[HISTORY: Adopted by the Township Board of the Township of Grosse Ile 7-13-1992 by Ord. No. 188. Amendments noted where applicable.]
For the purpose of this chapter, the following terms shall have the meanings indicated:
- Any condition or use of premises or of building exteriors which is detrimental to the property of others or which causes or tends to cause substantial diminution in the value of other property in the neighborhood in which such premises are located. It also includes the doing of any act or admitting to perform a duty or the permitting of any condition which injures or endangers the comfort, repose, health or safety of others, is offensive to the senses, or essentially interferes with the comfortable enjoyment of life and property.
The maintaining, using, placing, depositing, leaving or permitting to be or remain on any public or private property of any of the following terms, conditions or actions, are hereby declared to be and constitute a nuisance; provided, however, this enumeration shall not be deemed or construed to be conclusive, limiting or restrictive:
Junk, trash, debris, scrap metal, litter, barrels, wooden pallets, and yard waste. Composting of yard waste is allowed in the rear yard provided the material is turned sufficiently to eliminate all disagreeable or obnoxious odors and stenches. The composting must be screened to minimize visual impact to adjacent neighbors. The composting must be done in a way that does not create unsanitary conditions that are a menace to the health of people residing in the vicinity thereof.
Abandoned, discarded or unused objects or equipment, such as automobiles, furniture, stoves, refrigerators, freezers, cans, or containers.
Any condition which provides harborage for rats, mice, snakes, and other vermin.
Any building or other structure which is in such a dilapidated condition that it is unfit for human habitation, or kept in such an unsanitary condition that it is a menace to the health of people residing in the vicinity thereof, or presents a more than ordinarily dangerous fire hazard in the vicinity where it is located.
All unnecessary noises and annoying vibrations.
All disagreeable or obnoxious odors and stenches as well as the conditions, substances or other causes which give rise to the emission or generation of such odors and stenches.
Dense smoke, noxious fumes, gas or soot in unreasonable quantities.
Any partially dismantled, wrecked, junked, stripped, or otherwise nonoperating motor vehicle.
A motor vehicle of any type in a residential district which is undergoing major overhaul including body work, unless such work is performed inside a structure or similarly enclosed area designed and approved for such purposes. Such work is allowed only on vehicles owned by the property owner.
The maintaining or storage of automobiles, vehicles, trailers, machinery, implements, firewood, brush or any other personal property on any right-of-way which abuts any highway, street or road in the Township of Grosse Ile is declared to be a nuisance.
It shall be unlawful for any person owning, leasing, occupying or having charge of any premises to maintain or keep any nuisance thereon.
Whenever a nuisance is found to exist within the Township or within the Township's jurisdiction, the Ordinance Enforcement Officer or some other duly designated officer of the Township shall give written notice to the owner, lessee, occupant, or other person who is in control of the premises upon which such nuisance exists.
The notice to abate a nuisance issued under this chapter shall contain:
An order to abate the nuisance or to request a hearing within a stated time with the Zoning Department.
The location of the nuisance.
A description of what constitutes a nuisance.
A statement of acts necessary to abate the nuisance.
A statement that if the nuisance is not abated as directed and no request for hearing is made within the prescribed time, the Township will abate such nuisance and assess the costs thereof against such person.
The notice to abate a nuisance shall be served by one of the following methods:
Upon the failure of the person upon whom notice to abate a nuisance was served pursuant to the provisions of this chapter to abate the same, the Ordinance Enforcement Officer or other duly designated officer of the Township shall proceed to abate such nuisance and shall prepare a statement of costs incurred in the abatement thereof.
Any and all costs incurred by the Township in the abatement of a nuisance under the provisions of this chapter shall constitute a lien against the property upon which such nuisance existed, which lien shall be filed and collected as provided for by law.
Penalties for violation of this chapter shall be punishable as provided in Chapter 1, General Provisions, § 1-3. The provisions of Chapter 1, Article II, Municipal Civil Infractions, also apply to violations of this chapter. Said imposition of penalties does not prevent the Township from abating the nuisance itself and assessing the costs against the person responsible for said nuisance.