[Amended 12-5-1995 by Ord. No. 311]
The word "nuisance," as used in this chapter,
shall mean any use of property within the Borough that, other than
infrequently, causes or results in: annoyance or discomfort to persons
beyond the boundaries of that property; interference with the health
and/or safety of persons beyond the boundaries of that property or
of persons who might reasonably be expected to enter upon or be in
that property; and/or disturbance to or interference with the peaceful
use of the property of others within the Borough, in any case taking
into consideration the location of the use or condition of the surrounding
neighborhood. Specifically, the word "nuisance" shall include but
shall not be limited to the following:
A. Loud playing of radios, televisions sets, jukeboxes,
amplifiers and other sound devices so as to be heard beyond the premises
from which the sound emanates;
B. Keeping, maintaining or allowing to remain any accumulation
of garbage or refuse, except that, for farm, agricultural and commercial
usage, the storage and piling of compost or fertilizer is permitted,
provided that that compost or fertilizer is stored and piled no closer
than 200 feet from any nearby property. For residential use, nominal
compost or fertilizer storage and piling for use on the residential
property is permitted. In no case, however, shall there be any emission
of odorous gas or other odorous matter in such quantities as to be
offensive at the lot boundary line.
C. Maintaining or permitting the maintenance of any of
the following dangerous conditions, structures or premises:
(3) Unfinished buildings, foundations or other structures.
(4) Dangerous placement of materials or equipment.
(5) Lakes, ponds or swimming pools not properly safeguarded.
(6) Stagnant water pools in which mosquitoes, flies or
insects multiply.
D. Carrying on any building or road construction, excavation
or trenching or the operation of heavy equipment or trucks when such
noises emanating therefrom are unnecessary and are avoidable even
if the noises are no louder than is customary to the noises attendant
upon the ordinary use and operation of such activities or equipment
if they are made on Sunday or on weekdays during the hours that are
not usual and customary for such work or activities, but in no case
between the hours of 9:00 p.m. and 7:00 a.m. of the following day
without a special permit, which shall be issued only if it is shown
that the construction work must proceed as a matter of emergency or
that it can be carried on in such a manner or in such a place that
the public or residents will not be annoyed or disturbed by such activities.
E. Carrying on construction work in such a manner that
dirt is carried by wind onto adjacent properties or that mud is tracked
or drained into streets adjacent to the project.
F. Washing, tracking or otherwise depositing dirt, mud,
soil, stone or debris upon or onto the pavement of any street, without
removing the material before 5:00 p.m. of the day on which the material
was deposited.
G. Using any property or operating any business or other
activity so as to permit or cause smoke, soot, cinders, fly ash, dust,
mud, dirt, acid, noxious or offensive fumes, gases or odors to be
carried off the premises, or to cause any water to become polluted
by sewage, industrial wastes, acid or other substance, or to cause
a glare from lights, or noise of such character as to cause annoyance
to residents or interference with the normal use of adjacent properties.
H. Creation or maintenance of "attractive nuisances,"
which is the leaving of a dangerous instrumentality which by its character
is dangerous and attractive to children and in a place frequented
by children.
It shall be unlawful for any person to create,
continue, cause, maintain or permit to exist any nuisance at any place
within the Borough.
Any person who creates, continues, causes, maintains or permits to exist any nuisance at any place within the Borough, shall, within 20 days after notice from Council to do so, remove or abate that nuisance. If that person fails, neglects or refuses to abate the nuisance within the time limit, Council shall have authority, in person or by its agents and/or employees, to remove or abate the nuisance, and, in so doing, shall have authority to enter upon the property of the person in default. Thereupon, Council shall collect the cost and expense of the abatement or removal from the person who created, continued, caused or maintained the nuisance and/or permitted it to exist, that person having failed, neglected or refused to remove or abate the nuisance, with an additional amount of 10%, in the manner provided for the collection of municipal claims, or by action in assumpsit; provided, the cost and expense may be in addition to any penalty imposed under §
223-4.
Any person who violates any provision of this chapter shall, for every such violation, upon conviction, be subject to the penalty prescribed in §
1-2.
This chapter shall not be construed to be the
sole means for abatement of nuisances within the Borough, and nothing
shall preclude any person from proceeding individually or with other
injured persons to effect the abatement of a private nuisance. Furthermore,
in the exercise of the powers conferred in this chapter, the Borough
may institute proceedings in equity.