[Amended 5-3-2005 by Ord. No. 05-08; 7-13-2006 by Ord. No.
06-18]
A. It shall be unlawful hereafter for any minor, under
the age of 18 years, to loiter, idle, wander, stroll, play or remain
in or upon the public streets, highways, roadways, playgrounds, public
buildings, places of amusement, entertainment or places of business
conducted for profit which the public is invited and all public or
quasi-public places either on foot or in any vehicle within the Borough
of Runnemede:
(1) Between the hours 9:00 p.m. on all days from Sunday
to Thursday, inclusive and 6:00 a.m. of the following day and between
the hours of 10:00 p.m. on Friday and Saturday, inclusive and 6:00
a.m. of the following day;
(2) In any public place during the hours which the juvenile
is required to be in attendance at a public or nonpublic school.
B. The provisions of this section shall not apply to any minor when accompanied by his or her parent or parents, guardian or any other adult person having custody, care and control of the minor or is carrying written permission from juvenile's education authority allowing the juvenile to be in a public place or any other provision as contained in §
134-4.
It shall be unlawful for any parent, guardian or other adult person having custody, care or control of a minor child under the age of 18 years to knowingly permit such minor to loiter, idle, wander, stroll, play or remain in or upon the public streets, highways, roads and other public or quasi-public places within the Borough as mentioned in §
134-1 hereof, following the adoption of this chapter.
If any minor under the age of 18 years should
be apprehended for violating the provisions of this chapter, the assigned
police officers of the Borough shall notify the parents, guardian
or other person having the care, custody or control of such minor
of such arrest and may, if deemed advisable, make such further inquiry
or take such action concerning the presence of such minor in, on or
upon the public or quasi-public places, as aforesaid, as may seem
advisable.
The provisions of this chapter shall not be
applicable to any minor under the age of 18 years during the time
necessarily required for such minor to travel from: a place of employment
at which such minor may be gainfully employed; or a school or place
of instruction at which such minor may be in bona fide attendance;
or a place at which a function may be held that shall be or had been
sponsored by a religious, school, civic or other properly supervised
event or program; or a place at which a bona fide, supervised social
meeting, gathering or assemblage had taken place; to his residence.
Should an emergency arise necessitating a minor
child under the age of 18 years to be dispatched upon an errand requiring
his or her presence in, on or upon a street or automobile or in any
public or quasi-public place, as aforesaid, during the curfew hours
herein established, he or she shall have in his or her possession
a note signed by the parent, guardian or other person having custody,
care or control of such minor child under the age of 18 years, stating
the nature of the errand, the necessity therefor, the place to which
such child is to go, the time such note was issued and the time required
for such errand. The abuse of the provisions of this section shall
constitute a violation of the provisions of this chapter, punishable
as hereinafter provided.
If it should be established that any minor under
the age of 18 years remained idle, loitered, wandered, strolled or
remained in, on or upon any of the public streets, highways, roads
and other public or quasi-public places within the Borough, as above
mentioned, in violation of the provisions of this chapter, then it
shall be presumed, in the absence of proof to the contrary, that the
parent or other adult person having the care, control or custody of
such minor knowingly permitted such minor so to do.
[Amended 3-17-1970 by Ord. No. 238]
Violators shall be required to perform community
service and may be subject to a fine of up to $1,000. If both a juvenile
and the juvenile’s parent or guardian violate this chapter,
they shall be required to perform community service together.
Notice of the existence of this chapter and
of the curfew regulations established by it shall be posted in, on
or at such public or quasi-public places as may be determined by the
Chief of Police in order that the public may be constantly informed
of the existence of this chapter and its regulations.