[CC 1991 §1-1]
This Code shall be known and may be cited as the "Code of Ordinances
of the City of Frontenac, Missouri", or simply as "the Code of Ordinances"
or "the Code".
[CC 1991 §1-2]
In the construction of this Code of Ordinances and of all ordinances,
the following definitions and rules of construction shall be observed,
unless it shall be otherwise expressly provided in any Section or
ordinance, or unless inconsistent with the manifest intent of the
Board of Aldermen, or unless the context clearly requires otherwise:
ALDERMAN
Any person elected to that office, and shall include those
persons who hold other offices and who are ex officio.
BOARD OF ALDERMEN, BOARD
Whenever the term "Board of Aldermen" or "Board" is used, unless the context requires otherwise,
such term shall be construed to refer to the Board of Aldermen of
the City of Frontenac, Missouri.
CITY
The City of Frontenac, in the State of Missouri.
CODE OF ORDINANCES, CODE
The terms "Code of Ordinances" or "Code" shall mean the Code of Ordinances of Frontenac, Missouri.
CODIFICATION
The words "codification" or "this
codification" shall refer to the Code of Ordinances of Frontenac,
Missouri.
COMPUTATION OF TIME
The time within which an act is to be done shall be computed
by excluding the first (1st) day and including the last. If the last
day is Sunday it shall be excluded.
COUNTY
St. Louis County in the State of Missouri.
DELEGATION OF AUTHORITY
Whenever a provision appears in this Code requiring the head
of a department or an officer of the City to do some act or make certain
inspections, it may be construed to authorize the head of the department
or officer to designate, delegate and authorize subordinates to perform
the required act or make the required inspections unless the terms
of the provision or Section designate otherwise.
GENDER
When any subject matter, party or person is described or
referred to by words importing the masculine, females as well as males,
and associations and bodies corporate as well as individuals, shall
be deemed to be included.
INTANGIBLE PERSONAL PROPERTY
Intangible personal property shall include all personal property
except tangible personal property as defined herein.
JOINT AUTHORITY
Words importing joint authority to three (3) or more persons
shall be construed as authority to a majority of such persons unless
otherwise declared in the law giving the authority.
MAYOR
The Mayor of the City of Frontenac, Missouri.
NAME OF OFFICER
Whenever the name of an officer is given it shall be construed
as though the words "of the City of Frontenac, Missouri", were added.
NUMBER
When any subject matter, party or person is described or
referred to by words importing the singular number, the plural and
separate matters and persons and bodies corporate shall be deemed
to be included.
OATH
The word "oath" shall be construed to include
an affirmation in all cases in which, by law, an affirmation, may
be substituted for an oath, and in such cases the words "swear" and "sworn" shall be equivalent to the words "affirm" and "affirmed".
OR, AND
"Or" may be read "and",
and "and" may be read "or" if the
sense requires it.
OWNER
The word "owner", applied to a building
or land, shall include any part owner, joint owner, tenant in common,
joint tenant or tenant by the entirety, of the whole or a part of
such building or land.
PERSON
May extend and be applied to bodies politic and corporate,
and to partnerships and other unincorporated associations.
PERSONAL PROPERTY
Includes money, goods, chattels, things in action and evidences
of debt.
PRECEDING, FOLLOWING
When used by way of reference to any Section of the Code,
mean the Section next preceding or next following that in which the
reference is made, unless some other Section is expressly designated
in the reference.
PREMISES
"Real property", "premises", "real estate" or "lands" is coextensive with lands, tenements and hereditaments.
PROPERTY
The word "property" shall include real and
personal property.
PUBLIC PLACE
Any park, cemetery, school yard or open space adjacent thereto
as well as any other property owned by the City.
PUBLIC WAY
The words "public way" shall include any
street, alley, boulevard, parkway, highway, sidewalk or other public
thoroughfare.
REAL PROPERTY
The term "real property" or "premises" or "real estate" or "lands" shall
be deemed to be coextensive with lands, tenements and hereditaments.
RESIDENCE
The place adopted by a person as his/her place of habitation,
and to which, whenever he/she is absent, he/she has the intention
of returning. When a person eats at one place and sleeps at another,
the place where such person sleeps shall be deemed his/her residence.
RSMo.
Missouri Revised Statutes.
SEAL
The City or Corporate Seal.
SIDEWALK
The portion of the street between the curb line and the adjacent
property line, intended for the use of pedestrians.
SIGNATURE
Where the written signature of any person is required, the
proper handwriting of such person or his/her mark shall be intended.
STATE
The words "the State" shall mean the State
of Missouri.
STREET
Means and includes any public way, highway, street, avenue,
boulevard, parkway, alley or other public thoroughfare, and each of
such words shall include every other of them.
TENANT, OCCUPANT
The word "tenant" or "occupant", applied to a building or land, shall include any person who occupies
the whole or a part of such building or land, whether alone or with
others.
TENSE
Words used in the past or present tense include the future
as well as the past and present.
WEEK
The word "week" shall be construed to mean
seven (7) days.
WORDS AND PHRASES, HOW CONSTRUED
Words and phrases shall be taken in their plain or ordinary
and usual sense, but technical words and phrases having a peculiar
and appropriate meaning in law shall be understood according to their
technical import.
WRITTEN, IN WRITING AND WRITING WORD FOR WORD
Includes printing, lithographing, or other mode of representing
words and letters, but in all cases where the signature of any person
is required, the proper handwriting of the person, or his/her mark,
is intended.
YEAR
A calendar year.
All general provisions, terms, phrases and expressions contained
in this Code of Ordinances shall be liberally construed in order that
the true intent and meaning of the Board of Aldermen may be fully
accomplished.
[CC 1991 §1-6]
No officer or employee of the City shall issue, mail or distribute
as a publication of the City or any officer, department or branch
of the City Government any book, pamphlet, leaflet, card, circular
or other printed matter purporting to contain excerpts or quotations
from this codification or purporting to give the law on any subject
to the public, either as a reprint of any ordinance or other legislative
enactment, or as a digest, interpretation, resume, condensation or
explanation of the same without first submitting such book, pamphlet,
leaflet, card, circular or other printed matter or portion of the
same which purports to give the law, to the City Clerk for examination
and approval as to form and as to whether or not the law is correctly
stated therein.
[CC 1991 §1-7]
Any printed copy of this Code of Ordinances containing a printed
certificate of the Mayor and the City Clerk as to the correctness
of such codification shall be received in evidence in any court for
the purpose of providing the ordinances therein contained, the same
and for the same purpose as the original ordinances, minutes or journals
would be received.
[CC 1991 §1-15]
The catch lines of the several Sections of this codification
printed in boldface type are intended as mere catchwords to indicate
the contents of the Section and shall not be deemed or taken to be
titles of such Sections, nor as any part of the Section, nor, unless
expressly so provided, shall they be so deemed when any of such Section,
including the catch lines, are amended or reenacted.
[CC 1991 §1-16; Ord. No. 901 §2, 11-19-1991]
It shall be unlawful for any person to alter, change or tamper with any copies of the Code of Ordinances of the City of Frontenac in any manner whatsoever which will cause the law of the City of Frontenac to be misrepresented thereby. Any person violating this Section shall be punished as provided in Section
100.140 of the Code of Ordinances of the City of Frontenac.
[CC 1991 §1-19]
In the interpretation and application of any provision of this
Code, it shall be held to be the minimum requirements adopted for
the promotion of the public health, safety, comfort, convenience and
general welfare. Where any provision of this Code imposes restrictions
upon the subject matter differing from a general provision imposed
by the Code, the provision imposing the greater restriction shall
be deemed to be controlling.