This chapter shall be known and may be cited
as the "Rubbish and Trash Law of the Village of Waterloo, New York."
It is the purpose of this chapter to promote
the health, safety, morals and general welfare of the inhabitants
of the Village of Waterloo, New York, by the more efficient collection
of trash, rubbish and garbage in the Village of Waterloo.
As used in this chapter, unless the context
or subject matter otherwise requires:
ASHES
The residue from the burning of wood, coal, coke or other
combustible materials.
GARBAGE
All putrescible animal or vegetable waste resulting from
the handling, preparation, cooking and consumption of food in any
private dwelling house, multiple dwelling, hotel, residence, building
or institution.
REFUSE
All putrescible and nonputrescible solid wastes (except body
wastes), including garbage, rubbish and ashes.
RUBBISH
Nonputrescible solid wastes (excluding ashes) consisting
of both combustible and noncombustible wastes, such as yard clippings,
metals, wood, glass, bedding, crockery and similar materials.
All refuse accumulated in the Village shall
be collected, conveyed and disposed of under the supervision of the
Superintendent of Public Works. The Superintendent of Public Works
shall have the authority to make regulations concerning the days of
collection, type and location of waste containers and such other matters
pertaining to the collection, conveyance and disposal as he or she
shall find necessary and to change and modify the same after public
notice, provided that such regulations are not contrary to the provisions
hereof.
[Amended 8-14-1989 by L.L. No. 5-1989]
It shall be unlawful for any person or persons
to place trash, rubbish, papers, garbage or debris along any Village
street prior to 5:00 p.m. of the day before or after 7:00 a.m. of
the day on which trash collection is scheduled for pickup on that
street.
It shall be unlawful for any person or persons
to pick up or collect any refuse or papers within the Village of Waterloo
which trash, rubbish or papers have been set beside the curb for the
regular Village refuse collection without permission from the property
owner or occupant.
[Added at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions,
Art. II)]
A. No person
shall place or permit to remain in any courtyard, vacant lot, open
space or alley or within any building any accumulation of ashes, refuse,
trash, rubbish or garbage of any kind, but it shall not be deemed
a violation of this chapter to accumulate rubbish placed in suitable
containers or suitably bundled and tied for a reasonable time to permit
the collection thereof.
B. No person
shall suffer or permit garbage, refuse, trash, rubbish or ashes to
collect or remain upon the premises owned or occupied by him so that
same shall become offensive or dangerous to the public health or to
any person or property.
Any person who shall violate any provision of this chapter shall be punished as provided in Chapter
1, General Provisions, §
1-6.
[Added 8-14-1989 by L.L. No. 5-1989]
A. In addition to any penalties hereinabove provided
for, in the event that the owner or occupant of real property located
within the Village of Waterloo shall place any trash, rubbish, papers,
garbage or debris along any Village street in violation of any provision
of this chapter, the Village Clerk-Treasurer shall cause to be served,
by mail, upon the owner of said real property a written notice of
said violation requiring that said owner correct said violation.
(1) If the owner of said real property fails or neglects
to correct said violation within 24 hours from the time the owner
is given either written or oral notice thereof, Superintendent of
Public Works shall cause the removal of said trash, rubbish, papers,
garbage or debris; and, the owner shall pay to the Village of Waterloo
an amount equal to the actual cost of said removal and a service fee
equal to 50% thereof, or $250, whichever is greater.
[Amended 7-12-1999 by L.L. No. 3-1999; 6-9-2003 by L.L. No.
1-2003]
(2) Upon failure of the owner to pay such costs, said
costs shall become a lien upon the real property and shall be added
to and become a part of the taxes next to be assessed and levied upon
said real property and shall bear interest at the same rate and be
collected and enforced in the same manner as general Village taxes.
B. In the alternative, upon failure of the owner to pay
such costs, such costs may be added to the next ensuing water bill
and shall bear interest at the same rate and be collected and enforced
in the same manner as Village water charges.
[Added 10-5-1992 by L.L. No. 5-1992]