Town of Greenfield, NY
Saratoga County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
[HISTORY: Adopted by the Town Board of the Town of Greenfield 8-9-1990 by L.L. No. 3-1990. Amendments noted where applicable.]
GENERAL REFERENCES
Dumps and dumping — See Ch. 47.
Junkyards — See Ch. 65.
The Town Board has become aware of a growing problem of the dumping of litter, rubbish, refuse, debris, garbage, waste and discarded objects, materials and/or matter on various properties of the Town, including park and recreation areas and highway rights-of-way, thereby creating unsightly and hazardous conditions and a drain on the resources of the Town for removal and cleanup of those areas.
As used in this chapter, the following terms shall have the meanings indicated:
GARBAGE
Putrescible animal and vegetable wastes resulting from the handling, preparation, cooking and consumption of food and materials, such as paper, cardboard, wood, cloth, food cans, glass containers and bottles.
PERSON
Any person, employee, servant, agent, firm, partnership, association, company or organization or entity of any kind.
PUBLIC PLACE
Includes parking areas, rights-of-way, parks, trails, grounds or other public areas.
REFUSE
All putrescible and nonputrescible solid wastes, except body wastes, including garbage, rubbish and ashes.
RUBBISH
Nonputrescible solid wastes, including ashes, consisting of both combustible and noncombustible wastes, such as yard clippings, metals, wood, glass, bedding, crockery, household appliances, shopping carts, automobiles or parts thereof and similar materials.
STREET
Includes any public street, roadway, highway, lane or alleyway.
A. 
No person shall deposit, throw, cast, lay or suffer or permit any other person to deposit, throw, cast or lay any waste, litter, rubbish, refuse, garbage, debris, discarded objects, materials and/or matter of any type on any street or public place in the Town.
B. 
No person shall abandon or discard or cause or suffer any other person to abandon or discard any article or thing, including but not limited to shopping carts or shopping wagons, baskets, crates, boxes, cartons, yard supplies, household appliances, automobiles or parts thereof, machinery or equipment, rubbish, refuse or garbage in any street or public place in the Town.
C. 
No person, being the owner, driver or manager of an automobile or other vehicle, and no owner of any receptacle shall deposit, scatter, blow, drop, spill or permit to be deposited, scattered, blown, dropped or spilled any dirt, gravel, sand, clay, loam, stone or building rubbish or materials, shavings, rubbish, litter, waste materials, automobiles or parts thereof, machinery, refuse or garbage therefrom upon any street or public place in the Town.
A. 
Any person violating any of the provisions of this chapter, as the same may be from time to time amended, shall be guilty of a violation punishable by imprisonment for not more than 15 days or by a fine of not more than $500, or both, or appropriate community service.
B. 
Additional penalties. Violation of this chapter shall subject the offender, for each offense, to a civil penalty as follows:
(1) 
For the first offense, $500 or twice the cost to the Town of clearing away the offensive materials, whichever is greater.
(2) 
For a second offense, $750 or twice the cost to the Town of clearing away the offensive materials, whichever is greater.
(3) 
For a third and subsequent offenses, $1,000 or twice the cost to the Town of clearing away the offensive materials, whichever is greater.
C. 
Each day or part thereof that such violation shall continue shall be deemed to be a separate and distinct violation of the provisions of this chapter and shall render the offender liable for a separate penalty for each such violation.
The declaration of any portion of this chapter by a court of competent jurisdiction to be invalid shall not invalidate the portion of this chapter not so declared to be invalid, and the remainder of this chapter shall remain in full force and effect.
This chapter shall become effective immediately.