Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Village of Lloyd Harbor, NY
Suffolk County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Table of Contents
Table of Contents
[HISTORY: Adopted by the Board of Trustees of the Village of Lloyd Harbor as Article XIII of ordinance adopted 12-15-1966; amended in its entirety 7-19-1993 by L.L. No. 1-1993. Subsequent amendments noted where applicable.]
The Board of Trustees hereby finds that the indiscriminate and excessive cutting of trees and shrubs, or specimen trees, results in increased municipal costs for the control of drainage and erosion and impairs the natural scenic and aesthetic qualities of the environment which the Village is obligated to protect. Trees and shrubs, in addition to preserving the bucolic and rural atmosphere of the Village, preserve the ecology by reducing noise, providing shade, preserving and fostering air quality and stabilize the soil and control water pollution by preventing soil erosion and flooding, while providing a natural habitat for wildlife.
[Added 6-15-1998 by L.L. No. 3-1998[1]]
As used in this chapter, the following terms shall have the meanings indicated:
DESTROY
Includes, but without limitation: poisoning; ringing the tree; excessive peeling of bark; damaging, compacting or overburdening the roots; using herbicides, or fire, or cutting in such manner as to bring about the ultimate death of such tree.
PERSON
Includes any individual, their successor, assigns or agent, and any business entity, including partnerships, corporations or other business forms.
SUBSTANTIALLY ALTER
Any cutting or pruning in excess of the normal and customary cutting and pruning necessary to preserve the health of the plant material or maintain its ornamental quality.
TREE
A living woody perennial plant being either deciduous or evergreen.
[1]
Editor's Note: This local law also provided for the amendment and/or renumbering of former ยงยงย 183-2 through 183-7 as ยงยงย 183-3, 183-4, 183-5, 183-6, 183-7 and 183-9, respectively.
[Amended 6-15-1998 by L.L. No. 3-1998]
A.ย 
No person shall remove, cut down, destroy or substantially alter any deciduous tree in the Village which exceeds 40 inches in circumference, or any evergreen tree which exceeds 24 inches in circumference measured at any point between the ground level and a height of 4 feet, nor remove, cut down, destroy or substantially alter any tree, regardless of size, in the Village which is located on a steep slope, very steep slope or bluff as defined in Chapter 205, Zoning, or any tree or shrub within a freshwater wetland, or any tree or shrub in a Village-owned park or nature preserve, or within any public right-of-way, or any rare or endangered species of trees or shrubs as listed by any governmental agency of New York State or the United States, or any large or outstanding specimen of smaller species, or any historic tree, or tree on New York State's "Big Tree List," or any tree within a critical environmental area of the Village, without first filing an application with the Village Clerk and thereafter procuring a permit from the Conservation Advisory Council as appointed by the Mayor with the approval of the Board of Trustees. No fee shall be charged for such an application or permit.
B.ย 
No person shall remove, cut down, destroy or substantially alter more than 12 trees, 20 inches in circumference or greater, on any single property within the Village during any twelve-month period without first filing an application with and procuring a permit from the Conservation Advisory Council.
[Amended 6-15-1998 by L.L. No. 3-1998]
A.ย 
Applications for a permit shall be on forms supplied by the Village and signed by the property owner and the person or business entity to perform the work.
B.ย 
The Conservation Advisory Council shall issue a permit provided for in ยงย 183-3 when it finds that the requested action is necessary for public safety; to prevent the spread of disease; cutting or pruning to preserve a preferred species or fruit tree; to avoid congested overgrowth; for the removal of dead or dying trees; as a consequence of planned construction; or for the establishment or maintenance of a vista. A copy of the approved or disapproved permit shall be filed with the Village Clerk.
C.ย 
The Conservation Advisory Council may adopt rules and regulations for efficiently discharging its responsibility under the chapter and may create subcommittees or designate individual members to act on its behalf.
[Amended 6-15-1998 by L.L. No. 3-1998]
A.ย 
If any tree included in ยงย 183-3, Regulated activities, is proposed to be removed, cut or substantially altered, the applicant shall submit a plot plan depicting the property, and a tree removal or alteration plan for the entire property, together with the required permit application. The removal or alteration plan shall be in conformity with the rules and regulations adopted by the Conservation Advisory Council.
B.ย 
Construction. If any trees are to be removed, cut or substantially altered as a consequence of any construction, whether an addition, expansion or new structure, the Building Inspector shall require a tree removal or alteration plan showing the location of the trees to be removed. The plan shall be submitted to the Planning Board simultaneously with the building permit application for review pursuant to Article VIII of Chapter 205, Zoning. The Planning Board shall seek the advice of the Conservation Advisory Council when substantial cutting, removal or alteration is requested. No cutting, removal or alteration in connection with construction shall be permitted until the plan is approved by both the Planning Board and the Conservation Advisory Council. The existing indigenous and naturalized tree canopy shall remain in its natural state on all lots and parcels of land to the maximum extent possible in conformity with the goals and purposes of this chapter.
C.ย 
Vistas. If any trees are to be removed or substantially altered either to establish or maintain a vista, the Conservation Advisory Council shall require a tree removal or alteration plan showing all trees to be removed on the entire lot. The Conservation Advisory Council shall review the plan for consistency with the goals and purposes of this chapter, and shall issue a permit for such cutting only upon a finding that the establishment or maintenance of the vista is consistent with the goals and purposes enumerated in ยงย 183-1.
A.ย 
Each tree or shrub removed, cut down, destroyed or substantially altered in violation of this chapter shall be a separate violation.
B.ย 
The Building Inspector shall stop all work and construction activity on any premises where a violation of this chapter has occurred and is prohibited from issuing any certification of occupancy or additional permits for construction at the property or permitting work to resume, unless and until the provisions of this subsection have been satisfied.
C.ย 
In addition to the penalties enumerated in Article XVI of Chapter 205, Zoning, any person convicted of violating the provisions of this chapter shall be required to replace, in kind, each and every tree removed, cut down or destroyed in violation of this chapter. If a tree was so large and mature that it cannot be replaced, the court, upon the recommendation of the Tree Warden, may require the planting of multiple trees.
[Amended 6-15-1998 by L.L. No. 3-1998]
A.ย 
The Village Building Inspector, Code Enforcement Officer or members of the Village Police are hereby vested with the authority to enforce the provisions of this chapter.
B.ย 
It is a rebuttable presumption, for the purpose of enforcing this chapter, that the owner or occupant on whose land any tree has been removed, cut down, destroyed or substantially altered without the necessary permit is the person responsible for performing or permitting the act complained of.
[Added 6-15-1998 by L.L. No. 3-1998]
Any person aggrieved by a decision of the Conservation Advisory Council or the Planning Board with respect to this chapter shall have the right to appeal the decision to the Village Board of Zoning Appeals within 30 days of the date the decision is filed with the Village Clerk. Such appeal shall be in accordance with the appeal procedure adopted by the Zoning Board of Appeals.
No permit shall be required for the normal tree trimming and cutting by a utility company to maintain utility lines or cables, or by a person to remove an imminent peril to life or property.