimum area shall be thirty (30) square feet;
2.ย
For multiple-family residential uses of twenty-one (21) to fifty
(50) dwelling units or commercial, industrial or institutional uses
having a total floor area of three thousand one (3,001) to seven thousand
five hundred (7,500) square feet, the minimum recycling area shall
be sixty (60) square feet;
3.ย
For multiple-family residential uses of fifty-one (51) or more
dwelling units or commercial, industrial or institutional uses having
a total floor area of greater than seven thousand five hundred (7,500)
square feet, the minimum area shall be one hundred (100) square feet.
B.ย Every recycling area shall contain a minimum vertical space of at
least eight (8) feet.
C.ย The recycling area shall be of adequate size for the collection of all recyclable materials generated by the use(s) occupying the site, without such materials overflowing the area or forcing significant amounts of recyclable materials to be discarded as general refuse or the Director of Public Works shall determine the area to be inadequate and require a larger space, even if the area provided exceeds the minimum requirements listed in Subsection
(A)(2) above.
[CC 1990 ยงย 25-124; Ord. No. 2387 ยงย 1, 9-5-2007]
To encourage active participation in recycling to the maximum
extent possible, each property owner, manager or lessee shall inform
all tenants and/or employees living or working on the property of
the availability and location of the recycling area, the types of
materials that are collected for recycling.
[CC 1990 ยงย 25-125; Ord. No. 2387 ยงย 1, 9-5-2007]
A.ย No toxic or hazardous materials shall be stored in recycling areas
or receptacles.
B.ย All recyclable materials shall be placed or stored in recycling receptacles.
Paper products and other lightweight materials shall be immediately
placed into covered recycling receptacles when they are dropped off.
C.ย On a daily basis the recycling area shall be kept free of litter,
debris, spillage, bugs, rodents, odors and other similar undesirable
hazards.
D.ย The recycling area shall be clearly identified by one (1) or more
signs designating it for recycling collection and loading.
E.ย The recycling area shall be available for use by persons residing
or employed on the property, but shall be kept secured from unauthorized
entry by the general public.
[CC 1990 ยงย 25-126; Ord. No. 2387 ยงย 1, 9-5-2007]
A.ย Recycling areas shall be placed alongside of trash areas or rooms
whenever possible. In all cases, recycling areas shall be separate
from trash areas or rooms and shall comply with the following:
1.ย
Outdoor recycling areas on commercial, industrial or public
facilities or residential buildings having four (4) or more living
units shall be confined to the rear one-half (1/2) of the lot and
shall not exceed an area of three hundred (300) square feet.
2.ย
Outdoor recycling areas shall be completely enclosed by an eight-foot
wall or chain link fence with wooden slates, concrete block or similar
construction (enclosure) with gates of the same heights. No materials
shall exceed the height of the wall or fence. The enclosure shall
be constructed with a concrete floor sloped to drain and a water faucet
for hose attachment shall be located adjacent to or within the enclosure.
The enclosure shall be secured by a locking gate.